"for capacity-building and technology transfer" - Translation from English to Arabic

    • لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    • المعنية ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا
        
    With that experience, Cuba could offer advice to the States in the region and serve as a centre for capacity-building and technology transfer. UN وتمكنت كوبا بهذه الخبرة أن تسدي المشورة إلى الدول في المنطقة وأن تكون بمثابة مركز لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Summary of results of four case studies on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Feasibility study on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer UN دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Partnerships for capacity-building and technology transfer UN 4 - الشراكات من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Summary of the results of four case studies on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer under the Stockholm Convention UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Criteria for evaluating the performance of regional or subregional centres for capacity-building and technology transfer UN معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Criteria for evaluating the performance of regional or subregional centres for capacity-building and technology transfer UN معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Feasibility study on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer** UN دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا**
    Summary of the results of four case studies on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer under the Stockholm Convention** UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم**
    A substantially replenished GEF would, among other things, continue to provide support, within its mandate, for capacity-building and technology transfer to developing countries to advance energy for sustainable development. UN ومن بين جملة أمور، يمكن لإعادة تعزيز موارد مرفق البيئة العالمية بدرجة كبيرة أن يمكن المرفق من مواصلة توفير الدعم، في حدود ولايته، لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية من أجل إحراز تقدم على طريق تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    A number of representatives, recalling the provisions of section III of decision 25/5, expressed the view that compliance should be linked to the provision of resources for capacity-building and technology transfer in accordance with countries' assessments of their own needs and priorities. UN 145- وأشار عدد من الممثلين إلى أحكام الفرع الثالث من المقرر 25/5، وأعربوا عن رأيهم بأن الامتثال ينبغي أن يرتبط بتوفير موارد لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا وفقاً لتقييم البلدان لاحتياجاتها وأولوياتها.
    Criteria for evaluating the performance of regional or subregional centres for capacity-building and technology transfer UN معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا()
    He recalled that in its decision INC-6/9, the Intergovernmental Negotiating Committee had requested the Secretariat, in consultation with the Secretariat of the Basel Convention, to prepare a feasibility study on regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer. UN 52 - وأشار إلى أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية كانت في مقررها - 6/9 قد طلبت إلى الأمانة، أن تقوم من خلال التشاور مع أمانة اتفاقية بازل، بإعداد دراسة جدوى عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    17. Each Annex II Party shall provide information on the financial support it has provided, committed and/or pledged for the purpose of assisting non-Annex I Parties to mitigate GHG emissions and adapt to the adverse effects of climate change and any economic and social consequences of response measures, and for capacity-building and technology transfer in the areas of mitigation and adaptation, where appropriate. UN 17- ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن الدعم المالي الذي قدمه و/أو رصده و/أو تعهد به لغرض مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ وأي آثار اقتصادية واجتماعية لتدابير الاستجابة، من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في مجالي التخفيف والتكيف، عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more