"for assistance to" - Translation from English to Arabic

    • لتقديم المساعدة إلى
        
    • لتقديم المساعدة الى
        
    • تقديم المساعدة من أجل
        
    • من أجل تقديم المساعدة
        
    • أجل تقديم المساعدة إلى
        
    • أجل تقديم المساعدة لأنشطة
        
    • مجال تقديم المساعدة إلى
        
    • من أجل مساعدة
        
    • لتقديم المساعدات إلى
        
    • لأغراض تقديم المساعدة
        
    • المعني بتقديم المساعدة
        
    • المعنية بمساعدة
        
    • للمساعدة المقدمة إلى
        
    • على تقديم المساعدة إلى
        
    • لمساعدة هذه
        
    Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان
    Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان
    Trust Fund for assistance to Countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Trust Fund for assistance to 48.8 Countries in Transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    It calls for assistance to help develop the Palestinian economy, to maximize the resources available to the Palestinian Authority and to build Palestinian institutions. UN ويدعو إلى تقديم المساعدة من أجل الإسهام في تنمية الاقتصاد الفلسطيني، والوصول بالموارد المتاحة للسلطة الفلسطينية إلى حدودها القصوى وبناء المؤسسات الفلسطينية.
    Trust Fund for assistance to Countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    As a result, additional community resources were mobilized for assistance to poor refugees in camps in general. UN ونتيجة لذلك، تم تعبئة موارد مجتمعية إضافية لتقديم المساعدة إلى فقراء اللاجئين داخل المخيمات عموما.
    As a result, additional community resources were mobilized for assistance to poor refugees in camps in general. UN ونتيجة لذلك، تم تعبئة موارد مجتمعية إضافية لتقديم المساعدة إلى فقراء اللاجئين داخل المخيمات عموما.
    Trust Fund for assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    Trust Fund for assistance to Countries in Transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Norway Trust Fund for assistance to Mine Action Programme of Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني النرويجي لتقديم المساعدة إلى برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك
    UNDP Trust Fund for assistance to the Haitian National Police UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية
    Trust Fund for assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة
    Trust Fund for assistance to 48.8 Countries in Transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    106. The report of the so-called Commission for assistance to a Free Cuba, presented on 6 May 2004 by President Bush, constitutes a flagrant violation of Cuban sovereignty. UN 106 - ويشكل تقرير ما يسمى " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، الذي قدمه الرئيس بوش، خرقا صارخا للسيادة الكوبية.
    A close partnership with the Pacific Islands Forum Secretariat is pursued for assistance to the Pacific countries. UN وثمة شراكة وثيقة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ من أجل تقديم المساعدة لبلدان هذه المنطقة.
    UNDP Trust Fund for assistance to Refugee-Related Development Projects in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل تقديم المساعدة إلى المشاريع الإنمائية المتعلقة باللاجئين في أفريقيا
    UNDP/SIDA Trust Fund for assistance to UNDP-specific Activities UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي من أجل تقديم المساعدة لأنشطة محددة من أنشطة البرنامج الإنمائي
    4. Relations with the main sources of funding for assistance to torture victims UN 4 - العلاقة مع مصادر التمويل الرئيسية في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب
    UNRWA's 2002 Emergency Appeal for AGFUND Initiative for assistance to The Palestinian People Physiotherapy Equipment and Material UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا لمبادرة برنامج الخليج العربي من أجل مساعدة الشعب الفلسطيني بمعدات ومواد العلاج الطبيعي
    For example, in 1998, 78 per cent of funds required for humanitarian assistance in Angola were provided; only 48 per cent were provided for assistance to Liberia. UN فعلى سبيل المثال، تم في عام 1998 توفير نسبة 78 في المائة من الأموال المطلوبة لتقديم المساعدات الإنسانية إلى أنغولا؛ فـــــي حيــن لم يوفَّر لتقديم المساعدات إلى ليبريا إلا ما نسبته 48 في المائة.
    6. Notes that one third of total 2004 resources were used for assistance to the LDCs, as their special needs require particular attention, and looks forward to continuing enhanced efforts in this regard; UN 6 - يلاحظ أن ثلث إجمالي موارد عام 2004 استُخدمت لأغراض تقديم المساعدة لأقل البلدان نمواً، ذلك أن احتياجاتها الخاصة تتطلب عناية خاصة، ويتطلع إلى مواصلة تعزيز الجهود بهذا الخصوص؛
    Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان
    Strengthening of the Special Police Departments for assistance to Women (DEAMs) established in 1985 in fulfillment of one of the most important policies to combat violence against women. UN ' 4` تقوية إدارات الشرطة الخاصة المعنية بمساعدة المرأة، التي أنشئت في عام 1985 للوفاء بمتطلبات إحدى أهم سياسات مكافحة العنف ضد المرأة.
    With the support of United Nations and other agencies, Switzerland has proposed a conceptual framework for assistance to mine victims. UN وبدعم من اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى، اقترحت سويسرا وضع إطار نظري للمساعدة المقدمة إلى ضحايا اﻷلغام.
    This law regulates registration procedures and provides for assistance to and protection for the internally displaced. UN وينظم هذا القانون إجراءات التسجيل وينص على تقديم المساعدة إلى المشردين داخليا وحمايتهم.
    37. In response to requests from some NPMs for assistance, the SPT is in the process of exploring ways to develop a pilot programme for assistance to NPMs, based on a combination of workshops and observation of NPM visits in action, with subsequent feedback and exchange of views. UN 37- وتلبية لطلبات المساعدة الواردة من بعض الآليات الوقائية الوطنية، تعكف اللجنة الفرعية على استطلاع سبل وضع برنامج تجريبي لمساعدة هذه الآليات، يقوم على توليفة من حلقات العمل ورصد الزيارات الفعلية لهذه الآليات، وما يليها من ردود أفعال وتبادل لوجهات النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more