"for anyone else" - Translation from English to Arabic

    • لأي شخص آخر
        
    • لأي أحد آخر
        
    • لأحد آخر
        
    • على أي شخص آخر
        
    Now that the vultures have had their fill, there will be little meat left on the carcass for anyone else. Open Subtitles الآن, بعد أن حصل طائر العقاب على كفايته سيكون قد تبقى القليل من لحم الجثة لأي شخص آخر
    There's no pleasure in it for me or for anyone else. Open Subtitles لا متعة في ذلك سواءًا لي أو لأي شخص آخر.
    If you're talking about danger, it'll be the same for anyone else. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن الخطر سيكون هذا مشابه لأي شخص آخر
    for anyone else... it's just a pile of stinking bullshit. Open Subtitles ...لأي أحد آخر انها مجرد كومة من الهراء النتنة
    You see, there is money to be made here, Sister, and I don't intend to leave it for anyone else. Open Subtitles أترين يوجد هنا أموال تحتاج للجني و أنا لا أنوي أن أتركها لأحد آخر
    Your armor's genetically locked, making it impossible for anyone else to use it. Open Subtitles الدروع الخاصة بك مقفلة وراثيا، مما يجعل من المستحيل على أي شخص آخر لاستخدامه.
    That suited all of you without a thought for anyone else and you got away with it, scot free. Open Subtitles هذا المناسب للجميع بدون التفكير لأي شخص آخر وأنت هربت بذلك
    Not for me, not for you, not for anyone else. Open Subtitles والخيار لا يعود لي أولك أو لأي شخص آخر.
    If everyone stole books from the library, there would be none left for anyone else! Open Subtitles أذا سرق الكل الكتب من المكتبة لن يبقى شيء لأي شخص آخر
    I don't know if I'm ready yet to make room for anyone else. Open Subtitles وأنا لا أنا لا أعرف إذا أنا لست مستعد حتى الآن لإفساح المجال لأي شخص آخر
    You can't make records for anyone else. Open Subtitles لا تستطيع أن تجعل سجلات لأي شخص آخر.
    Because you can't work for anyone else. Open Subtitles لأنه لا يمكنك العمل لأي شخص آخر
    Legitimate objectives for detention are the same for migrants as they are for anyone else: when someone presents a risk of absconding from future legal proceedings or administrative processes or when someone presents a danger to their own or public security. UN والأهداف المشروعة للاحتجاز هي نفسها للمهاجرين كما لأي شخص آخر: عندما يُخشى أن يتهرب الشخص من الإجراءات القضائية أو العمليات الإدارية في المستقبل أو عندما يشكل الشخص خطراً عليه شخصياً أو على الأمن العام.
    My heart has no space for anyone else Open Subtitles قلبي... ... ليس لديه مساحة لأي شخص آخر
    There's no room for anyone else. Open Subtitles لا يوجد أي مكان لأي شخص آخر.
    If they arrested all the pillow biters in King's Landing, there'd be no room left in the dungeons for anyone else. Open Subtitles إذا ألقوا القبض على كل الداعرين في (كينغز لاندينغ) لن يبقى مكان في السجن لأي شخص آخر
    Maybe there's no peace in this world... for us or for anyone else. Open Subtitles ربما لا يوجد سلام في هذا العالم لنا أو لأي أحد آخر لا أعرف
    I tell you something, though, I'm never gonna do a favor for anyone else ever again. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لن أسدي معروفاً لأي أحد آخر على الإطلاق
    You're trying to force some sort of reunion, because you don't like consulting for anyone else. Open Subtitles أنت تحاول إجبار نوع من لم الشمل، لأنك لا تحب استشارية لأحد آخر.
    This heart has no room for anyone else. And, there never will be. Open Subtitles لا مكان بهذا القلب لأحد آخر ولن يكون به مكان أبداً
    These were the kids that were gonna make it impossible for anyone else to do well. Open Subtitles هم سيجعلون من المستحيل على أي شخص آخر الإجادة فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more