"for commodities in" - Translation from English to Arabic

    • على السلع الأساسية في
        
    • للسلع الأساسية في
        
    • للسلع في
        
    • للسلع الأساسية من
        
    Recent financial crises have reduced the demand for commodities in South-East Asia. UN وسببت الأزمات المالية الأخيرة انخفاضاً في الطلب على السلع الأساسية في جنوب شرق آسيا.
    This shortcoming is now heightened by the growing demand for commodities in Asian markets. UN ويزيد من حدة هذا القصور حاليا الطلب المتزايد على السلع الأساسية في الأسواق الآسيوية.
    Negative effects have been filtering through to their trade demand, particularly for the exports of emerging economies that had provided additional demand for commodities in recent years. UN وظلت هذه الآثار السالبة تتسلل إلى الطلب على التجارة، لا سيما بالنسبة لصادرات الاقتصادات الناشئة التي شكلت طلباً إضافياً على السلع الأساسية في السنوات الأخيرة.
    There had been five such nominations in 2012; two for mills and food processing structures in Canada and the United States, and three for commodities in Australia and the United States. UN وأشارت إلى أن عدد التعيينات المقدمة في عام 2012 لهذا الغرض بلغ خمسة تعيينات، اثنان منها للمطاحن ومنشآت تجهيز الأغذية في كندا والولايات المتحدة، وثلاثة للسلع الأساسية في أستراليا والولايات المتحدة.
    The important role of the Common Fund for commodities in financing diversification projects through its second account was recognized and the need to strengthen its financing capacity was emphasized. UN واعترف بالدور الهام للصندوق المشترك للسلع الأساسية في تمويل مشاريع التنمية من خلال حسابه الثاني وأكدت ضرورة تعزيز قدرته التمويلية.
    Decreased donor support for commodities in recent years, notwithstanding the growing demand, has also posed a major challenge. UN كما أن تناقص دعم المانحين للسلع في السنوات الأخيرة، بصرف النظر عن تزايد الطلب عليها، شكَّل بدوره تحديا رئيسيا.
    87. The increase in demand for commodities in the past few years has provided a " window of opportunity " for many LDCs. UN 87 - وأتاح ارتفاع الطلب على السلع الأساسية في السنوات القليلة الماضية فرصا سانحة أمام العديد من أقل البلدان نموا.
    Rapidly rising demand for commodities in developing countries, particularly in Asia, has led to price increases for many commodities in recent years and to an impressive increase in South - South trade in commodities. UN فقد أفضى الطلب المتزايد بسرعة على السلع الأساسية في البلدان النامية، وبخاصة في آسيا، إلى حدوث زيادات في أسعار العديد من السلع الأساسية في السنوات الأخيرة وإلى زيادة ملفتة للنظر في تجارة السلع الأساسية بين بلدان الجنوب.
    The trend in commodity prices during 2010 was driven by a strong demand for commodities in emerging Asian economies, stock replenishment in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries as well as diminished concerns about the contagion of financial turbulence in Europe. UN لقد كان اتجاه أسعار السلع الأساسية خلال عام 2010 ناشئاً عن وجود طلب قوي على السلع الأساسية في الاقتصادات الآسيوية الناشئة وعن تجديد المخزونات في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلاً عن تضاؤل الهواجس المتعلقة بانتقال عدوى الاضطرابات المالية في أوروبا.
    This trend was driven by a strong demand for commodities in emerging Asian economies, stock replenishment in OECD countries as well as decreasing concerns about the contagion of the financial turbulence. UN وقد كان هذا الاتجاه ناشئاً عن وجود طلب قوي على السلع الأساسية في الاقتصادات الآسيوية الناشئة، وعن تجديد المخزونات في بلدان منطقة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلاً عن تضاؤل الهواجس المتعلقة بانتقال عدوى الاضطراب المالي.
    The trend in commodity prices during 2011 was driven by a strong demand for commodities in emerging Asian economies and stock replenishment in Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries, although concerns remain about the contagion of financial turbulence in Europe. UN لقد كان اتجاه أسعار السلع الأساسية خلال عام 2011 ناشئاً عن وجود طلب قوي على السلع الأساسية في الاقتصادات الآسيوية الناشئة وعن تجديد المخزونات في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، رغم استمرار الهواجس المتعلقة بانتقال عدوى الاضطرابات المالية في أوروبا.
    The current commitments to double the amount of aid to Africa by 2015 and the recent economic performance of the continent (in large measure thanks to increased demand for commodities in emerging economies) have raised hopes that Africa can sustain this growth performance as a basis for meeting the Millennium Development Goals. UN لقد بعثت الالتزامات الحالية بمضاعفة مقدار المعونة المقدمة لأفريقيا بحلول عام 2015 والأداء الاقتصادي الأخير في القارة (وذلك إلى حد كبير بفضل ارتفاع الطلب على السلع الأساسية في الاقتصادات الناشئة) أملاً في أن يكون بمستطاع أفريقيا إدامة هذا الأداء في النمو كأساس لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    25. Driven by a surge in the demand for commodities in emerging markets, especially from China, the " two-speed economy " in Australia persisted through most of the fiscal year ended 31 March 2013, wherein the domestic economy remained depressed but the resources sector continued to be boosted by volume growth. UN 25 - واستمر " الاقتصاد الثنائي السرعة " في أستراليا طوال معظم السنة المالية المنتهية في آذار/مارس 2013، مدفوعاً بالطفرة التي حدثت في الطلب على السلع الأساسية في الأسواق الصاعدة، لا سيما من الصين، في حين ظل الاقتصاد المحلي يعاني من الانكماش، لكن قطاع الموارد ظل يعززه نمو الحجم.
    Latest projections (World Economic Situation and Prospects (WESP)) show that demand for commodities in the long term is likely also to increase, thus posing major challenges for their sustainable and efficient production. UN وتشير آخر الإسقاطات (الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم) إلى أن الطلب على السلع الأساسية في الأجل الطويل من المحتمل أن يرتفع، وبالتالي سيشكل ذلك تحديات رئيسية لإنتاجها بشكل مستدام وعلى نحو فعال.
    Finally, resource-intensive developing countries may benefit from strong projected relative demand for commodities in the medium term. As long as appropriate governance and revenue-administration mechanisms are put in place – particularly to avoid rent-seeking behavior – natural-resource availability may turn out to be a blessing rather than a curse for these countries. News-Commentary وأخيرا، قد تستفيد البلدان النامية المعتمدة بكثافة على الموارد من الطلب النسبي القوي المتوقع على السلع الأساسية في الأمد المتوسط. وما دامت هذه البلدان تستعين بالآليات الملائمة في الحوكمة وإدارة العائدات ـ ولا سيما لتجنب السلوكيات الاستغلالية ـ فإن توفر الموارد الطبيعية قد يتحول إلى نعمة وليس نقمة على هذه البلدان.
    The important role of the Common Fund for commodities in financing diversification projects through its second account was recognized and the need to strengthen its financing capacity was emphasized. UN واعترف بالدور الهام للصندوق المشترك للسلع الأساسية في تمويل مشاريع التنمية من خلال حسابه الثاني وأكدت ضرورة تعزيز قدرته التمويلية.
    A brainstorming meeting on commodities was organized in Geneva on 27 - 28 September 2007 in preparation for UNCTAD XII, and proposed an international plan for commodities in the context of UNCTAD XII. UN واستعداداً للأونكتاد الثاني عشر، عُقد في جنيف يومي 27 و28 أيلول/سبتمبر 2007 اجتماع عصف ذهني بشأن السلع الأساسية اقترح وضع خطة دولية للسلع الأساسية في سياق الأونكتاد الثاني عشر.
    There were five critical use nominations in 2012: two for mills and food processing structures in Canada and the United States and three for commodities in Australia and the United States. UN وقالت إنه كانت هناك خمس تعيينات للاستخدامات الحرجة في عام 2012: اثنان منها للمطاحن ومنشآت تجهيز الأغذية في كندا والوليات المتحدة، وثلاثة أخرى للسلع في أستراليا والولايات المتحدة.
    Eight nominations for such uses had been submitted in the current round of nominations: four for food processing in Canada and the United States and four for commodities in Australia, Japan and the United States. UN وقد قُدمت ثمانية تعيينات لمثل هذه الاستخدامات في الجولة الحالية: 4 لتجهيز الأغذية في كندا والولايات المتحدة، و4 للسلع في استراليا واليابان والولايات المتحدة.
    Increasing official development assistance to agriculture and strengthening the resources of the Common Fund for commodities in order to increase its role in enhancing the productive capacities of developing countries. UN :: زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية للزراعة وتعزيز الموارد اللازمة للصندوق المشترك للسلع الأساسية من أجل زيادة دوره في تعزيز القدرات الإنتاجية للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more