"for cdm project" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشاريع الآلية
        
    The transaction costs for least developed countries have been reduced by abolishing the payment of the registration fee and share of proceeds at issuance for CDM project activities hosted in these countries. UN وأمكن خفض تكاليف المعاملات لأقل البلدان نمواً بإلغاء سداد رسم التسجيل وتقاسم عائدات الإصدار لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها هذه البلدان.
    Capacity building for CDM project developers and government offices responsible for CDM project approval through e-learning courses, in partnership with the Earth Council; UN :: بناء قدرات واضعي مشاريع آلية التنمية النظيفة والمكاتب الحكومية المسؤولة عن الموافقة على هذه المشاريع عن طريق دورات التعلم الإلكتروني، بالشراكة مع مجلس الأرض؛
    UNCTAD seeks to attract new investments for African countries in the area of energy generation, transportation, carbon sequestration and adaptation through capacity-building activities for CDM project formulation. UN ويسعى الأونكتاد إلى اجتذاب استثمارات جديدة من أجل البلدان الأفريقية في مجال توليد الطاقة، والنقل واحتباس الكربون والتكيُّف من خلال أنشطة بناء القدرات لصياغة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in decision 17/CP.7, the CDM modalities and procedures and relevant decisions by the COP/MOP and the Executive Board. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    65. In response to the same decision, the Board sought information from DNAs, individually and through DNA Forum meetings, on how they conduct local stakeholder consultations for CDM project activities and PoAs, with a view to sharing this information among DNAs. UN ٦٥- واستجابة للمقرر نفسه، التمس المجلس معلومات من السلطات الوطنية المعينة، منفردة ومن خلال اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعينة، عن الكيفية التي تجري بها مشاورات أصحاب المصلحة بشأن أنشطة مشاريع الآلية وبرامج أنشطتها، بهدف تقاسم هذه المعلومات بين السلطات الوطنية المعينة.
    Decides that the monetization of certified emission reductions issued for CDM project activities collected to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, shall be undertaken in such a manner to: UN يقرر أن تحوَّل إلى نقود وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، الصادرة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والمجمعة لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، بطريقة تكفل ما يلي:
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in decision 17/CP.7, the CDM modalities and procedures and relevant decisions by the COP/MOP and the Executive Board. UN اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    Option 1: for CDM project activities meeting the criteria of paragraph , project participants: UN 78- خيار 1: بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المستوفية للمعايير الواردة في الفقرة 67 فإن المشاركين في المشروع:
    Option 2: for CDM project activities meeting the criteria of paragraph , project participants may use approved regional or global default baselines, standardized crediting lifetimes and simplified monitoring methodologies. UN خيار 2: بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المستوفية للمعايير الواردة في الفقرة 67 يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا خطوط أساس متخلفة معتمدة إقليمياً أو عالمياً، وائتمانات موحدة مدى الحياة ومنهجيات رصد مبسطة.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in the CDM modalities and procedures that are not replaced by these simplified modalities and procedures. UN (و) واتفاق نشاط المشروع مع سائر اشتراطات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في طرائق وإجراءات الآلية، التي لم يستعض عنها بهذه الطرائق والإجراءات المبسطة.
    However, guidelines for stakeholder consultations and documentation would be the same as those for CDM project activities that reduce emissions from sources and as referred to in the annex of this document. UN غير أن المبادئ التوجيهية بالنسبة لعقد المشاورات مع أصحاب المصلحة وكذلك إعداد الوثائق ستكون نفس المبادئ التوجيهية المعدة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تخفض الانبعاثات من المصادر، كما أشير إليها في مرفق هذه الوثيقة.
    However, guidelines for stakeholder consultations, documentation, analysis and monitoring of environmental impacts would be the same as those for CDM project activities that reduce emissions from sources and as referred in the annex of this document. UN غير أن المبادئ التوجيهية بالنسبة لعقد المشاورات مع أصحاب المصلحة وكذلك إعداد الوثائق وتحليل ورصد التأثيرات البيئية ستكون نفس المبادئ التوجيهية المعدة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تخفض الانبعاثات من المصادر، كما أشير إليها في مرفق هذه الوثيقة.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in decision 17/CP.7, the CDM modalities and procedures and relevant decisions by the COP/MOP and the Executive Board. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in decision 17/CP.7, the CDM modalities and procedures and relevant decisions by the COP/MOP and the Executive Board. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    48. If it is sufficient for CDM project activities to meet some but not all of the elements of its stated purpose, it could be argued that the absence of QELROs during the gap period would not prevent the continuation of the CDM. UN 48- وإذا كان كافيا فيما يتعلق بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن تلبي هذه الأنشطة بعض عناصر غرضها المعلن، وإن لم تكن كلها، فيمكن القول إن عدم وجود الأهداف الكمية خلال فترة الفجوة لن يمنع مواصلة آلية التنمية النظيفة.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in the CDM modalities and procedures that are not replaced by these simplified modalities and procedures; UN (و) أن نشاط المشروع مطابق لجميع الاشتراطات الأخرى المتعلقة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في طرائق وإجراءات الآلية التي لم يُستعض عنها بهذه الطرائق والإجراءات المبسطة.
    The project activity conforms to all other requirements for CDM project activities in decision 17/CP.7, the present annex and relevant decisions by the COP/MOP and the executive board. UN (ز) اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    Where necessary, [the executive board shall assist in arranging funding for CDM project activities] [a Party not included in Annex I may prepare project proposals and apply to the executive board for financial and technical support]. UN وعنـد الضـرورة، [يقوم المجلس التنفيذي بالمساعدة على ترتيب تمويل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة] [يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يعد مقترحات مشاريع ويتقدم بطلب إلى المجلس التنفيذي من أجل تلقي الدعم المالي والتقني].
    Where necessary, [the executive board shall assist in arranging funding for CDM project activities] [a Party not included in Annex I may prepare project proposals and apply to the executive board for financial and technical support]. Such projects shall be opened for funding after validation.] UN وأنّى كان ضرورياً [ يساعد المجلس التنفيذي في ترتيب التمويل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ] [ يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يعد مقترحات لمشاريع وأن يقدم إلى المجلس التنفيذي طلباً للدعم المالي والتقني ] ويُفتح باب التمويل لهذه المشاريع بعد المصادقة عليها .]
    [The project conforms to [any] all other requirements for CDM project activities [contained in this document and [the UNFCCC CDM reference manual][Appendix B]].] UN (م) [يتماشى المشروع مع [ أي ] جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة [الوارده في هذه الوثيقة و [الدليل المرجعي لـِ UNFCCC CDM [ التذييل باء ] ].]
    65. During the reporting period, the Board adopted standards for the demonstration of additionality, the development of eligibility criteria and the application of multiple methodologies for PoAs; adopted a standard and guidelines for sampling and surveys for CDM project activities and PoAs; and agreed a work programme for improving standards and guidelines relating to PoAs. UN 65- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد المجلس معايير إثبات عنصر الإضافة، ووضع معايير الأهلية، وتطبيق منهجيات متعددة لبرامج الأنشطة؛ كما اعتمد معياراً ومبادئ توجيهية لأخذ العينات وإجراء المسوحات لأنشطة مشاريع الآلية وبرامج الأنشطة؛ وأقر برنامج عمل لتحسين المعايير والمبادئ التوجيهية المتصلة ببرامج الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more