"for both of us" - Translation from English to Arabic

    • لكلينا
        
    • لكلانا
        
    • لكلا منا
        
    • لكِلانَا
        
    • لكل منا
        
    • على كلينا
        
    • من أجلنا
        
    • على كلانا
        
    • لكلتينا
        
    • لنا جميعاً
        
    • لأجل كلينا
        
    • بالنيابة عن كلانا
        
    • لنا كلانا
        
    • لنا نحن الأثنان
        
    • لنا نحن الاثنين
        
    I'm sorry, Kar, but this way is better for both of us. Open Subtitles أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا.
    I wish to record my sincere appreciation for the excellent support I received from Admiral Leighton Smith during a challenging time for both of us. UN وأود أن أسجل تقديري العميق للدعم الممتاز الذي تلقيته من اﻷميرال ليتون سميث خلال وقت عصيب لكلينا.
    I mean, it's supposed to be good for both of us. Open Subtitles أعني أنه من المفترض أن يكون جيدًا لكلينا.
    You know the way stupid fresh beginning for both of us. Open Subtitles أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما
    You have to understand that what I did was the best thing for both of us. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    Even you don't have a heart strong enough for both of us. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا
    Something I gotta take care of first... for both of us. Open Subtitles لديشيءما يجب علي الأهتمام به أولا لكلينا
    Well, um, the team trust has been eroded for both of us, but I'm hoping we can earn it back... tackle problems together within the administrative structure and start... Open Subtitles حسنًا ثقة الفريق تأكلت لكلينا لكني آمل أنه يمكننا استعادتها بعلاج المشاكل سويًا خلال هيكلة الإدارة وبدء
    Well, the business under your name would garner a minority business development loan, and a tax break that will make this lucrative for both of us. Open Subtitles ‫العمل باسمك سيربحنا قرضاً صغيراً ‫لتطوير الأعمال ‫وإعفاء ضريبي سيجعل هذا ‫مكسباً لكلينا
    But if he's deceiving me, he's also deceiving your queen and is therefore unsuitable for both of us. Open Subtitles لكن اذا كان يخدعني فهو ايضا يخدع ملكتكم وبالتالي هو ليس مناسبا لكلينا
    The Heart Bled Blue didn't get the e-book treatment, which is good, for both of us, because I spent almost $4,000 last night trying to find all the hard copies I could find online. Open Subtitles القلب الذي نزف دمًا أزرقًا لم يُنشر علي الإنترنت بعد وهذا جيد,لكلينا لأنني أنفقت حوالي ٤.٠٠٠ دولار الليلة الماضية
    I know what I said. But perhaps this child is an opportunity for both of us. Open Subtitles أعرف قولي سابقاً، ولكن هذا الطفل قد يكون فرصة لكلينا
    You can order one for both of us when you call and make the reservations. Open Subtitles بإمكانك ان تطلب لكلانا زجاجة عندما تتصل و تقوم بالحجز
    Hey, all the doctors said that everything was fine for both of us. Open Subtitles مهلاً جميع الدكاتره قالوا بأن كل شيء على مايرام لكلانا
    Things are going to go a lot easier for both of us if you don't lie to me. Open Subtitles الامور تسير لتصبح أسهل لكلانا أذا لم تكذب علي.
    There's enough here for both of us, but I'm gonna drink it all. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لكلانا لكنني ساشربه كله
    I'd say our little truce is proving productive for both of us, Inspector. Open Subtitles يبدو أن عهدنا يٌبدي مفعوله لكلانا أيها المفتش
    There's a lot at stake here, Reg, for both of us. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا.
    You'll need help. There'll be plenty for both of us. Open Subtitles تحتاج إلى مساعدة سوف يكون هناك الكثير لكلا منا
    I don't have a lot of family of my own, so getting to know you is sort of special for both of us. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا.
    We could give this a test run, see if it worked out for both of us. Open Subtitles ممكن ان نعطي لهذا فترة تجربة نرى ان كان سوف ينجح لكل منا
    That would be very bad for both of us. Open Subtitles لكن إياك أن تكذب عليّ ستكون عواقبه سيئة على كلينا
    Trust that I am making the right decisions for both of us. Open Subtitles ثق بأنني أقوم بالقرارات الصحيحة من أجلنا نحن الاثنين
    The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us. Open Subtitles ..الحقيقة هي إذا كان هناك شيء يلوث العمل الذي قمنا به، فأنه سيكون أمرا سيئا على كلانا
    It's a one-way ticket for both of us. Open Subtitles لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا.
    Well, the evidence that we have is the same for both of us. Open Subtitles حسنا، الدليل الذي نملكه متساوٍ بالنسبة لنا جميعاً.
    - I'll talk to him for both of us. Open Subtitles - سأتحدث أنا معه إذن، لأجل كلينا
    I speak for both of us when I say yes, Open Subtitles انا أتحدث بالنيابة عن كلانا عندما أقول نعم
    I guess it's a lucky thing for both of us that I ain't a convict anymore, ain't it? Open Subtitles أظنه الحظ لنا كلانا أنني لم أعد سجيناَ هاه ؟
    Believe me, it's a hell of a lot better for both of us if he stays in Mexico. Open Subtitles صدقني, من الأفضل لنا نحن الأثنان أن يبقى في المكسيك.
    I just believe if we don't play this correctly, as far as the public, my term will be nothing but survival for both of us. Open Subtitles أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more