"for burial" - Translation from English to Arabic

    • لدفنها
        
    • للدفن
        
    • لدفنه
        
    • أجل دفنها
        
    • لدفنهم
        
    • بالدفن
        
    The Syrian authorities returned 10 bodies for burial in Lebanon. UN ولقد أعادت السلطات السورية عشرة جثامين لدفنها في لبنان.
    For the families of missing persons, the return of the body for burial is often the first step towards achieving justice and for being able to start the mourning process. UN وغالبا ما تمثل إعادة الجثث إلى عائلات المفقودين لدفنها الخطوة الأولى نحو تحقيق العدالة ونحو التمكن من بدء الحداد.
    VA's making arrangements to send the remains there for burial. Open Subtitles شؤون قدامى المحاربين يقوم بالترتيبات لإرسال البقايا هناك للدفن
    Every day of your life, making you unfit for burial in the churchyard, so they dumped you here. Open Subtitles كل يوم من حياتك حتى اصبحت لا تصلح للدفن في الكنيسة فالقوا بك هنا في القذارة
    UNFICYP also facilitated a post-mortem transfer of a Greek Cypriot for burial in the north. UN وقامت قوة الأمم المتحدة أيضاً بتيسير نقل جثمان أحد القبارصة اليونانيين لدفنه في الشمال.
    The corpses of the victims were exhumed and identified by experts of the Forensic Medical Service and were handed over to their relatives for burial. UN وقد أُخرجت جثث الضحايا من الأماكن التي دفنت فيها وقام خبراء إدارة الطب الشرعي بتحديد هوياتهم ثم تم تسليم الجثث إلى أقارب الضحايا من أجل دفنها.
    During the reporting period, UNFICYP facilitated 24 medical evacuations and the transfer of the remains of four Greek Cypriots to the north for burial in their villages. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت القوة 24 عملية إجلاء طبي وعملية نقل رفات أربعة قبارصة يونان إلى الشمال لدفنهم في قراهم.
    The family reportedly found out about the execution upon delivery of the body for burial. UN ووفقا للتقارير اكتشف ذووه عملية الإعدام هذه بعد أن تلقوا جثة فقيدهم لدفنها.
    After the conclusion of 40 autopsies by the Finnish Forensic Team, it took the authorities ten days to release the bodies to the families for burial. UN وبعد انتهاء فريق الطب الشرعي الفنلندي من تشريح ٤٠ جثة، مضت عشرة أيام قبل أن تقوم السلطات بتسليم الجثث لﻷسر لدفنها.
    Subsequently, he was allowed to take the body to Kalmunai for burial. UN وفي وقت لاحق، استطاع نقل الجثة إلى كالموناي لدفنها.
    It also notes with concern the practice of the secrecy of execution dates, and the fact that the body of the executed person is not returned to the family for burial. UN كما أنها تلاحظ بقلق ممارسة عدم الإفصاح عن تواريخ تنفيذ الإعدامات وعدم تسليم جثث من أُعدموا إلى أسرهم لدفنها.
    We're keeping her here until someone can take her home for burial. Open Subtitles أبقيناها هنا إلى أن يأخذها أحدهم لدفنها في موطنها
    The ashes are then sent back to the VA for burial. Open Subtitles ثم يتم إرسال الرفات لإدارة قدامى المحاربين لدفنها
    Twenty medical evacuations were facilitated from the north, and the remains of three Greek Cypriots were returned for burial in their villages in the northern part of the island. UN ويسّرت القوة تنفيذ 20 عملية إخلاء طبي من الشمال، إلى جانب إعادة رفات ثلاثة من القبارصة اليونانيين للدفن في قراهم الواقعة في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    After her death, the prison had arranged for her remains to be taken for burial in accordance with Tibetan custom. UN وبعد وفاتها اتخذ السجن الترتيبات اللازمة ﻷخذ رفاتها للدفن وفقا لعادات التبت.
    In the event that your corpse is not in condition to be returned to Earth, can you verify your specific request for burial in space? Open Subtitles في حالة لو أن جثتكِ في حالة لا تسمح بعودتها للأرض، هل يمكنكِ تأكد طلبِك للدفن في الفضاء ؟
    Preparing a body for burial is never an easy thing to do... Open Subtitles اعداد الجثة للدفن ليس أمر من السهل فعله أبدا
    No, I mean, according to this report, the ambulance was transporting a body for burial. Open Subtitles كلاّ، أعني، وفقًا لهذا التقرير سيارة الإسعاف كانت تنقل جثة للدفن
    Brother Hanks, would you please stay and prepare him for burial? Open Subtitles الاخ هانكس, هل يمكنك البقاء والاعداد لدفنه ؟
    The Government of Afghanistan described him as a " martyr of peace " and transported his body to his home province of Takhar for burial. UN ووصفته الحكومة الأفغانية بأنه " شهيد السلام " ونقلت جثته إلى مسقط رأسه في ولاية تخار لدفنه.
    In these cases the relatives either did not know that they had been buried in plot 29 or were not given the remains for burial. UN وفي هذه الحالات، لم يكن أقارب الضحايا يعرفون أن أقاربهم قد دفنوا في القطعة رقم 29 أو أنهم لم يحصلوا على جثث أقاربهم من أجل دفنها.
    Moreover, the bodies of so many of the Palestinians killed remain in the streets, as the occupying forces continue to deny Palestinians the ability to retrieve the dead for burial. UN علاوة على ذلك، فقد بقيت جثامين الكثيرين ممن قتلوا من الفلسطينيين في الشوارع فيما استمرت قوات الاحتلال بمنع الفلسطينيين من استعادة الموتى لدفنهم.
    If the deceased has no family, the care home contacts the local municipality and submits the aforementioned medical documents in order to obtain a death certificate and permission for burial. UN وفي حال عدم وجود سند عائلي للمتوفى، يتولى المركز الاتصال ببلدية المكان ومدها بالمطبوعات الطبية المذكورة أعلاه للحصول على مضمون وفاة وتصريح بالدفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more