"for communications equipment" - Translation from English to Arabic

    • لمعدات الاتصالات
        
    • من معدات الاتصالات
        
    • من معدات الاتصال
        
    • الخاصة بمعدات الاتصالات
        
    • إلى معدات الاتصالات
        
    • لأجهزة الاتصالات
        
    • المتعلقة بمعدات الاتصالات
        
    • ذلك ما يتعلق بمعدات الاتصالات
        
    • على معدات الاتصالات
        
    • في معدات الاتصالات
        
    • لمعدات الاتصال
        
    • معدات الاتصالات التي
        
    The total estimated requirements for communications equipment are as follows: UN وفيما يلي مجموع الاحتياجات المقدرة لمعدات الاتصالات:
    23. In paragraph 69 of annex V of the report, the Secretary-General requests $942,600 for communications equipment. UN ٢٣ - وفي الفقرة ٦٩ من المرفق الخامس للتقرير، يطلب اﻷمين العام مبلغ ٦٠٠ ٩٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    17. With the adjustment and drawdown of the military component of the Mission, the reduction reflects reduced self-sustainment requirements for communications equipment. * Management: additional inputs and same outputs UN 17 - مع تعديل وخفض البعثة التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، يعكس الانخفاض تدني احتياجات الاكتفاء الذاتي لمعدات الاتصالات.
    XV. Summary of requirements for communications equipment . 110 UN الخامس عشر ـ موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات
    XIII. Summary of requirements for communications equipment for the period from 9 February to 31 December 1995 . 95 UN الثالث عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصال للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    32. There were savings of $6,200 here since fewer spare parts and supplies for communications equipment were required than had been anticipated. UN ٣٢ - تحققت وفورات بلغت ٢٠٠ ٦ دولار تحت البند نظرا لقلة الحاجة الى قطع الغيار واللوازم الخاصة بمعدات الاتصالات عما كان متوقعا.
    Circuit boards for communications equipment UN لوحات دوائر لمعدات الاتصالات
    35. Spare parts and supplies. Provision is made for spare parts and supplies for communications equipment, consisting of $198,000 for civilian communications equipment and $22,000 for military communications equipment. UN ٣٥- قطع الغيار واللوازم - يرصد اعتماد من أجل قطع الغيار واللوازم لمعدات الاتصالات يتكون من ٠٠٠ ١٩٨ دولار لمعدات الاتصالات المدنية و ٠٠٠ ٢٢ دولار لمعدات الاتصالات العسكرية.
    For example, this entire process in the United Nations can take 20 weeks in the case of office furniture, 17 to 21 weeks for generators, 23 to 27 weeks for prefabricated buildings, 27 weeks for heavy vehicles and 17 to 21 weeks for communications equipment. UN فمثلا يمكن أن تستغرق هذه العملية بأسرها في الأمم المتحدة 20 أسبوعا في حالة أثاث المكاتب، ومن 17 إلى 21 أسبوعا للمولدات، ومن 23 إلى 27 أسبوعا للمباني السابقة التجهيز، و 27 أسبوعا للمركبات الثقيلة؛ ومن 17 إلى 21 أسبوعا لمعدات الاتصالات.
    Rental of storage for communications equipment UN استئجار مخزن لمعدات الاتصالات
    (e) $118,600 for communications equipment to replace the handy-talkies and the radio station for the security plan in Santiago, to purchase teleconferencing equipment and to upgrade the telephone switchboard; UN )ﻫ( مبلغ ٦٠٠ ١١٨ دولار لمعدات الاتصالات لتغيير أجهزة اللاسلكي اليدوية ومحطة اللاسلكي لخطة اﻷمن في سنتياغو، وشراء معدات لنقل الاجتماعات بالسواتل، ورفع قدرة مقسم الهاتف؛
    (e) $118,600 for communications equipment to replace the handy-talkies and the radio station for the security plan in Santiago, to purchase teleconferencing equipment and to upgrade the telephone switchboard; UN )ﻫ( مبلغ ٦٠٠ ١١٨ دولار لمعدات الاتصالات لتغيير أجهزة اللاسلكي اليدوية ومحطة اللاسلكي لخطة اﻷمن في سنتياغو، وشراء معدات لنقل الاجتماعات بالسواتل، ورفع قدرة مقسم الهاتف؛
    105. A detailed breakdown of requirements for communications equipment is provided in annex XIII. Annex XIV presents the projected distribution of communications equipment by type of equipment and geographical location. UN ١٠٥ - ويرد في المرفق الثالث عشر بيان مفصل للاحتياجات من معدات الاتصالات. ويعرض المرفق الرابع عشر التوزيع المتوقع لمعدات الاتصالات حسب نوع المعدات والموقع الجغرافي.
    At the same time, there were additional requirements for communications equipment related to the purchase of rapid deployment telecommunications shelters. UN وفي الوقت نفسه، نشأت احتياجات اضافية من معدات الاتصالات تتعلق بشراء ملاجئ سريعة التركيب لاحتواء أجهزة الاتصالات.
    XIII. Summary of requirements for communications equipment . 135 UN الثالث عشر - موجز الاحتياجات من معدات الاتصالات
    XIII. Summary of requirements for communications equipment . 84 UN الثالث عشر - موجز المتطلبات من معدات الاتصال
    41. The unspent balance resulted from the non-requirement for transponder charges and the higher recovery of telephone charges for private calls as well as the inadvertent recording of expenditures for communications equipment under information technology. UN ٤١ - نتج الرصيد غير المنفق عن عدم وجود احتياجات فيما يتعلق برسوم الأجهزة المرسلة المجيبة، وارتفاع المبلغ المسترد لقاء رسوم استخدام الهاتف في المكالمات الخاصة، وكذلك القيد بطريق الخطأ للنفقات الخاصة بمعدات الاتصالات تحت بند تكنولوجيا المعلومات.
    53. The reduced requirements are attributable to the lower need in the Mission for communications equipment, support services and spare parts. UN 53 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض حاجة البعثة إلى معدات الاتصالات وخدمات الدعم وقطع الغيار.
    Upon request by UNMOVIC through the NMD, Iraq will allocate frequencies for communications equipment. UN ويقوم العراق، بنـاء على طلب اللجنة، من خلال هيئة الرقابة الوطنية، بتخصيص الذبذبات لأجهزة الاتصالات.
    Furthermore, the Advisory Committee believes that the same observation applies under spare parts, supplies and maintenance for communications equipment ($306,500), where the large number of equipment replaced should result in a decrease in maintenance costs. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن نفس الملاحظة تنطبق على قطع الغيار واللوازم والصيانة المتعلقة بمعدات الاتصالات )٥٠٠ ٣٠٦ دولار( نظرا ﻷن استبدال عدد كبير من المعدات ينبغي أن يسفر عن نقصان في تكاليف الصيانة.
    :: Coordination and solicitation of donor support for Joint Integrated Unit development, including for communications equipment, camp infrastructure and training, through meetings with and presentations to donors and the Joint Defence Board UN :: التنسيق والتماس دعم الجهات المانحة لتطوير الوحدات المتكاملة المشتركة، بما في ذلك ما يتعلق بمعدات الاتصالات والبنية الأساسية للمعسكرات والتدريب، من خلال عقد اجتماعات مع المانحين ومجلس الدفاع المشترك وتقديم عروض توضيحية لهم
    The same appears to be true for communications equipment, which is not compatible with modern needs, especially the radios and repeaters that need regular maintenance and, with the mission so spread out, they sometimes cannot meet the immediate communications requirements. UN ويبدو أن الشيء نفسه ينطبق على معدات الاتصالات التي لا تتوافق مع الاحتياجات العصرية، لا سيما أجهزة اللاسلكي وأجهزة إعادة الإرسال التي تحتاج إلى صيانة دورية والتي، بسبب انتشار البعثة، لا تستطيع أحيانا تلبية متطلبات الاتصالات الفورية.
    PV cells are now used commercially for communications equipment, consumer goods and as a source of electricity in remote areas. UN فأصبحت الخلايا الفلطاضوئية تستخدم اﻵن تجاريا في معدات الاتصالات والسلع الاستهلاكية وكمصدر للكهرباء في المناطق النائية.
    United Kingdom is providing funding for communications equipment. UN توفر المملكة المتحـدة التمويل اللازم لمعدات الاتصال.
    10. The unutilized balance of $204,400 under the above heading was attributable mainly to the lower actual unit prices for communications equipment secured through international procurement. UN ١٠ - ويعزى أساسا الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٢٠٤ دولار تحت البند السابق إلى اﻷسعار الفعلية اﻷدنى لوحدات معدات الاتصالات التي جرى تأمينها من خلال الشراء على نطاق دولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more