| I'm sorry, Kar, but this way is better for both of us. | Open Subtitles | أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا. |
| I wish to record my sincere appreciation for the excellent support I received from Admiral Leighton Smith during a challenging time for both of us. | UN | وأود أن أسجل تقديري العميق للدعم الممتاز الذي تلقيته من اﻷميرال ليتون سميث خلال وقت عصيب لكلينا. |
| I mean, it's supposed to be good for both of us. | Open Subtitles | أعني أنه من المفترض أن يكون جيدًا لكلينا. |
| You know the way stupid fresh beginning for both of us. | Open Subtitles | أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما |
| You have to understand that what I did was the best thing for both of us. | Open Subtitles | يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا |
| Even you don't have a heart strong enough for both of us. | Open Subtitles | بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا |
| Something I gotta take care of first... for both of us. | Open Subtitles | لديشيءما يجب علي الأهتمام به أولا لكلينا |
| Well, um, the team trust has been eroded for both of us, but I'm hoping we can earn it back... tackle problems together within the administrative structure and start... | Open Subtitles | حسنًا ثقة الفريق تأكلت لكلينا لكني آمل أنه يمكننا استعادتها بعلاج المشاكل سويًا خلال هيكلة الإدارة وبدء |
| Well, the business under your name would garner a minority business development loan, and a tax break that will make this lucrative for both of us. | Open Subtitles | العمل باسمك سيربحنا قرضاً صغيراً لتطوير الأعمال وإعفاء ضريبي سيجعل هذا مكسباً لكلينا |
| But if he's deceiving me, he's also deceiving your queen and is therefore unsuitable for both of us. | Open Subtitles | لكن اذا كان يخدعني فهو ايضا يخدع ملكتكم وبالتالي هو ليس مناسبا لكلينا |
| The Heart Bled Blue didn't get the e-book treatment, which is good, for both of us, because I spent almost $4,000 last night trying to find all the hard copies I could find online. | Open Subtitles | القلب الذي نزف دمًا أزرقًا لم يُنشر علي الإنترنت بعد وهذا جيد,لكلينا لأنني أنفقت حوالي ٤.٠٠٠ دولار الليلة الماضية |
| I know what I said. But perhaps this child is an opportunity for both of us. | Open Subtitles | أعرف قولي سابقاً، ولكن هذا الطفل قد يكون فرصة لكلينا |
| You can order one for both of us when you call and make the reservations. | Open Subtitles | بإمكانك ان تطلب لكلانا زجاجة عندما تتصل و تقوم بالحجز |
| Hey, all the doctors said that everything was fine for both of us. | Open Subtitles | مهلاً جميع الدكاتره قالوا بأن كل شيء على مايرام لكلانا |
| Things are going to go a lot easier for both of us if you don't lie to me. | Open Subtitles | الامور تسير لتصبح أسهل لكلانا أذا لم تكذب علي. |
| There's enough here for both of us, but I'm gonna drink it all. | Open Subtitles | هناك ما يكفي هنا لكلانا لكنني ساشربه كله |
| I'd say our little truce is proving productive for both of us, Inspector. | Open Subtitles | يبدو أن عهدنا يٌبدي مفعوله لكلانا أيها المفتش |
| There's a lot at stake here, Reg, for both of us. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |
| You'll need help. There'll be plenty for both of us. | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة سوف يكون هناك الكثير لكلا منا |
| I don't have a lot of family of my own, so getting to know you is sort of special for both of us. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا. |
| We could give this a test run, see if it worked out for both of us. | Open Subtitles | ممكن ان نعطي لهذا فترة تجربة نرى ان كان سوف ينجح لكل منا |
| That would be very bad for both of us. | Open Subtitles | لكن إياك أن تكذب عليّ ستكون عواقبه سيئة على كلينا |
| Trust that I am making the right decisions for both of us. | Open Subtitles | ثق بأنني أقوم بالقرارات الصحيحة من أجلنا نحن الاثنين |
| The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us. | Open Subtitles | ..الحقيقة هي إذا كان هناك شيء يلوث العمل الذي قمنا به، فأنه سيكون أمرا سيئا على كلانا |
| It's a one-way ticket for both of us. | Open Subtitles | لذا المهمة أشبه بتذكرة ذهاب بلا عودة لكلتينا. |
| Well, the evidence that we have is the same for both of us. | Open Subtitles | حسنا، الدليل الذي نملكه متساوٍ بالنسبة لنا جميعاً. |
| - I'll talk to him for both of us. | Open Subtitles | - سأتحدث أنا معه إذن، لأجل كلينا |
| I speak for both of us when I say yes, | Open Subtitles | انا أتحدث بالنيابة عن كلانا عندما أقول نعم |
| I guess it's a lucky thing for both of us that I ain't a convict anymore, ain't it? | Open Subtitles | أظنه الحظ لنا كلانا أنني لم أعد سجيناَ هاه ؟ |
| Believe me, it's a hell of a lot better for both of us if he stays in Mexico. | Open Subtitles | صدقني, من الأفضل لنا نحن الأثنان أن يبقى في المكسيك. |
| I just believe if we don't play this correctly, as far as the public, my term will be nothing but survival for both of us. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين |