"for benin" - Translation from English to Arabic

    • لبنن
        
    • في بنن
        
    • إلى بنن
        
    • عن بنن
        
    • أجل بنن
        
    • لصالح بنن
        
    • لفائدة بنن
        
    • لكل من بنن
        
    • بشأن بنن
        
    The main concern for Benin is to obtain enough financial resources to ensure better access to energy for the local population. UN ويتمثل الشاغل الرئيسي لبنن في الحصول على موارد مالية كافية لزيادة سبل حصول السكان المحليين على الطاقة.
    What was now important for Benin was to strengthen its human resources so as to enforce that regulation. UN والمهم لبنن الآن هو أن تعزز مواردها البشرية بهدف تنفيذ هذا النظام.
    Round-table conferences for Benin and Burkina Faso are scheduled for early 2000. UN ومن المقرر أيضا عقد مؤتمري مائدة مستديرة لبنن وبوركينا فاصو في أوائل عام ٢٠٠٠.
    The priority areas toward the attainment of the MDGs for Benin are basic infrastructure, education, water and health. UN تعتبر مجالات الأولويات فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بنن هي الهياكل الأساسية، والتعليم والمياه والصحة.
    In the Central African Republic, an annual plan of monitoring visits needed to be prepared and improvements made to arrangements for performance and financial monitoring, which was also the case for Benin. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى هناك حاجة إلى إعداد خطة سنوية لزيارات الرصد وإدخال تحسينات على الترتيبات الخاصة برصد الأداء والمسائل المالية وكذلك الشأن بالنسبة إلى بنن.
    Statements were also made by the observers for Benin and Mali. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    The review of Benin was a special opportunity for delegations to show support for Benin. UN واستعراض بنن يتيح فرصة خاصة للوفود لإظهار الدعم لبنن.
    First country programme outline for Benin DP/CPO/BEN/1 and Corr.1 UN مخطط البرنامج القطري الأول لبنن DP/CPO/BEN/1 و Corr.1
    First country programme outline for Benin DP/CPO/BEN/1 and Corr.1 UN مخطط البرنامج القطري الأول لبنن DP/CPO/BEN/1 و Corr.1
    8. The Committee recommended that the Governing Council approve the fifth country programme for Benin. UN ٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لبنن.
    The Protocol will therefore enter into force for Benin on 5 October 2012. UN وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة لبنن في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Para 150: LLDCs Investment Forum; i-Portal/investment guide for Benin UN :: الفقرة 150: منتدى الاستثمار للبلدان النامية غير الساحلية: بوابة/دليل الاستثمار لبنن
    Many countries already provide aid, but what is needed is a `Marshall Plan'for Benin. UN وقد قدمت عدة بلدان معونة بالفعل ولكن المطلوب هو إقرار " خطة مارشال " لبنن.
    Country programme outline for Benin DP/FPA/CPO/BEN/6 UN مخطط البرنامج القطري لبنن DP/FPA/CPO/BEN/6
    Training manuals on combating trafficking for criminal justice practitioners were finalized for Benin, Nigeria, Togo and Viet Nam. UN وأعد أدلة تدريبية بشأن مكافحة الاتجار من أجل ممارسي مهنة العدالة الجنائية في بنن وتوغو وفييت نام ونيجيريا.
    28. The European Union is funding the development by INTERPOL of a police information system for Benin and Ghana. UN 28 - ويموّل الاتحاد الأوروبي نظام معلومات للشرطة في بنن وغانا، تطوّره الإنتربول.
    Three i-Portals are being developed for Benin, Ghana and Rwanda, as part as of the follow-up to their IPRs. UN واستُحدثت ثلاث بوابات إلكترونية بشأن الاستثمار في بنن ورواندا وغانا، كجزء من متابعة استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بها.
    With regard to supply-side constraints, Japan was willing to make the best use of its ODA resources to assist developing countries in overcoming these difficulties, and it had already formulated a package of assistance for Benin on the cotton issue. UN وفيما يتعلق بالعوائق المتصلة بالعرض، فإن اليابان على استعداد لاستخدام مواردها من المساعدة الإنمائية الرسمية أفضل استخدام لمساعدة البلدان النامية على تذليل هذه الصعوبات، وقد وضعت فعلاً صفقة من المساعدة المقدمة إلى بنن بشأن قضية القطن.
    Statements were also made by the observers for Benin and Mali. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    Investment guides, which provide potential investors with objective and up-to-date information on key emerging investment opportunities in a country, were finalized for Benin, Comoros, Morocco and Zambia. UN وجرى الانتهاء من وضع أدلة استثمارية من أجل بنن وزامبيا والكاميرون والمغرب، وهي أدلة تزوّد المستثمرين المحتملين بمعلومات موضوعية وحديثة عن الفرص الاستثمارية الناشئة في بلد ما.
    UNCTAD will also provide the formulation of tier 2 projects for Benin, Chad and the Democratic Republic of the Congo. UN وسيقدم الأونكتاد أيضاً صياغة مشاريع من الفئة 2 لصالح بنن وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Investment guides were also produced for Benin, the Lao People's Democratic Republic, and Zambia. UN وأصدرت أيضاً أدلة استثمار لفائدة بنن وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وزامبيا.
    Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على أدلة الاستثمار لكل من بنن وجزر القمر ورواندا وزامبيا والمغرب.
    During the reporting period, guides for Benin, Comoros, Morocco and Zambia were showcased during major conferences and international events, including the United Nations LDC - IV Conference, the Annual Investment Meeting in Dubai and other national and regional events. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عُرضت أدلة بشأن بنن وجزر القمر والمغرب وزامبيا خلال مؤتمرات وأحداث دولية رئيسية منها مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، والاجتماع السنوي الخاص بالاستثمار في دبي وغيرهما من المناسبات الوطنية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more