"for angola" - Translation from English to Arabic

    • أجل أنغولا
        
    • في أنغولا
        
    • لأنغولا
        
    • بشأن أنغولا
        
    • لكل من أنغولا
        
    • وأنغولا
        
    • لفائدة أنغولا
        
    • ﻷنغولا يكون
        
    • إلى أنغولا
        
    • الخاصة بأنغولا
        
    • الخاصة بكل من أنغولا
        
    • المائدة المستديرة ﻷنغولا
        
    A project elaborated for Angola and approved late in the year addresses capacity-building for the rehabilitation of the food industry. UN ويتناول مشروع وضع من أجل أنغولا وتمت الموافقة عليه في أواخر السنة بناء القدرات لأجل اصلاح صناعة الأغذية.
    UNDP Trust Fund for Angola UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل أنغولا
    Consequently, it is my intention to designate a senior official to serve as my Special Envoy for Angola. UN وعليه، فإنني أعتزم تعيين أحد كبار المسؤولين مبعوثا خاصا لي في أنغولا.
    Tribute to the memory of the Special Representative of the Secretary-General for Angola and of the members of the United Nations Observer Mission in Angola UN تأبين الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا وأعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    A science, technology and innovation policy review for Angola has been finalized and is due to be discussed at the eleventh session of the Commission. UN وقد أنجز استعراض لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لأنغولا ومن المزمع مناقشته في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    Briefing by Mr. Issa Diallo, Special Representative of the Secretary-General for Angola UN جلسة إعلامية يعقدها السيد عيسى ديالو، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن أنغولا
    I also call upon the donor community to contribute generously to the forthcoming Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola. UN وأدعو أيضا مجتمع المانحين إلى التبرع بسخاء للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا الذي سيصدر قريبا.
    As I have done in the past, I also urge the donor community to respond as generously as possible to this year's United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola. UN وأحث أيضا الجهات المانحة، كما فعلت في الماضي، على الاستجابة بقدر ما يمكن من السخاء، لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا المتعلق بهذا العام.
    This is expected to be the last emergency appeal for Angola, and comes at a crucial time in the consolidation of peace. UN ويؤمل أن يكون هذا النداء آخر نداء طارئ يوجه من أجل أنغولا وهو يأتي في فترة دقيقة من عملية توطيد السلام.
    In 2003, the last emergency appeal for Angola received $171 million, or 55 per cent of the amount requested. UN وفي عام 2003، تلقى النداء الطارئ الأخير من أجل أنغولا 171 مليون دولار، أو 55 في المائة من المبلغ المطلوب.
    UNDP Trust Fund for Angola UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي من أجل أنغولا
    It is distressing that, of the resources solicited in the 1995 humanitarian appeal for Angola, only 15 per cent has been received to date. UN ومما يحزن أنه لم يرد حتى اﻵن سوى ١٥ في المائة من الموارد المطلوبة في النداء اﻹنساني الصادر في عام ١٩٩٥ من أجل أنغولا.
    The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of the Special Representative of the Secretary-General for Angola and of the members of the United Nations Observer Mission in Angola. UN التزمت الجمعية العامة دقيقة صمت حدادا على الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا وأعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Angola on the latest developments in the situation in Angola. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ممثل اﻷمين العام في أنغولا بشأن آخر تطورات الحالة في أنغولا.
    Tribute to the memory of the Special Representative of the Secretary-General for Angola and members of the United Nations Observer mission in Angola UN تأبين الممثــل الخاص لﻷمين العام في أنغولا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    A Science, Technology and Policy Review (STIP) for Angola is under preparation. UN 90- ويجري حالياً إعداد استعراض للعلم والتكنولوجيا والسياسات العامة في أنغولا.
    UNDP Trust Fund for Angola UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأنغولا
    UNDP Trust Fund for Angola UN الصندوق الائتماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأنغولا
    This Meeting is of particular importance for Angola due to the fact that most of its population is young. UN وهذا الاجتماع له أهمية خاصة بالنسبة لأنغولا نظرا لأن أغلبية سكانها من صغار السن.
    Still shocked by events in Vietnam, the Congress out off additional CIA funds for Angola. Open Subtitles ،مع إستمرار صدمة حرب فيتنام أوقف الكونغرس أي تمويل إضافي للمخابرات المركزية بشأن أنغولا
    The Angolan political and military situation has continued to deteriorate dangerously as fighting has intensified and as the mistrust which has inhibited meaningful political accommodation has deepened. The consequences, both for Angola and for regional security, are increasingly worrying. UN فقد استمر تدهور الحالة السياسية والعسكرية في أنغولا بصورة خطيرة، اذ أستعر القتال وزاد انعدام الثقة الذي عرقل تحقيق مصالحة سياسية مجدية وتبعث العواقب، بالنسبة لكل من أنغولا واﻷمن الاقليمي، على القلق بصورة متزايدة.
    Policy reviews have been completed for Angola, Colombia, Ethiopia, Ghana, the Islamic Republic of Iran, Jamaica, Lesotho, Mauritania and Peru. UN وقد أنجزت استعراضات السياسات لإثيوبيا وأنغولا وبيرو وجامايكا وجمهورية إيران الإسلامية وغانا وكولومبيا وليسوتو وموريتانيا.
    During the reporting period, the IIA programme also completed and delivered the distance learning session on Dispute Prevention Policies (DPP) for Angola and Portuguese speaking countries developed in cooperation with UNCTAD's TrainForTrade programme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام برنامج اتفاقات الاستثمار الدولية بإنجاز وعقد دورة تعلم عن بعد بشأن سياسات منع نشوب المنازعات لفائدة أنغولا والبلدان الناطقة بالبرتغالية، أعدت للتعاون مع برنامج الأونكتاد الخاص بالتدريب من أجل التجارة.
    12. The Security Council, by its resolution 804 (1993) of 29 January 1993, approved the recommendation of the Secretary-General to maintain a Special Representative for Angola based in Luanda, with the necessary civilian, military and police staff. UN ١٢ - وبالقرار ٨٠٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وافق مجلس اﻷمن على توصية اﻷمين العام الرامية الى إبقاء ممثل خاص ﻷنغولا يكون مقره لواندا ومعه العدد اللازم من الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة.
    Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. UN وتقوم بوتسوانا منذ فترة من الوقت بتفتيش الطائرات التي تطلب الطيران فوق أراضي بوتسوانا في طريقها إلى أنغولا.
    For example, in the country programmes for Angola, Bangladesh, Mozambique and the Sudan, there is a close linkage between emergency activities and long-term development interventions. UN ففي البرامج القطرية الخاصة بأنغولا وبنغلاديش والسودان وموزامبيق، على سبيل المثال، هناك صلة وثيقة بين أنشطة الطوارئ والتدخلات اﻹنمائية الطويلة اﻷجل.
    The round-table meetings for Angola and Namibia emphasized resource mobilization as well as the traditional policy dialogue. UN وشدد اجتماعا المائدة المستديرة ﻷنغولا وناميبيا على تعبئة الموارد، وكذلك على الحوار التقليدي المتعلق بالسياسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more