"for capacity-building programmes" - Translation from English to Arabic

    • لبرامج بناء القدرات
        
    • بشأن برامج بناء القدرات
        
    Within this total amount, US$ 5 million have been pledged for capacity-building programmes in vocational training and US$ 17 million for regional environmental protection programmes, all of which are under technical consideration. UN وفي إطار هذا المبلغ الكلـي تم التعهـد بتخصيص ٥ ملايين دولار لبرامج بناء القدرات في التدريب المهني و ١٧ مليون دولار للبرامج الاقليمية لحماية البيئة؛ وجميع هذه البرامج هي قيد النظر من الناحية التقنية.
    The Programme envisions close cooperation with private sector partners and relevant intergovernmental organizations to provide collaborative support for capacity-building programmes. UN ويتوخّى البرنامج ضرورة التعاون الوثيق مع الشركاء في القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بغية تقديم دعم تعاوني لبرامج بناء القدرات.
    To solve that problem, it is important to have assistance from Governments, non-governmental organizations and international organizations for capacity-building programmes. UN ولحل تلك المشكلة فإن من المهم الحصول على المساعدات اللازمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية لبرامج بناء القدرات.
    Furthermore, access to foreign markets must be improved and the decline in official development assistance reversed, because in many countries such assistance was the primary source of funding for capacity-building programmes. UN وعلاوة على هذا، يجب تحسين الوصول إلى الأسواق الأجنبية، وعكس مسار الاتجاه الهبوطي للمساعدة الإنمائية الرسمية، فهذه المساعدة تشكل مصدر التمويل الرئيسي لبرامج بناء القدرات في الكثير من البلدان.
    22. Donor support for capacity-building programmes remains uneven and, in many cases, peripheral and short-term. UN ٢٢ - ولا يزال دعم الجهات المانحة لبرامج بناء القدرات متفاوتا، وفي حالات عديدة، هامشيا وقصير اﻷجل.
    It was felt that there is a great need for capacity-building programmes at all levels that address educational, institutional, infrastructural, and other tenure-related issues. UN وارتئي وجود حاجة ماسة لبرامج بناء القدرات على جميع المستويات التي تعالج القضايا التعليمية والمؤسسية والهيكلية، وغيرها من القضايا المتصلة بالحيازة.
    In particular, we would like to note the importance of providing the necessary support for capacity-building programmes for sports specialists and journalists, as they are an important sector in the sports social and cultural system. This could be done through their elected association for sportswriters. UN كما نرجو أن نشير على نحو خاص إلى أهمية تقديم الدعم اللازم لبرامج بناء القدرات للإعلاميين والصحافيين الرياضيين، باعتبارهم شريحة هامة وفصيلا متقدما في المنظومة الرياضية والاجتماعية والثقافية عبر تنظيمهم الجامع المنتخب، جمعية الصحافيين الرياضيين.
    Providing support for capacity-building programmes that provide training, business-development services, networking and partnering, and the institutional framework to foster entrepreneurial capabilities, managerial and technical skills, as well as the growth of internationally competitive small and medium-sized enterprises (SMEs). UN (د) تقديم الدعم لبرامج بناء القدرات التي توفر التدريب وخدمات تطوير الأعمال التجارية وإنشاء الشبكات والشراكات وتوفير الإطار المؤسسي لتعزيز قدرات قطاع المقاولات والإدارة والمهارات التقنية، ونمو مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم تستطيع المنافسة دولياً.
    32. In 2007, the Bank was able to provide financing for capacity-building programmes and technical assistance programmes geared towards design and implementation of more socially and culturally sensitive development projects of its developing member countries. UN 32 - وتمكن المصرف في عام 2007 من توفير التمويل لبرامج بناء القدرات وبرامج المساعدة التقنية الموجهة صوب إعداد وتنفيذ مشاريع إنمائية تتسم بدرجة أعلى من الحساسية الاجتماعية والثقافية للبلدان النامية الأعضاء فيه.
    13. Resources for capacity-building programmes are available to DMP from several sources, including core resources contained in TRAC 1.1.3 Category III (ii) and other TRAC resources programmed directly by country offices. UN ١٣ - تتاح لبرنامج إدارة الكوارث الموارد لبرامج بناء القدرات من عدة مصادر، من بينها الموارد اﻷساسية الواردة في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية ١ - ١ - ٣، الفئة الثالثة ) ' ٢ ' ( والموارد الخرى من اﻷموال اﻷساسية المبرمجة مباشرة في المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more