"for chemicals" - Translation from English to Arabic

    • للمواد الكيميائية
        
    • المواد الكيميائية
        
    • الخاصة بالمواد الكيميائية
        
    • المتعلقة بالمواد الكيميائية
        
    • فيما يتعلق بالمواد الكيميائية
        
    • لمواد كيميائية
        
    • المتعلق بالمواد الكيميائية
        
    • الخاصة بمواد كيميائية
        
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
    These achievements are more apparent in countries with national focal points for chemicals and a demonstrated capacity for coordination. UN وتظهر هذه الإنجازات بشكل أوضح في بلدان لديها جهات تنسيق وطنية للمواد الكيميائية وقدرة واضحة على التنسيق.
    A comprehensive global financing strategy for chemicals was proposed. UN واقتُرحت أيضا استراتيجية شاملة للتمويل العالمي للمواد الكيميائية.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات
    It would include an information exchange on principles for chemicals in products and guidance on a chemicals information exchange. UN وسوف تشمل تبادل المعلومات عن مبادئ بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، وإرشادات بشأن تبادل معلومات المواد الكيميائية.
    Rationales, recommendations and workplans for chemicals for which two notifications met the criteria of Annex II UN الأسس المنطقية والتوصيات وخطط العمل الخاصة بالمواد الكيميائية التي استوفى إخطاران بشأنها معايير المرفق الثاني
    Tiered approaches to addressing screening information requirements for chemicals that are not produced in high volumes are established. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
    They called for a broad approach, rather than one of separating available funds for chemicals into distinct parcels. UN وطالبوا بنهج عام بدلاً من نهج يفصل بين الأموال المتاحة للمواد الكيميائية ويحولها إلى مبالغ مستقلة.
    They called for a broad approach, rather than one of separating available funds for chemicals into distinct parcels. UN وطالبوا بنهج عام بدلاً من نهج يفصل بين الأموال المتاحة للمواد الكيميائية ويحولها إلى مبالغ مستقلة.
    They called for a broad approach, rather than one of separating available funds for chemicals into distinct parcels. UN وطالبوا بنهج عام بدلاً من نهج يفصل بين الأموال المتاحة للمواد الكيميائية ويحولها إلى مبالغ مستقلة.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات
    In many cases these needs reflect a lack of capacity to establish a sound framework for chemicals management. UN وتبيّن هذه الحاجات في الكثير من الحالات عدم القدرة على إنشاء إطار سليم لإدارة المواد الكيميائية.
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    Rationales, recommendations and workplans for chemicals for which two notifications met the criteria of Annex II UN الأسناد المنطقية والتوصيات وخطط العمل الخاصة بالمواد الكيميائية التي استوفى إخطاران بشأنها معايير المرفق الثاني
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Tiered approaches to addressing screening information requirements for chemicals that are not produced in high volumes are established. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Table 5 Summary of import responses provided by Parties for chemicals subject to the prior informed consent procedure UN ملخص الردود بشأن الواردات المقدَّمة من الأطراف فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم
    UNEP/FAO/PIC/INC.8/9 Submission of notifications of final regulatory action for chemicals that are already subject to the interim prior informed consent procedure UN تقديم إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لمواد كيميائية خضعت بالفعل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم UNEP/FAO/PIC/INC.8/9
    The outcomes of the UNEP Executive Director’s consultative process on financing options for chemicals and wastes would be addressed during the second part of the discussion. UN ومن المقرر تناول نتائج العملية التشاورية للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خيارات التمويل المتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات خلال الجزء الثاني من المناقشة.
    Rationales, recommendations and workplans for chemicals for which two notifications met the criteria of Annex II UN السندات المنطقية، والتوصيات، وخطط العمل الخاصة بمواد كيميائية ورد بشأنها إخطاران يستوفيان معايير المرفق الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more