"for civilian disarmament" - Translation from English to Arabic

    • لنزع سلاح المدنيين
        
    • المعنية بنزع سلاح المدنيين
        
    The very limited capacity of the National Technical Commission for Civilian Disarmament was also a delaying factor. UN كما كانت القدرة المحدودة جدا للجنة التقنية الوطنية لنزع سلاح المدنيين أيضا عاملا من عوامل التأخير.
    In support of security sector reform, the steering committee also approved two projects to enhance the capacity of the National Technical Commission for Civilian Disarmament and to support sensitization activities in advance of civilian disarmament initiatives. UN وفي سبيل دعم إصلاح قطاع الأمن، وافقت اللجنة التوجيهية أيضا على مشروعين لتعزيز قدرة اللجنة التقنية الوطنية لنزع سلاح المدنيين ودعم أنشطة التوعية قبل تنفيذ مبادرات نزع سلاح المدنيين.
    The absence of a clearly defined framework for Civilian Disarmament prior to the announcement, concerns among the population over weapons registration, and the absence of instructions to the security forces to support the process, resulted in considerable confusion about the initiative and the modalities for its implementation. UN فقد أدى عدم وجود إطار محدد بوضوح لنزع سلاح المدنيين قبل الإعلان عن الحملة، ووجود هواجس لدى السكان بشأن تسجيل الأسلحة، وعدم صدور تعليمات لقوات الأمن بدعم العملية، إلى قدر كبير من الالتباس بشأن المبادرة وطرائق تنفيذها.
    Subsequently, on 29 April, President Pierre Nkurunziza issued a decree creating a Technical Commission for Civilian Disarmament mandated to implement civilian disarmament and to address the proliferation of small arms and light weapons. UN وأصدر الرئيس بيير نكورونزيزا في وقت لاحق، أي في 29 نيسان/أبريل، مرسوما بإنشاء لجنة فنية لنزع سلاح المدنيين مكلفة بتنفيذ نزع سلاح المدنيين ومعالجة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    34. As civilian disarmament continues to be a major concern for public security, BINUB has supported the establishment of the National Commission for Civilian Disarmament. UN 34 - وحيث إن تأخر نزع سلاح المدنيين يظل مصدر خطر كبير على الأمن العام، دعم المكتب إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بنزع سلاح المدنيين.
    On 29 April 2006, President Pierre Nkurunziza issued a decree creating a Technical Commission for Civilian Disarmament mandated to implement civilian disarmament. UN وأصدر الرئيس بيير نكورونزيزا في 29 نيسان/أبريل 2006 مرسوما تشكلت بمقتضاه اللجنة الفنية لنزع سلاح المدنيين التي كلفت بتنفيذ عملية نزع سلاح المدنيين.
    In April, the Transitional Government established a National Commission for Civilian Disarmament to address this problem, but little progress has been achieved to date. UN وأنشأت الحكومة الانتقالية في نيسان/أبريل لجنة وطنية لنزع سلاح المدنيين لمعالجة هذه المشكلة، غير أنه لم يحرز حتى الآن تقدم يُذكر.
    :: Advice through monthly meetings provided to the National Committee on Small Arms and Light Weapons with a view to the preparation of the second civilian voluntary disarmament campaign, as well as technical advice on ongoing efforts for Civilian Disarmament UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، من خلال عقد اجتماعات شهرية، بغية تجهيز الحملة الثانية لنزع سلاح السكان المدنيين طوعا، وإسداء المشورة التقنية بشأن الجهود الجارية لنزع سلاح المدنيين
    45. Within the framework of the Government's national civilian disarmament and small arms proliferation strategy, the Technical Commission for Civilian Disarmament organized a series of workshops to sensitize the media on its activities and to train its cadres and members of the security services on international and regional agreements pertaining to small arms and light weapons. UN 45 - في إطار الاستراتيجية الوطنية للحكومة بشأن نزع سلاح المدنيين وانتشار الأسلحة الصغيرة نظمت اللجنة التقنية لنزع سلاح المدنيين سلسلة من حلقات العمل لتوعية وسائط الإعلام بأنشطتها ولتدريب كوادرها وأعضاء الدوائر الأمنية على الاتفاقات الدولية والإقليمية المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Since the previous meeting of the Committee, the Angolan Government, deeming that the collection of arms from the civilian population is essential to ensure peace, had continued a programme for Civilian Disarmament in four stages: (a) awareness-raising; (b) voluntary arms collection; (c) forced arms collection; and (d) assessment of all activities carried out. UN ونظرا إلى أنه لا بُد من جمع الأسلحة التي يحوزها السكان المدنيون لضمان السلام، واصلت الحكومة الأنغولية، منذ الاجتماع الأخير للجنة، تنفيذ برنامج لنزع سلاح المدنيين على أربع مراحل تشمل: (أ) التوعية؛ (ب) الجمع الطوعي للأسلحة؛ (ج) الجمع القسري للأسلحة؛ (د) حصيلة مختلف الأنشطة التي تم القيام بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more