Governments assisted by UNICEF to produce a plan to address the availability of essential commodities for children in the country | UN | النسبة المئوية للحكومات التي ساعدتها اليونيسيف في إصدار خطة لمعالجة مسألة توافر السلع الأساسية اللازمة للأطفال في البلد |
In the area of planning immunization and contagious-disease prevention and treatment work, the planned immunization system established for children in the 1980s has now been established in urban and rural areas nationwide. | UN | ففي مجال التخطيط للتحصين وأعمال الوقاية من الأمراض المعدية والعلاج، اكتمل الآن إنشاء نظام التحصين في المناطق الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وهو النظام الذي أُقيم للأطفال في الثمانينيات. |
Item 4: Emerging issues for children in the twenty-first century | UN | البند 4: المسائل الناشئة بالنسبة للأطفال في القرن الحادي والعشرين |
:: A lunch programme was established for children in the local schools. The number of students served amounted to 4,500. 5. National Wildlife Federation | UN | :: برنامج لوجبة غذاء تم إنشاؤه لصالح الأطفال في المدارس المحلية، وبلغ عدد التلاميذ الذين أفادوا في هذا الشأن 500 4 تلميذ |
53. The Committee welcomes the development of a system of high quality health services for children in the State party. | UN | 53- ترحب اللجنة بإنشاء نظام لتقديم الخدمات العالية الجودة إلى الأطفال في الدولة الطرف. |
(4) National Institute for Minors (INAME): the Health Division of INAME, which includes specialized departments providing health care for children in the interior. | UN | `4 ' المعهد الوطني لشؤون القُصَّر: شعبة الصحة التابعة للمعهد وتشمل إدارات متخصصة في تقديم الرعاية الصحية للأطفال في المناطق الداخلية. |
Item 4: Emerging issues for children in the twenty-first century | UN | البند 4: المسائل الناشئة بالنسبة للأطفال في القرن الحادي والعشرين |
% Governments assisted by UNICEF to produce a plan to address the availability of essential commodities for children in the country | UN | النسبة المئوية للحكومات التي ساعدتها اليونيسيف في إصدار خطة لمعالجة توفر السلع الضرورية للأطفال في البلد |
For much is being done, including the midday meal programme, which now covers 129 million children and is arguably the greatest free lunch for children in the history of the world. | UN | يتم إنجاز الكثير، بما في ذلك تنفيذ برنامج وجبة منتصف النهار، والتي يحصل عليها الآن 129 مليون طفل ويُقال إنها أكبر وجبة غداء مجانية للأطفال في تاريخ العالم. |
The Committee is also concerned at the lack of a breakdown of budgetary resources allocated for children in the various ministries. | UN | ويُساور اللجنة القلق كذلك إزاء نقص التفاصيل عن توزيع اعتمادات الميزانية المخصصة للأطفال في الوزارات المختلفة. |
Rehabilitation programmes, including counselling, therapy and support services, are available for children in the bigger cities only. | UN | هذا، وبرامج إعادة التأهيل، بما في ذلك توفير المشورة والعلاج وخدمات الدعم، متاحة للأطفال في المدن الكبيرة فقط. |
She expected that the enabling environment in Mali would contribute to the achievement of better results for children in the near future. | UN | وذكرت أنها تتوقع أن تسهم البيئة المواتية في مالي في تحقيق نتائج أفضل بالنسبة للأطفال في المستقبل القريب. |
The Government provided social protection for children in the areas of health, education, food and disability. | UN | وقالت إن الحكومة تقدم الحماية الاجتماعية للأطفال في مجالات الصحة والتعليم والغذاء والإعاقة. |
The occupying forces even recently raided a summer camp for children in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Occupied East Jerusalem, forcing the children to endure interrogations. | UN | بل أغارت قوات الاحتلال مؤخرا على معسكر صيفي للأطفال في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة، حيث أجبرت الأطفال على الخضوع للاستجواب. |
Nonetheless, access to quality education is an ongoing problem for children in the Solomon Islands. | UN | ومع ذلك تشكل إمكانية الحصول على التعليم الجيد مشكلة مستمرة للأطفال في جزر سليمان. |
However, it is concerned at the lack of specific allocations for children in the social budget of the State party. | UN | بيد أنها تشعر بالقلق من عدم وجود مخصصات محددة لصالح الأطفال في الميزانية الاجتماعية للدولة الطرف. |
73. The Committee welcomes reform of the healthcare sector and recognizes that there is a good level of healthcare services for children in the area of physical health. | UN | 73- ترحب اللجنة بإصلاح قطاع الرعاية الصحية وتعترف بوجود مستوى جيد من خدمات الرعاية الصحية المقدمة إلى الأطفال في مجال الصحة البدنية. |
The Executive Director replied that the initial reports, expected in the fall, would identify barriers and bottlenecks to achieving results for children in the most disadvantaged communities. | UN | وردّ المدير التنفيذي قائلا إن التقارير الأولية، التي من المتوقع أن تصدر في الخريف، ستحدد العوائق والاختناقات التي تحول دون تحقيق النتائج المتعلقة بالأطفال في معظم المجتمعات المحلية الأشدّ حرمانا. |
We unanimously adopt the Beijing Declaration on Commitments for children in the East Asia and Pacific Region for 2001-2010. | UN | 40 - نعتمد بالإجماع إعلان بيجين المتعلق بالتعهدات من أجل الأطفال في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لفترة 2001-2010. |
The round tables will have as their overarching theme " Renewal of commitment and future action for children in the next decade " . | UN | وسيكون الموضوع الرئيسي لاجتماعات المائدة المستديرة “تجديد الالتزام والأعمال المقبلة من أجل الطفل في العقد القادم”. |
UNICEF has identified 10 principles for improving the lives of children and adolescents worldwide. Those principles, in the view of my delegation, are crucial for developing our programmes for children in the next decade. One of them is that we must listen to children. | UN | وقد حدّدت اليونيسيف 10 مبادئ لتحسين حياة الأطفال والمراهقين في أنحاء العالم أجمع، وهذه المبادئ هي، في رأي وفدي، مبادئ حاسمة لإعداد برامجنا الخاصة بالأطفال في العقد القادم؛ ومن هذه المبادئ أنه يجب علينا أن نصغي لصوت الطفل. |
They had also been active and enthusiastic in providing advice on the report on emerging issues for children in the twenty-first century. | UN | وقد عملت الوفود بنشاط كبير وأبدت حماسها لتقديم المشورة لإعداد التقرير المتعلق بالمسائل الجديدة المتعلقة بالطفل في القرن الحادي والعشرين. |