"for barbados" - Translation from English to Arabic

    • لبربادوس
        
    • عن بربادوس
        
    • إلى بربادوس
        
    • في بربادوس
        
    • أجل بربادوس
        
    • لمبادرة بربادوس
        
    • لعقد مؤتمر بربادوس
        
    This manual was prepared with the support of the UNICEF office for Barbados and the Eastern Caribbean. UN وقد أُعد هذا الدليل بدعم من مكتب اليونيسيف لبربادوس ومنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    IMO will assist in the preparation and revision of national contingency plans for Barbados, Belize, Grenada and Suriname. UN وستساعد المنظمة في إعداد وتنقيح خطط الطوارئ الوطنية لبربادوس وبليز وسورينام وغرينادا.
    First extension of the first country cooperation framework for Barbados UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لبربادوس
    I must make a case for Barbados and other countries classified as either high- or middle-income countries. UN ويجب عليَّ أن أتكلم دفاعا عن بربادوس وبلدان أخرى مصنفة بأنها بلدان عالية الدخل أو متوسطة الدخل.
    The method surrounding the issuing of Entry Visas for Barbados has been considerably tightened-up. UN وتم بشكل ملحوظ تشديد طريقة إصدار تأشيرات الدخول إلى بربادوس.
    The Organisation has commenced the process of developing a coastal evacuation plan for Barbados. UN وبدأت هذه المنظمة عملية وضع خطة للإجلاء من المناطق الساحلية في بربادوس.
    for Barbados, the Caribbean Sea is a lifeline resource of inestimable value. UN أما بالنسبة لبربادوس فإن البحر الكاريبي مورد إسعاف لا تقدر قيمته بثمن.
    National MDG report for Barbados published. UN نشر تقرير وطني لبربادوس عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Extension of the fourth country programme DP/CP/BAR/4/EXTENSION II for Barbados UN تمديد البرنامج القطري الرابع لبربادوس DP/CP/BAR/4/EXTENSION II
    Fifth country programme for Barbados DP/CP/BAR/5 UN البرنامج القطري الخامس لبربادوس DP/CP/BAR/5
    Fifth country programme for Barbados DP/CP/BAR/5 UN البرنامج القطري الخامس لبربادوس DP/CP/BAR/5
    23. UN-Women reported that the Bureau for Gender Affairs had sought support to develop a national gender policy for Barbados. UN 23- وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأن مكتب الشؤون الجنسانية التمس الدعم لوضع سياسات جنسانية وطنية لبربادوس.
    First extension of the first country cooperation DP/CCF/BAR/1/ framework for Barbados EXTENSION I UN التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لبربادوس DP/CCF/BAR/1/EXTENSION I
    185. Barbados stated that by-catch, discards and post-harvest losses were not issues for Barbados. UN 185 - ذكرت بربادوس أن المصيد العرضي والمرتجع والفاقد بعد الصيد ليست مسائل هامة بالنسبة لبربادوس.
    Appellants can appeal to the Judicial Committee of the Privy Council of the (British) House of Lords, which is in effect the court of final recourse for Barbados, and most countries of the Commonwealth. UN إذ يمكن لمقدمي طلبات الاستئناف أن يستأنفوا أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص بمجلس اللوردات البريطاني، وهي في الواقع محكمة الاستئناف اﻷخير لبربادوس ولمعظم بلدان الكومنولث.
    Also, a final draft of a national building code for Barbados has been completed, and a draft bill on coastal zone management has been prepared by the Government. UN كذلك تم استكمال مشروع نهائي لمجموعة قوانين المباني الوطنية لبربادوس وأعدت الحكومة مشروع قانون بشأن إدارة المناطق الساحلية.
    The preparation of the report and the consideration of the recommendations for the present session reinforced this view and had been a valuable tool for Barbados to collectively examine its domestic system for the protection of human rights and its international obligations. UN وقد عززت عملية إعداد التقرير والنظر في التوصيات للدورة الحالية هذا الرأي وأثبتت أنها أداة قيمة لبربادوس كي تبحث بصورة جماعية نظامها الداخلي لحماية حقوق الإنسان والتزاماتها الدولية.
    143. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Belize (on behalf of the Caribbean Community) and by the observers for Barbados and Argentina. UN 143- وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) وكل من المراقب عن بربادوس والأرجنتين.
    190. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Belize (on behalf of the Caribbean Community) and by the observers for Barbados and Argentina. UN 190 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) وكل من المراقب عن بربادوس والأرجنتين.
    He was taken to the coast, sold to traders and placed on board a vessel bound for Barbados. UN وقد اقتيد إلى الشاطئ، وبيع للتجار، ووضع على ظهر سفينة متجهة إلى بربادوس.
    Training for Barbados' Prosecutors in order to enhance their knowledge and capacity to prosecute offences created under the Anti-Terrorism Act; UN 2 - تدريب وكلاء النيابة في بربادوس بغرض تعزيز معرفتهم وقدراتهم في مجال الملاحقة القضائية للجرائم المندرجة تحت قانون مكافحة الإرهاب.
    Over the past 12 months, UNESCO had taken a number of actions pursuant to the World Summit on Sustainable Development, including the designation of a focal point for Barbados +10 and the development and launching of an interactive UNESCO web site on small islands. UN وعلى مدار الأشهر الإثني عشر السابقة اتخذت اليونيسكو عدداً من الإجراءات طبقاً لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بما في ذلك تخصيص جهة اتصال من أجل بربادوس +10 ووضع وإطلاق مبادرة لموقع إلكتروني لليونسكو على الجزر الصغيرة.
    EEC Trust Fund for Barbados Overseas Territories Regional Risk Reduction Initiative -- R3I UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمبادرة بربادوس الإقليمية للحد من المخاطر في بلدان وأقاليم ما وراء البحار
    UNCTAD, in the preparation for Barbados+10, particularly in its support to SIDS in the Commission for Sustainable Development, underlined the importance of enhancing the credibility of the UN classification of SIDS - through the eventual introduction of criteria to define this category - to see the recognition of island-specific problems translate into modalities for fairer treatment of these countries. UN وأكد الأونكتاد، أثناء الاستعداد لعقد مؤتمر بربادوس + 10، ولا سيما في إطار دعمه للدول الجزرية الصغيرة النامية في لجنة التنمية المستدامة، على أهمية تعزيز مصداقية تصنيف الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية - من خلال الأخذ في نهاية الأمر بمعيار لتعريف هذه الفئة - لكي تتم ترجمة الاعتراف بالمشاكل المتعلقة بوجه خاص بالجزر، إلى طرائق لمعاملة هذه البلدان معاملة تتسم بقدر أكثر من العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more