"for any delegation" - Translation from English to Arabic

    • لأي وفد
        
    • يلقيها أي وفد
        
    • أي وفد ممارسة
        
    • أي وفد من
        
    • أيُّ وفد
        
    Following that I propose to open the floor for any delegation who wishes to speak. UN وبعد ذلك، أقترح فتح باب التدخلات لأي وفد يرغب في تناول الكلمة.
    May I remind members that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to two per item. UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    May I remind delegations that the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN وأود أن أُذكر الوفود بأن عدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين للبند الواحد.
    4. The first intervention in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to five minutes and the second intervention shall be limited to three minutes. UN ٤ - ولا تتجاوز مدة الكلمة اﻷولى التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما خمس دقائق، والكلمة الثانية، ثلاث دقائق.
    May I remind members that the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN وأُذكر الأعضاء بأن عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات يحدد بكلمتين للبند الواحد.
    First, it is my understanding that the rules of procedure of the General Assembly allow for any delegation to request information about programme budget implications. UN أولا، أفهم أن النظام الداخلي للجمعية العامة يسمح لأي وفد بطلب معلومات بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية.
    The Conference's consensus rule provides a failsafe safety net for any delegation. UN وتوفر قاعدة توافق الآراء في المؤتمر شبكة أمان محكمة لأي وفد.
    The group would provide an opportunity for any delegation that wished to do so to ask questions of the Registrar of the Tribunal about these matters. UN وسيتيح الفريق الفرصة لأي وفد راغب في طرح أسئلة على مسجل المحكمة عن هذه المسائل.
    It would be preferable for any delegation wishing to take the floor during this agenda item to submit a request to the Presidency in advance, asking for the floor and indicating the topic they may wish to raise. UN وسيكون من المفضل بالنسبة لأي وفد يرغب في أخذ الكلمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أن يتقدم بطلب مسبق إلى الرئاسة، لأخذ الكلمة، مع توضيح الموضوع الذي قد يرغب في إثارته.
    In that connection, I would like to remind delegations that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation on any item at a given meeting is limited to two. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أذكر الوفود بأن عدد المداخلات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد بشأن أي بند وفي أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين.
    9. The number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN 9 - يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    In that connection, I would like to remind delegations that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation on any item at a given meeting is limited to two. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر الوفود بأن عدد المداخلات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد بشأن أي بند وفي أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين.
    In this regard, I remind delegations that the number of statements in exercise of the right of reply for any delegation on any topic at a given meeting must be limited to two. UN وفي هذا الصدد، أذكِّر الوفود بأن عدد البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد لأي وفد فيما يتعلق بأي موضوع وفي جلسة بعينها يجب أن يقتصر على بيانين.
    The first intervention in exercise of the right of reply for any delegation on any item at a given meeting shall be limited to 10 minutes, and the second intervention shall be limited to five minutes. UN وتحدد مدة الكلمة الأولى التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد بشأن أي بند في أي من الجلسات بعشر دقائق، وتحدد الكلمة الثانية بخمس دقائق.
    May I remind all delegations that, in accordance with the rules of procedure, the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN هل لي أن أذكِّر الوفود كافة بأنه، وفقا للنظام الداخلي، يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    4. The first intervention in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to five minutes and the second intervention shall be limited to three minutes. UN ٤ - ولا تتجاوز مدة الكلمة اﻷولى التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما خمس دقائق، والكلمة الثانية، ثلاث دقائق.
    (b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. UN (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق.
    (b) Shall be limited to two per item for any delegation at a given meeting, the first of which is not to exceed five minutes and the second three minutes. UN (ب) أن يقتصر عدد الكلمات التي يلقيها أي وفد ممارسة لحق الرد في جلسة ما على كلمتين لكل بند، وألا تتجاوز الكلمة الأولى خمس دقائق والكلمة الثانية ثلاث دقائق.
    " It is only normal and appropriate for any delegation to express its views on the contents of these reports. UN وإنه ﻷمر جد طبيعي ومناسب أن يعرب أي وفد من الوفود عن آرائه بشأن محتويات هذه التقارير.
    4. An intervention in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to three minutes. UN 4 - تُحدَّد مدَّة كل مداخلة يدلي بها أيُّ وفد ممارسة لحقه في الرد في جلسة ما بثلاث دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more