An operator will also be recruited in 2014 under the Demining Support Project for Chad (PADEMIN), which is funded by the European Union. | UN | وسيجري التعاقد مع أحد المتعهدين في عام 2014 في إطار مشروع تقديم الدعم لقطاع إزالة الألغام في تشاد الذي يموله الاتحاد الأوروبي. |
The United Nations Resident/ Humanitarian Coordinator for Chad will be a member of the Mission's senior management team. | UN | وسيكون المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في تشاد عضواً في فريق الإدارة العليا للبعثة. |
Bills for the establishment of a prisons service for Chad and the formation of a prison officer corps have not yet been passed into law, which is a prerequisite | UN | لم يتم حتى الآن الوفاء بالشرط الذي يقضي بأن تصدر على شكل قوانين مشاريع القوانين بإنشاء دائرة للسجون في تشاد وتشكيل هيئة من ضباط السجون |
The Convention entered into force for Chad on 1 November 1999. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لتشاد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
The Convention entered into force for Chad on 1 November 1999. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لتشاد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Programmes addressing the issue of mercury pollution have been prepared by UNIDO for Chad, Cameroon and the Philippines. | UN | وقد أعدت اليونيدو برامج تتطرق إلى موضوع التلوث بالزئبق، لكل من تشاد والكاميرون والفلبين. |
The consolidated appeals process for Chad has requested US$ 506 million and is currently 47 per cent funded. | UN | وطلبت عملية النداء الموحد من أجل تشاد 506 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبلغت نسبة التمويل التي تلقتها في الوقت الحالي 47 في المائة. |
The United Nations Resident/ Humanitarian Coordinator for Chad is part of the senior management team and assisted in ensuring effective coordination of overall United Nations humanitarian activities. | UN | ويوجد منسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في تشاد ضمن فريق الإدارة العليا، وقد ساعد في ضمان التنسيق الفعال لمجمل الأنشطة الإنسانية التي قامت بها الأمم المتحدة. |
44. The Mission would be led by a Head of Mission, who would be the Representative of the Secretary-General for Chad and would be responsible for implementing the peacekeeping mandate in north-eastern Central African Republic. | UN | 44 - سيقود البعثة رئيس لها سيكون ممثل الأمين العام في تشاد ومسؤولا عن تنفيذ ولاية حفظ السلام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Present posts: Chief Medical Officer, Polyclinic No. 1, N'Djaména; United Nations accredited Medical Officer for Chad; Medical Officer to the Embassy of Canada in Chad; lecturer in forensic medicine, National School of Administration and Magistrature; lecturer in public health, Faculty of Health Sciences, Chad; Chief Medical Officer, Central N'Djaména Socio-Health District. | UN | الوظائف الحالية: كبير أطباء، العيادة رقم ١، في نجامينا؛ الطبيب المعتمد من اﻷمم المتحدة في تشاد. وطبيب بسفارة كندا في تشاد. ومحاضر في الطب الشرعي، والمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء. ومحاضر في الصحة العامة، كلية العلوم الصحية، تشاد. |
Achievements include the completion of joint United Nations-European Union guidelines on planning for joint deployments, which were developed following an analysis of the EUFOR deployment in the Democratic Republic of the Congo and which proved helpful in the planning for Chad. | UN | ومن الانجازات التي تحققت استكمال المبادئ المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لتوجيه عملية التخطيط للانتشار المشترك، التي أُعدت بعد إجراء تحليل لانتشار قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأثبتت جدواها في التخطيط للانتشار في تشاد. |
In addition, the United Nations Resident/Humanitarian Coordinator for Chad will be a member of the Mission's senior management team while retaining, in accordance with the established practice, his/her reporting lines to the Emergency Relief Coordinator and the United Nations Development Programme (UNDP) Administrator. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيكون المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في تشاد عضواً في فريق الإدارة العليا للبعثة، مع الإبقاء في الوقت نفسه، وفقا للممارسة المتبعة، على التسلسل الإداري بينه وبين منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
60. Given developments on the ground and the overall political and security assessment, it would seem necessary to consider establishing a separate United Nations presence for Chad and the Central African Republic, which would liaise and coordinate closely with the African Union Mission in the Sudan (AMIS)/UNMIS and other United Nations operations. | UN | 60 - نظرا للتطورات الميدانية والتقييم السياسي والأمني العام، سيبدو من الضروري النظر في إنشاء وجود مستقل للأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، يقوم بالاتصال والتنسيق عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان/بعثة الأمم المتحدة في السودان وعمليات أخرى للأمم المتحدة. |
49. The United Nations presence in Chad and the Central African Republic would be a multidimensional operation composed of several components, led by a Head of Mission, who would be my Special Representative for Chad, and would be responsible for implementing the peacekeeping mandate in north-eastern Central African Republic. | UN | 49 - سيكون وجود الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عملية متعددة الأبعاد تتألف من عدة عناصر، يقودها رئيس البعثة، الذي سوف يكون الممثل الخاص لي في تشاد، وسيتولى أيضا مسؤولية تنفيذ ولاية حفظ السلام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Convention entered into force for Chad on 1 November 1999. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لتشاد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
The establishment of peace in Darfur is a matter of great interest for Chad. | UN | فإحلال السلام في دارفور مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لتشاد. |
65. The decrease in East and Horn of Africa (EHA) is mainly due to budgetary reductions for Chad ($32 million), Somalia ($18.2 million), Uganda ($14.9 million) and Eritrea ($10.8 million). | UN | 65- والانخفاض في أفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي يرجع أساساً إلى تخفيض الميزانية بالنسبة لتشاد (32 مليون دولار) والصومال (18.2 مليون دولار) وأوغندا (14.9 مليون دولار) وإريتريا (10.8 مليون دولار). |
The prospects for managing the 2006 budget had been complicated due to the need to mainstream the supplementary programmes for Chad and Burundi, adding an additional $110 million to the 2006 Annual Programme Budget. | UN | وازداد تدبر ميزانية عام 2006 تعقيداً بسبب الحاجة إلى إدراج ميزانيات البرامج التكميلية لكل من تشاد وبوروندي ضمن الميزانية السنوية، مما أضاف مبلغاً قدره 110 ملايين من الدولارات إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006. |
Following the deployment of the European Union-led peacekeeping force in the Democratic Republic of the Congo, joint United Nations-European Union guidelines on planning for joint deployments were developed and applied in the planning for Chad. | UN | وعقب نشر قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وُضعت المبادئ المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لتوجيه عملية التخطيط للانتشار المشترك، وطُبقت حين التخطيط من أجل تشاد. |
The resident coordinator has taken steps to define a road map to launch a victim assistance mechanism or programme for Chad in mid-2009 in coordination with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and heads of agencies. | UN | وقد اتخذ المنسق المقيم خطوات لتحديد خارطة طريق لإطلاق آلية مساعدة الضحايا أو البرنامج المتعلق بتشاد في منتصف عام 2009 بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومع رؤساء الوكالات. |
12. Underscores the need for Chad, Sudan and the Central African Republic to implement the tripartite agreement that was signed on 23 May 2011 in Khartoum to enhance security in their common border areas through joint patrols, and also the need for Chad, the Central African Republic and Cameroun to pursue the Tripartite Initiative, signed in December 2005, aimed at enhancing security at their borders; | UN | 12 - يؤكد ضرورة قيام تشاد والسودان وجمهورية أفريقيا الوسطى بتنفيذ الاتفاق الثلاثي الذي وُقّع في 23 أيار/مايو 2011 في الخرطوم لتعزيز الأمن في المناطق الحدودية المشتركة عن طريق تسيير دوريات مشتركة، كما يؤكد ضرورة قيام تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون بتنفيذ المبادرة الثلاثية الموقعة في كانون الأول/ديسمبر 2005 والهادفة إلى تعزيز الأمن على حدود هذه البلدان؛ |
A concrete first step for Chad and the Sudan would be to implement the Tripoli and N'Djamena agreements as a matter of priority. | UN | وأولى الخطوات الملموسة التي يتعين على تشاد والسودان اتخاذها هي تنفيذ اتفاقي طرابلس ونجامينا على سبيل الأولوية. |