"for civil protection" - Translation from English to Arabic

    • للحماية المدنية
        
    • الحماية المدنية
        
    • للدفاع المدني
        
    • بالحماية المدنية
        
    Federal Agency for Civil Protection and Disaster Management UN الوكالة الاتحادية للحماية المدنية وإدارة الكوارث
    The draft Organic Law for the National Directorate for Civil Protection was also shared with the Directorate for Civil Protection working group for discussion and submission to the new Government for consideration UN وتم كذلك عرض مشروع قانون أساسي للمديرية الوطنية للحماية المدنية على الفريق العامل في مديرية أمن المباني العامة لمناقشته وتقديمه إلى الحكومة الجديدة للنظر فيه
    A civil protection law, organic laws of the National Directorate for Civil Protection and the National Directorate for Public Buildings Security, a law on the Border Operations Coordination Council, a military programme law and the Timor-Leste Defence Force Military Statute are still being drafted. UN لصياغة قانون للحماية المدنية، والقانونين الأساسيين للمديرية الوطنية للحماية المدنية والمديرية الوطنية لأمن المباني العامة، وقانون تنسيق العمليات الحدودية، وقانون البرنامج العسكري، والنظام العسكري الأساسي للقوات المسلحة التيمورية.
    The general administration of the State coordinates the activities of the administrative bodies that are responsible for Civil Protection. UN وتقوم الإدارة العامة للدولة بتنسيق أنشطة الهيئات الإدارية التي تضطلع بالمسؤولية عن الحماية المدنية.
    Products essential for Civil Protection and military uses; UN (أ) المنتجات الأساسية للدفاع المدني وللاستخدامات العسكرية؛
    54. With respect to civil protection, the European Union encouraged and facilitated cooperation between the States participating in the Community Mechanism for Civil Protection and the Civil Protection Financial Instrument, which included not only all members of the European Union but also Croatia, Iceland, Liechtenstein and Norway. UN 54 - وفيما يتعلّق بالحماية المدنية، قال إن الاتحاد الأوروبي يشجّع وييسّر أمر التعاون بين الدول المشاركة في آلية الجماعة الأوروبية للحماية المدنية والأداة المالية للحماية المدنية حيث لا يقتصر الأمر فقط على أعضاء الاتحاد الأوروبي ولكن يضم كذلك أيسلندا وكرواتيا وليختنشتاين والنرويج.
    3.4.2 The National Disaster Management Directorate, the National Directorate for Civil Protection, the national police and the Timor-Leste Defence Force collaborate in performing risk analysis and preparedness activities UN 3-4-2أن تتعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    The technical advisory mission to El Salvador was conducted at the request of the Secretariat for Vulnerability Issues of the Office of the President of the Republic and the Directorate-General for Civil Protection. UN 60- نُظمت بعثة استشارية تقنية إلى السلفادور بناء على طلب من أمانة شؤون قابلية التأثر في مكتب رئيس الجمهورية والمديرية العامة للحماية المدنية.
    3.4.2 The National Disaster Management Directorate, the National Directorate for Civil Protection, the national police and the Timor-Leste Defence Force collaborate in performing risk analysis and preparedness activities UN 3-4-2تعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    The National Disaster Management Directorate, the National Directorate for Civil Protection, the national police and the Timor-Leste Defense Force collaborate in performing risk analysis and preparedness activities UN تعاون المديرية الوطنية لإدارة الكوارث مع المديرية الوطنية للحماية المدنية والشرطة الوطنية والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي على القيام بالأنشطة المتعلقة بتحليل المخاطر والتأهب لها
    35. Guatemala noted the establishment of the NIHRC as well as the creation within the police of the Directorate-General for Civil Protection. UN 35- ونوهت غواتيمالا بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وبإنشاء المديرية العامة للحماية المدنية داخل إدارة الشرطة.
    104. In 2001, the Union established the Community Mechanism for Civil Protection " to ensure even better protection in the event of natural, technological, radiological and environmental emergencies " . UN 104 - وفي عام 2001، أنشأ الاتحاد آلية الجماعة الأوروبية للحماية المدنية ' ' لضمان حماية أفضل في حالة الطوارئ الطبيعية والتكنولوجية والإشعاعية والبيئية``().
    The most important recommendation of the technical advisory mission was that the National System of Civil Protection, Disaster Prevention and Mitigation and the Directorate-General for Civil Protection implement a policy focusing on the generation and use of geospatial information for decision-making with regard to integrated disaster risk management, response and recovery. UN 62- وكانت أهم توصية تقدمت بها البعثة الاستشارية التقنية هو أن يقوم النظام الوطني للحماية المدنية ومنع الكوارث والتخفيف من حدتها والمديرية العامة للحماية المدنية بتنفيذ سياسة تركز على توليد واستخدام المعلومات الجغرافية المكانية لصنع القرار فيما يتعلق بتكامل إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة لها والتعافي منها.
    The new legislation for Civil Protection (Law 3013/2002) authorizes the General Secretariat for Civil Protection (GSCP) of the Ministry of the Interior to deal with the management of the consequences of chemical, biological, radiological and nuclear incidents (CBRN threats). UN ويمنح القانون الجديد للحماية المدنية (القانون 3013/2002) السلطة للأمانة العامة للحماية المدنية التابعة لوزارة الداخلية لتولي مسؤولية التصدي لآثار حوادث الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية (أخطار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية).
    Hungarian law on civil protection provides that " the clothes of the person performing civil protection service, as well as any vehicle, technical equipment or facility used for Civil Protection purposes shall be marked with the international distinguishing sign of civil protection, namely `The Civil Protection Service of the Republic of Hungary'" . UN وينص القانون الهنغاري المتعلق بالحماية المدنية على أنه ' ' توضع علامة دولية مميزة للحماية المدنية على ملابس الشخص الذي يقوم بالحماية المدنية، وكذلك على أي مركبة أو معدات تقنية أو مرفق مستخدم في أغراض الحماية المدنية، وتكون هذه العلامة هي " مرفق الحماية المدنية لجمهورية هنغاريا``().
    In 1998, the Norwegian Department for Civil Protection and Emergency Planning and the Finn Rescue Force of the Finnish Ministry of the Interior joined. UN والتحقت بها في عام 1998 وزارة الحماية المدنية والتخطيط للطوارئ بالنرويج وقوة الإنقاذ التابعة لوزارة الداخلية بفنلندا.
    Donations were made in accordance with the damage assessment, needs analysis and the requirements of the Ministry of Social Welfare and the Organization for Civil Protection of Ecuador. UN وقدمت المنح وفقا لتقييم الضرر وتحليل الاحتياجات ومتطلبات وزارة الشؤون الاجتماعية ومنظمة الحماية المدنية في إكوادور.
    The period of compulsory military service in the forces of the Ministry of Defence, the Ministry of Internal Affairs, the Service for Information and Security and the Department for Civil Protection and Exceptional Situations; UN `1` فترة الخدمة العسكرية الإلزامية في قوات وزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، وإدارة المعلومات والأمن وإدارة الحماية المدنية والحالات الاستثنائية؛
    Products essential for Civil Protection and military uses; UN (أ) المنتجات الأساسية للدفاع المدني وللاستخدامات العسكرية؛
    51. Norway noted that adequate funding would be essential to the success of the new institutions, such as the NIHRC, the Ombudsman and the police unit for Civil Protection. UN 51- ولاحظت النرويج أن التمويل الكافي سيكون ضرورياً لنجاح المؤسسات الجديدة، من قبيل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم ووحدة الشرطة المعنية بالحماية المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more