"for capacitybuilding" - Translation from English to Arabic

    • لبناء القدرات
        
    • أجل بناء القدرات
        
    • بشأن بناء القدرات
        
    The United Nations Environment Programme may contribute to ensuring necessary funding for capacitybuilding and information exchange for strengthened capacities. UN وقد يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير التمويل اللازم لبناء القدرات وتبادل المعلومات بهدف تعزيز القدرات.
    Countries that have national forest programmes have found them a useful framework for capacitybuilding. UN وارتأت البلدان التي لديها برامج وطنية للغابات أن تلك البرامج إطار مفيد لبناء القدرات.
    Regional centres for capacitybuilding and the transfer of environmentally sound technologies UN باء - المراكز الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً
    SC-3/12: Terms of reference for the selection of regional and subregional centres for capacitybuilding and the transfer of environmentally sound technologies under the Stockholm Convention UN اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم
    One called for environmentally sound technology transfer to developing countries on concessional terms, together with financial and technical support for capacitybuilding. UN ودعا ممثل إلى نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً إلى البلدان النامية بشروط تساهلية، إلى جانب الدعم المالي والتقني من أجل بناء القدرات.
    Terms of reference for regional and subregional centres for capacitybuilding and transfer of technology under the Stockholm Convention UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Some suggestions focused on UNEP establishing regional centres for capacitybuilding and technology transfer. UN وتركزت بعض الاقتراحات على أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء مراكز إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات.
    Under the Bali Strategic Plan for Capacity-Building and Technology Support, UNEP is mandated to strengthen and integrate South-South cooperation as a primary delivery mechanism for capacitybuilding and technology support among developing countries. UN أنيط باليونيب، وفقاً لخطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي، أن يدعم التعاون بين بلدان الجنوب، ويكامل بينه، كآلية تنفيذ أولية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي فيما بين البلدان النامية.
    Several representatives said that there was a crucial need, especially in developing countries, for capacitybuilding, technology transfer, financial support and improving the education and skills of local communities. UN وأشار العديد من الممثلين إلى الحاجة الماسة وخاصة في البلدان النامية، لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا والدعم المالي وتحسين التعليم والمهارات للمجتمعات المحلية.
    Several drew attention to the Programme's strengths, including significant experience in policy development, implementation and monitoring and in mobilizing resources for capacitybuilding and institutional strengthening. UN ووجه عدد من الممثلين الانتباه إلى نقاط القوة في البرنامج، بما في ذلك خبرته الكبيرة في وضع سياسات وتنفيذها ورصدها وفي تعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    Requests frequently included specific recommendations for associated activities for capacitybuilding, knowledge generation and policy support. UN واشتملت الطلبات في كثير من الأحيان على توصيات محددة بالنسبة للأنشطة المترابطة لبناء القدرات وتوليد المعرفة ودعم السياسات.
    In Africa, for example, the Africa Environment Outlook process has acted as a framework for capacitybuilding in integrated assessment and reporting. UN ففي أفريقيا، على سبيل المثال، كانت عملية التوقعات البيئية الأفريقية بمثابة إطار لبناء القدرات في مجال التقييم المتكامل وتقديم التقارير.
    E. New Asian-African strategic partnership for capacitybuilding in environmental law UN هاء - الشراكة الآسيوية - الأفريقية الاستراتيجية الجديدة لبناء القدرات في مجال القانون البيئي
    Key entry points exist for financial support for capacitybuilding through sustainable development strategies and poverty reduction strategies. UN وتوجد نقاط دخول رئيسية بشأن الدعم المالي لبناء القدرات من خلال استراتيجيات التنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر.
    UNEP/POPS/COP.2/15 Regional centres for capacitybuilding and transfer of technology UN UNEP/POPS/COP.2/15 المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    In support of the Bali Strategic Plan for capacitybuilding and Technology Support, UNEP activities will focus on capacitybuilding and provide support for technology identification, assessment and implementation at national and local levels. UN ودعما لخطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا، ستركز أنشطة اليونيب على بناء القدرات وتقديم الدعم لتحديد التكنولوجيا وتقييمها وتنفيذها على الصعيدين الوطني والمحلي.
    UNEP/POPS/COP.3/15 Draft terms of reference for the process of selecting regional and subregional centres for capacitybuilding and transfer of technology UN UNEP/POPS/COP.3/15 مشروع اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    52. The preceding discussion on finance has identified key areas for capacitybuilding at different levels in developing countries. UN 52 - وقد حددت المناقشة السابقة بشأن التمويل المجالات الرئيسية لبناء القدرات على مختلف المستويات في البلدان النامية.
    Funding of activities undertaken by regional and subregional centres for capacitybuilding and the transfer of technology under the auspices of the Stockholm Convention UN تمويل الأنشطة التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا تحت إشراف اتفاقية استكهولم
    LDCs required new financial resources for capacitybuilding and infrastructural development, and this would help to remove constraints, promote growth and reduce poverty. UN وقال أيضاً إن أقل البلدان نموا تحتاج إلى موارد مالية جديدة من أجل بناء القدرات وتطوير الهياكل الأساسية، وهذا الأمر سيساعد على إزالة القيود وتعزيز النمو والحد من الفقر.
    In addition, the adoption and integration of operational principles at the national level for capacitybuilding are areas in which GEF would seek endorsement by all partners in a funding agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اعتماد مبادئ تشغيلية وتكاملها على الصعيد الوطني بشأن بناء القدرات يعتبر مجالات قد يلتمس مرفق البيئة العالمية تصديقاً فيها من جميع الشركاء في اتفاق التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more