"for backup" - Translation from English to Arabic

    • الدعم
        
    • للنسخ الاحتياطي
        
    • للدعم
        
    • إلى الإسنادِ
        
    • للمساندة
        
    • المساندة
        
    • للإسناد
        
    • التعزيزات
        
    • النسخ الاحتياطي
        
    • الإسناد
        
    • الأسناد
        
    • بالدعم
        
    • دعمًا
        
    The higher number of servers was to provide redundancy to existing functioning servers for backup purposes UN يعزى ارتفاع عدد الخواديم إلى توفير الدعم الاحتياطي للخواديم العاملة حاليا لأغراض الدعم
    And it's my right to detain you while I phone in a search warrant and radio for backup. Open Subtitles ومن حقي إحتجازك بينما أستخدم الهاتف لإصدار مٌذكرة تفتيش وإستدعاء الدعم
    I was calling Ressler for backup when he knocked me down. Open Subtitles أنا كان يدعو ريسلر للنسخ الاحتياطي عندما طرقت لي أسفل.
    Way too many psychos around, you need to wait for backup. Open Subtitles طريقة كثيرة جدا سيكوس حولها، تحتاج إلى الانتظار للنسخ الاحتياطي.
    What we need is a well-trained Type 1 crew for backup. Open Subtitles ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم
    Need me a good boy for backup. Even split. Open Subtitles أحتاج الى فتى جيد للدعم في حالة الانشقاق
    Use your radio and call for backup. Open Subtitles إستعملْ راديوكَ ويَدْعو إلى الإسنادِ.
    - Otis, call for backup. - Copy that. Open Subtitles ــ يا اوتيس، إتصل لطلب الدعم من الشرطة ــ عُلِم
    There are way too many psychos in there. You need to wait for backup. Open Subtitles يوجد الكثير من المتخلفين هناك تحتاج إلى إنتظار الدعم
    The people we left, they'll call for backup any second. Open Subtitles الأشخاص الذين تركناهم سيستدعون الدعم في أيّة ثانية
    Priority one is to destroy that truck so we can call for backup. Open Subtitles الأولوية الأولى هي تدمير تلك الشاحنة حتى نستطيع طلب الدعم
    I'll call for backup. You stay put. Open Subtitles سوف أطلب الدعم, أبقى في مكانك وراقب الوضع
    It's a good thing you boys called for backup. Open Subtitles بل هو شيء جيد الذي دعا الفتيان للنسخ الاحتياطي.
    And now you're considering calling for backup? Open Subtitles و الآن أنت النظر في الدعوة للنسخ الاحتياطي ؟
    Look, let's just get to the car and call for backup. Open Subtitles انظروا, دعونا مجرد الحصول على ل السيارة و الدعوة للنسخ الاحتياطي.
    If I would have waited for backup, we would have gotten out of that fire two minutes earlier. Open Subtitles ,لو فقط انتظرت للدعم لكنا خرجنا من تلك النيران في وقت أبكر من دقيقتين
    Hey, man, next time you decide to go rogue, give a brother a call for backup. Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرّر فيها الذهاب إلى أرض وعرة، أعطي أخّ إتّصال للدعم.
    - Germaphobe? - Seriously, we need to wait for backup. Open Subtitles على محمل الجد، نحن بحاجة إلى الانتظار للدعم
    Told my partner to call for backup. Open Subtitles أخبرَ شريكُي للدَعوة إلى الإسنادِ.
    I'd hate to see you in a situation where you call for backup and it doesn't show. Open Subtitles تتصل به للمساندة ولا يظهر أحد. أعتقد أنه عليك أن تحظَ
    So call for backup! What about all those other you's? Open Subtitles إذاً إطلبي المساندة , ماذا عن شخصياتك الأخرى ؟
    Okay, I'll cover the front door, call in for backup. Open Subtitles تمام، أنا سأغطّي الباب الأمامي , نداء في للإسناد.
    And don't forget, if you need to... call for backup. Open Subtitles و لا تنسو، إذا كنتم بحاجة إلى مساعدة... استدعوا التعزيزات.
    They can't call for backup until they know their own RACs are clean, and we can't abort because we've paralyzed every human on this goddamn station. Open Subtitles لا يستطيعون طلب النسخ الاحتياطي حتى يعرفون مراكز الأنشطة الإقليمية الخاصة بهم نظيفة، ونحن لا يمكن أن يجهض لأننا شللنا كل إنسان على محطة الإله هذه.
    Go to the car and call for backup. Open Subtitles إذهبْ إلى السيارة وأطلب الإسناد
    Son of a bitch. We should call for backup, right? Open Subtitles ابن العاهرة ، يجب أن نستدعي الأسناد ، صحيح ؟
    - Someone call for backup? - Yeah. What took you guys so long? Open Subtitles شخص ما اتصل بالدعم نعم ما الذي اخركم يا رفاق؟
    Now the transit cop who filed the report called for backup... Open Subtitles لقد طلب شرطيّ المرور الذي قدّم التّقرير دعمًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more