"for cape verde" - Translation from English to Arabic

    • للرأس الأخضر
        
    • في الرأس الأخضر
        
    • عن الرأس الأخضر
        
    • المتعلقة بالرأس الأخضر
        
    Underscoring the importance of simplification and harmonization and increased coordination, delegations welcomed the common country programme for Cape Verde. UN وأشارت الوفود إلى أهمية الأخذ بالبساطة والتجانس وزيادة التنسيق، فرحبت بالبرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر.
    Draft common country programme document for Cape Verde UN مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر
    Draft common country programme document for Cape Verde UN مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر
    We are quite aware that the main responsibility for Cape Verde's development rests in the hands of the Cape Verdean Government and citizens. UN وندرك تماما أن المسؤولية الرئيسية عن التنمية في الرأس الأخضر تقع على عاتق حكومة الرأس الأخضر ومواطنيها.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Cape Verde. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر.
    A similar course is envisaged for Cape Verde and Madagascar in the coming months. UN ومن المقرر تنظيم دورة دراسية مماثلة للرأس الأخضر ومدغشقر في الأشهر القادمة.
    However, the vulnerability profile for Cape Verde highlighted the country's dependence on foreign aid, and therefore the Committee did not recommend the graduation of Cape Verde. UN غير أن موجز الضعف للرأس الأخضر أبرز اعتماد البلد على المعونة الخارجية، ولذلك لم توص اللجنة بتخريج الرأس الأخضر.
    Draft common country programme document for Cape Verde (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1)
    First country programme outline for Cape Verde DP/CPO/CVI/1 UN مخطط البرنامج القطري الأول للرأس الأخضر
    The common country programme for Cape Verde had been prepared in accordance with General Assembly resolution 59/250 of 22 December 2004. UN وقد أُعد البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر وفقا لقرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    " The Development of a National Implementation Plan for Cape Verde " on POPs; UN (أ) " وضع خطة تنفيذ وطنية للرأس الأخضر " بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    (a) Using the guidelines provided by headquarters for Cape Verde for other United Nations country teams; UN (أ) استخدام المبادئ التوجيهية الموفرة من المقر للرأس الأخضر لفائدة أفرقة أخرى من أفرقة الأمم المتحدة القطرية؛
    Regarding the proposal for joint office models for Cape Verde and the Maldives discussed in the report, he said that because of the recent tsunami disaster in the Indian Ocean area, the Maldives would no longer be part of the exercise. UN 13 - وبخصوص الاقتراح المتعلق بنموذجين مكتبيين مشتركين للرأس الأخضر وملديف اللذين تمت مناقشتهما في التقرير، قال إن ملديف لم تعد جزءا من العملية نظرا إلى كارثة تسونامي الأخيرة في منطقة المحيط الهندي.
    There was a notable range among the seven countries in terms of the key indicator of the under-five mortality rate, ranging from 35 deaths of children under five per 1,000 live births for Cape Verde to 257 in Afghanistan. UN وكان ثمة تفاوت كبير بين البلدان السبعة من حيث المؤشر الرئيسي لمعدل الوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة، الذي يتراوح بين 35 حالة وفاة للأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 مولود حي بالنسبة للرأس الأخضر إلى 257 في أفغانستان.
    Draft common country programme document for Cape Verde (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للرأس الأخضر (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1)
    Draft common country programme document for Cape Verde (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للرأس الأخضر (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/CPV/1)
    106. The United Nations Representative for Cape Verde underscored the positive experience from the UNCT perspective, both in terms of adhering to the principles for simplification and responding to the needs of the Government. UN 106- وشددت ممثلة الأمم المتحدة في الرأس الأخضر على التجربة الناجحة لفريق الأمم المتحدة القطري، سواء من حيث التقيد بمبادئ التبسيط أو من حيث الاستجابة لاحتياجات الحكومة.
    The United Nations Representative for Cape Verde underscored the positive experience from the UNCT perspective, both in terms of adhering to the principles for simplification and responding to the Government's needs. UN 20 - وشدّدت ممثلة الأمم المتحدة في الرأس الأخضر على التجربة الناجحة لفريق الأمم المتحدة القطري، سواء من حيث التقيد بمبادئ التبسيط أو من حيث الاستجابة لاحتياجات الحكومة.
    The United Nations Representative for Cape Verde underscored the positive experience from the UNCT perspective, both in terms of adhering to the principles for simplification and responding to the Government's needs. UN 150- وشدّدت ممثلة الأمم المتحدة في الرأس الأخضر على التجربة الناجحة لفريق الأمم المتحدة القطري، سواء من حيث التقيد بمبادئ التبسيط أو من حيث الاستجابة لاحتياجات الحكومة.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Cape Verde. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر.
    29. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina and the Dominican Republic, as well as the observers for Cape Verde and Nepal. UN 29 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا كل من الأرجنتين والجمهورية الدومينيكية، وكذلك المراقبان عن الرأس الأخضر ونيبال.
    - In the entry for Cape Verde, insert L in column L UN تدرج لام في العمود لام في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more