"for capacity-building with" - Translation from English to Arabic

    • لبناء القدرات مع
        
    • لبناء القدرات بالاشتراك مع
        
    • لبناء القدرات فيما
        
    :: Develop and implement a 10-year plan for capacity-building with the African Union UN :: وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    :: Develop and implement a 10-year plan for capacity-building with the African Union UN :: وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي
    In this regard, commit to deeper and closer relations between the United Nations and AU, in line with the 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN وفي هذا الصدد، الالتزام بتعميق العلاقات وتوثيقها بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بما يتماشى وخطة السنوات العشر لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    In that connection, the World Summit had called for the implementation of a 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN وأضاف في هذا الصدد أن مؤتمر القمة العالمي طالب بتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي.
    116. There is a strong need for capacity-building with regard to ocean acidification. UN 116 - وهناك حاجة ملحة لبناء القدرات فيما يتعلق بتحمض المحيطات.
    The 2005 World Summit Outcome similarly committed States Members of the United Nations to develop a 10-year plan for capacity-building with AU. UN وألزمت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005، على نفس المنوال، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بوضع خطة عشرية لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    The European Union is fully committed to those efforts and to playing a full part in the 10-year plan for capacity-building with the African Union that was called for by the world summit just a few weeks ago. UN وإن الاتحاد الأوروبي ملتزم تمام الالتزام بتلك الجهود وبالاضطلاع بدور مهم في خطة السنوات العشر لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي، وهو ما دعا إليه مؤتمر القمة العالمي قبل بضعة أسابيع فقط.
    5. Commend the efforts of the African Union to achieve lasting peace in Africa, and consider how best to develop closer relations between the United Nations and the African Union, in line with the 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN 5 - الثناء على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لتحقيق سلام دائم في أفريقيا، والنظر في أفضل السبل لإقامة علاقات أوثق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بما يتماشى مع خطة السنوات العشر المعدة لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    5. Commend the efforts of the African Union to achieve lasting peace in Africa, and consider how best to develop closer relations between the United Nations and the African Union, in line with the 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN 5 - الثناء على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لتحقيق سلام دائم في أفريقيا، والنظر في أفضل السبل لإقامة علاقات أوثق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بما يتماشى مع خطة السنوات العشر المعدة لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    143. The Special Committee notes that the World Summit in September 2005 provided its support for the development and implementation of a 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN 143- وتشير اللجنة الخاصة إلى أن مؤتمر القمة العالمي الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2005 أيد وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    143. The Special Committee notes that the World Summit in September 2005 provided its support for the development and implementation of a 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN 143- وتشير اللجنة الخاصة إلى أن مؤتمر القمة العالمي الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2005 أيد وضع وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    (b) We support the development and implementation of a ten-year plan for capacity-building with the African Union. UN (ب) ندعم وضع وتنفيذ خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    (b) We support the development and implementation of a ten-year plan for capacity-building with the African Union. UN (ب) ندعم وضع وتنفيذ خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    57. Commending the role played by the African Union in UNAMID, he said that it was important to follow up the recommendations of the 2005 World Summit Outcome on supporting the Union's peacekeeping abilities and the development and implementation of a 10-year plan for capacity-building with the Union. UN 57 - وأثنى على الدور الذي اضطلع به الاتحاد الأفريقي في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقال إن من المهم اتباع توصيات البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 بشأن دعم قدرات الاتحاد على حفظ السلام وتنمية وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد.
    13. The World Summit Outcome has also recognized the important contribution of regional organizations to international peace and security and the importance of forging predictable partnerships and arrangements between the United Nations and regional organizations and, in this regard, supported the development and implementation of a 10-year plan for capacity-building with the African Union. Underlying motivation UN 13 - كما أقرّت نتائج مؤتمر القمة العالمي بأهمية إسهام المنظمات الإقليمية في قضايا السلام والأمن الدوليين وأهمية صياغة شراكات وترتيبات يمكن التنبؤ بها بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وأيّدت، في هذا الخصوص، وضع وتنفيذ خطة عشرية لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    52. Reiterates its support for the development and implementation of a ten-year plan for capacity-building with the African Union, looks forward to considering at its sixty-second session the report requested in its resolution 60/268 on the efforts made in support of African Union capacity-building, and stresses the need for an adequately resourced African Union peace support team; UN 52 - تكرر التأكيد على تأييدها لوضع وتنفيذ خطة لمدة عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي، وتتطلع إلى النظر أثناء دورتها الثانية والستين في التقرير المطلوب في قرارها 60/268 المتعلق بالجهود المبذولة دعما لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، وتشدد على الحاجة إلى فريق لدعم السلام تابع للاتحاد الأفريقي تتوافر له موارد كافية؛
    The World Summit " outcome document " encouraged partner organizations to develop capacities for rapid deployment, standby and bridging arrangements; endorsed development of a 10-year plan for capacity-building with the AU; and urged regional organizations with preventive or peacekeeping capacity to consider placing these capacities in the UN standby arrangements system. UN ولقد شجعت ' ' الوثيقة الختامية`` لمؤتمر القمة العالمي المنظمات الشريكة على تطوير قدرات النشر السريع، والترتيبات الاحتياطية والانتقالية، وأيدت وضع خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي، وحثت المنظمات الإقليمية التي لها قدرة وقائية أو قدرة على حفظ السلام على النظر في وضع هذه القدرات تحت تصرف نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    I wish to apprise you of the Secretariat's efforts relating to the implementation of General Assembly resolution 60/1 (2005 World Summit Outcome), in which Member States broadly addressed themselves to meeting the special needs of Africa and agreed to the development and implementation of a 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN أود أن أطلعكم على جهود الأمانة العامة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 60/1 (نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005) الذي تناولت فيه الدول الأعضاء باستفاضة موضوع تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا واتفقت على وضع وتنفيذ خطة عشرية لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
    She welcomed the decision to enhance peacekeeping capacity in Africa through a 10-year plan for capacity-building with the African Union. UN ورحبت بالقرار المتعلق بتعزيز القدرة على حفظ السلام في أفريقيا، من خلال خطة مدتها 10 أعوام لبناء القدرات بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي.
    (j) Support a stronger relationship between the United Nations and regional organizations, including by, as a first step, developing and implementing a 10-year plan for capacity-building with the African Union, and by ensuring that regional organizations that have a capacity for conflict prevention or peacekeeping consider the option of placing such capacities in the framework of the United Nations Standby Arrangements System; UN (ي) دعم قيام علاقة أقوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك، كخطوة أولى، وضع وتنفيذ خطة عشرية لبناء القدرات بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي؛ وكفالة أن تقوم المنظمات الإقليمية التي لديها قدرات لمنع المنازعات أو لحفظ السلام بالنظر في خيار وضع تلك القدرات داخل إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية؛
    UNEP should provide guidelines for capacity-building with regard to the provision of information services at the national level and promote partnerships between developed and developing countries in this area. UN (و) ينبغي أن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة المبادئ التوجيهية لبناء القدرات فيما يتعلق بتوفير خدمات المعلومات على المستوى الوطني وتشجيع الشراكات بين البلدان النامية والمتقدمة النمو في هذا المجال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more