"for coffee" - Translation from English to Arabic

    • لتناول القهوة
        
    • للقهوة
        
    • لاحتساء القهوة
        
    • للقهوةِ
        
    • أجل القهوة
        
    • بالنسبة للبن
        
    • لإحتساء القهوة
        
    • لقهوة
        
    • على القهوة
        
    • لأجل القهوة
        
    • على البن
        
    • لتناول القهوه
        
    • لشراء القهوة
        
    • لشرب القهوه
        
    • فيما يتعلق بالبن
        
    Just like I didn't ask her out for coffee at band camp. Open Subtitles تماما مثلما لم أسألها الخروج معي لتناول القهوة في نادي الموسيقى
    Okay, sure, right, why stop for coffee like we've been doing every morning for the last two years? Open Subtitles حسناً, أكيد, صحيح لماذا لم نتوقف لتناول القهوة مثلما كنا نفعل كل صباح خلال العامين الماضيين
    I agree. Perk is for coffee. It's deplorable in people. Open Subtitles أنا اوافقك, المرح للقهوة إنه لأمر مؤسف في الناس
    I'm glad I went for coffee, because I know now I don't want that. Open Subtitles وانا سعيد لأني خرجت معها للقهوة لأني اعلم الان اني لا اريد ذلك
    Then go out for coffee, usually to the E-Street Coffee Haus Open Subtitles "بعد ذلك نخرج لاحتساء القهوة ، عادة في "بيت القهوة.
    The family invites you all for coffee at the bar. Open Subtitles العائلة تَدْعوكم جميعاً للقهوةِ في الحانةِ.
    You gotta get here right now. And don't stop for coffee ! Open Subtitles يجب ان تأتى الان و لا تتوقفى من أجل القهوة
    That said, if you take me out for coffee now, Open Subtitles بما أنك قلت ذلك ان اصطحبتني لتناول القهوة الآن
    Sorry, do you wanna maybe go for coffee some time? Open Subtitles عذرا، هل تريد الذهاب لتناول القهوة ربما بعض الوقت؟
    But unfortunately julia Couldn't stay for coffee. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ لم تتمكن جوليا من البقاء لتناول القهوة
    Because I was afraid you wouldn't even sit down for coffee if you knew why your brother was here. Open Subtitles لانني خشيت أنك لن تجلسي حتى لتناول القهوة لو عرفتِ سبب وجود أخيك هنا
    She's gonna ask us to stay for coffee when she comes back. Open Subtitles إنها ستطلب منا البقاء لتناول القهوة عند رجوعها
    The guy asked for coffee gift cards, which must mean he likes... Open Subtitles لقد طلب هذا الرجل قسائم للقهوة مما يعني أنه يحب..
    I'm supposed to meet the R.A. for coffee later in the common room, but until then, Open Subtitles أنا من المفترض أن أجتمع مع موظف القبول للقهوة بوقت لاحق في غرفة مشتركة لكن حتى ذلك الوقت
    I'm sure he'd love to sit down for coffee. Open Subtitles . انا متأكد انه سيّحب ان يجلس للقهوة
    I was at group, and we went for coffee afterward. Open Subtitles لقد كنتُ بالمجموعة، وذهبنا لاحتساء القهوة بعدها.
    I'm coming out of my house this morning and two high-ranking security agents want to take me out for coffee. Open Subtitles أَخْرجُ مِنْ بيتِي هذا الصباحِ وإثنان وكلاء الأمنِ الكبارِ يُريدونَ إخْراجني للقهوةِ.
    Hey, we were supposed to meet for coffee this morning. Open Subtitles مرحباً، كان يفترض بنا أن نلتقي من أجل القهوة هذا الصباح
    Efforts are being made to institute organic certification for agricultural production, particularly for coffee. UN كما تُبذل الجهود لإصدار شهادات بأن الإنتاج الزراعي تم بطرق عضوية، وعلى الأخص بالنسبة للبن.
    So if I don't come over to your house for coffee... Open Subtitles لذا، إن لم آتي إلى منزلكِ .. لإحتساء القهوة
    This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee. Open Subtitles هذا الرجل الوسيم صاحب الزهرة في سترته جاء إلي وظل يطلب دعوتي لقهوة
    Tomorrow morning at 10:00 A.M., she will join President Meyer for coffee in the Red Room before heading to the inauguration. Open Subtitles صباح الغد في العاشرة " سوف تنضم للرئيسة " ماير على القهوة في الغرفة الحمراء قبل الذهاب إلى الترسيم
    Paige and Timothy congregate in the kitchen for coffee and banal banter for about eight minutes and 36 seconds. Open Subtitles بايج وتيم إجتمعا في المطبخ لأجل القهوة ومزاح تافه لحوالي 8 دقائق و 36 ثانية
    The collapse of the world price for coffee directly affects 125 million people who depend on it for their livelihoods. UN ويُضر انهيار أسعار البن بصورة مباشرة بـ 125 مليونا من السكان المعتمدين على البن لكسب أرزاقهم.
    I just met my brother here for coffee. Open Subtitles فقط قابلت أخي هنا لتناول القهوه
    What if I hadn't come up for coffee this morning? Open Subtitles ماذا لو لم أذهب لشراء القهوة هذا الصباح ؟
    He was having trouble dating, so I took him...for coffee... Open Subtitles كانت لديه مشكله في المواعده لذا خذته لشرب القهوه و التحدث عن النساء
    The social and economic hardships caused by the devastating price situation, in particular for coffee and cotton, had recently attracted considerable attention. UN وما سببته حالة الأسعار المؤسفة من شدائد اجتماعية واقتصادية، وخاصة فيما يتعلق بالبن والقطن، قد حظي مؤخراً باهتمام ملحوظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more