"for assessing and monitoring" - Translation from English to Arabic

    • لتقييم ورصد
        
    (iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the Global Objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. UN ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي.
    Very often, additional resources are required to support an evaluation system, including resources to develop concrete steps, procedures and indicators for assessing and monitoring the effectiveness of capacity-building activities. UN وكثيراً ما يتطلب الأمر موارد إضافية لدعم إنشاء نظام للتقييم، بما في ذلك الموارد اللازمة لوضع خطوات ملموسة وإجراءات ومؤشرات لتقييم ورصد فعالية أنشطة بناء القدرات.
    Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    Better methods for assessing and monitoring the state of global biodiversity and ecosystem services have been developed. UN وجرى تطوير أساليب محسنة لتقييم ورصد حالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في العالم.
    Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; UN وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛
    In that regard, space-based technology could be an important tool for assessing and monitoring water quality and providing evidence. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون تكنولوجيا الفضاء أداة هامة لتقييم ورصد نوعية المياه وتقديم الأدلة.
    The African Ministers' Council on Water has acknowledged the importance of the atlas as an essential tool for assessing and monitoring changes in African lakes as part of their management. UN وأقر مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه بأهمية هذا الأطلس كأداة ضرورية لتقييم ورصد التغيرات التي تعتور البحيرات الأفريقية كجزء من إدارتها.
    Theme groups are tools for assessing and monitoring the level of commitment and harmonization on goals, and in identifying areas where gaps and opportunities exist. UN والأفرقة المواضيعية هي أدوات لتقييم ورصد مستوى الالتزام والمواءمة بشأن الأهداف وفي تحديد المجالات التي توجد فيها ثغرات أو فرص.
    :: Institute systems for assessing and monitoring the social impact of macroeconomic policies, particularly in response to financial crises and in the design of reform programmes. UN :: تأسيس أنظمة لتقييم ورصد التأثير الاجتماعي الذي تحدثه سياسات الاقتصاد الكلي، وبخاصة عند الاستجابة للأزمات المالية وعند تصميم برامج الإصلاح.
    (b) To coordinate the development of indicators for assessing and monitoring the fourth Global Objective on Forests on finance; UN (ب) تنسيق وضع المؤشرات اللازمة لتقييم ورصد الهدف العالمي الرابع المتعلق بالغابات والمتعلق بالتمويل؛
    First, in the last line of operative paragraph 12, replace " for assessing and monitoring " with " to assess and monitor " . UN أولا، في السطر الرابع من الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، تستبدل عبارة " لتقييم ورصد " بعبارة " بغية تقييم ورصد " .
    Annex 4 requires that every permit for disposal provides a framework for assessing and monitoring compliance.33 UN ويقتضي المرفق ٤ أن يوفر كل تصريح بالتخلﱡص من المنشأة بالبحر إطارا لتقييم ورصد مدى الامتثال)٣٣(.
    Through NEPAD, African countries had committed themselves to pursuing sound economic policies, and the African peer review mechanism that had now been established provided a basis for assessing and monitoring African countries' commitments. UN وقد التزمت بلدان أفريقيا، من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، باعتماد سياسات اقتصادية سليمة، وأوضح أن آلية استعراض النظراء الأفريقية التي تم إنشاؤها توفر الأساس لتقييم ورصد التزامات البلدان الأفريقية.
    13. Recognizes that the Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System is a valuable common analytical framework for assessing and monitoring the impact of tsunami recovery and for informing effective planning and programming; UN 13 - تدرك أهمية نظام تقييم ورصد آثار التعافي من كارثة تسونامي كإطار تحليلي مشترك لتقييم ورصد أثر التعافي من تلك الكارثة وكأساس للتخطيط والبرمجة الفعالين؛
    FAO has provided technical assistance and training to strengthen national capacity in fisheries sciences and to strengthen the knowledge base for the implementation of the ecosystem approach to fisheries in developing countries, including procedures and methods for assessing and monitoring key ecosystem properties. UN وقدمت المساعدة التقنية والتدريب لتعزيز القدرات الوطنية في مجال علوم مصايد الأسماك، وتعزيز القاعدة المعرفية لتنفيذ نهج النظام البيئي لمصايد الأسماك في البلدان النامية، بما في ذلك الإجراءات والأساليب لتقييم ورصد خصائص الأنظمة الإيكولوجية الرئيسية.
    Through NEPAD, African countries had committed themselves to pursuing sound economic policies, and the African peer review mechanism that had now been established provided a basis for assessing and monitoring African countries' commitments. UN وقد التزمت بلدان أفريقيا، من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، باعتماد سياسات اقتصادية سليمة، وأوضح أن آلية استعراض النظراء الأفريقية التي تم إنشاؤها توفر الأساس لتقييم ورصد التزامات البلدان الأفريقية.
    Through NEPAD, African countries had committed themselves to pursuing sound economic policies, and the African peer review mechanism that had now been established provided a basis for assessing and monitoring African countries' commitments. UN وقد التزمت بلدان أفريقيا، من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، باعتماد سياسات اقتصادية سليمة، وأوضح أن آلية استعراض النظراء الأفريقية التي تم إنشاؤها توفر الأساس لتقييم ورصد التزامات البلدان الأفريقية.
    24. The Global Information System on Alcohol and Health is another tool for assessing and monitoring the health situation and trends relating to alcohol consumption, alcohol-related harm and policy responses in countries. UN 24 - ويشكل نظام المعلومات العالمي بشأن الكحول والصحة أداة أخرى لتقييم ورصد الوضع الصحي والاتجاهات المتصلة باستهلاك الكحول، والأضرار المتصلة بالكحول، والاستجابات على صعيد السياسة العامة في البلدان().
    5. Unified Methodology for assessing and monitoring Desertification in Latin America: FAO, UNEP, AGRIMED UN ٥- المنهجية الموحدة لتقييم ورصد التصحر في أمريكا اللاتينية: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرامج البحوث الزراعية لمناطق البحر اﻷبيض المتوسط اﻷوروبية )AGRIMED(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more