"for completing the" - Translation from English to Arabic

    • لإكمال
        
    • لاستكمال
        
    • لإتمام
        
    • لإنجاز عملية
        
    • أجل إتمام
        
    • أجل استكمال
        
    • للانتهاء من هذا
        
    • لاتمام
        
    To undertake this task, it establishes an ad hoc working group for each chemical and agrees on a workplan for completing the drafts. UN ولإنجاز هذا العمل تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإكمال هذه المشاريع.
    Analysis of the request submitted by cambodia for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته كمبوديا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analysis of the request submitted by tajikistan for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN تحليل الطلب الذي قدمته طاجيكستان لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Training workshop for completing the Domestic Violence Statistical Record Card UN حلقة عمل تدريبية لاستكمال بطاقة السجل الإحصائي للعنف الأسري
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية.
    To undertake this task, it establishes an intersessional working group for each chemical and agrees on a workplan for completing the drafts. UN ولإنجاز هذه المهمة، تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً فيما بين الدورات لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإتمام هذه المشاريع.
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    Analysis of the request submitted by Chad for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته تشاد لتمديد الأجـل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analysis of the request submitted by Colombia for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته كولومبيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analysis of the request submitted by Zimbabwe for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته زمبابوي لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analysis of the request submitted by Denmark for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Analysis of the request submitted by Mauritania for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلب الذي قدمته موريتانيا لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    ANALYSIS OF THE REQUEST SUBMITTED BY SENEGAL FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE for completing the DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION UN تحليل الطلب الذي قدمته السنغال لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    ANALYSIS OF THE REQUEST SUBMITTED BY DENMARK FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE for completing the DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية.
    Request for extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية
    equest for an Extension of the Deadline for completing the Destruction of AntiPersonnel Mines, in Accordance with Article 5 of the Convention. UN طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية.
    REQUEST FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE for completing the DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION, EXECUTIVE SUMMARY UN طلب تمديد الموعد النهائي لاستكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد عملا بالمادة 5 من الاتفاقية موجز تنفيذي
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with Article 5 of the Convention UN طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN طلب تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    Request for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention. UN طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    MONUSCO and the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat also undertook an After Action Review, which includes recommendations regarding the Mission's future support to the Congolese authorities for completing the electoral cycle. UN وأجرت أيضا البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة استعراض ما بعد العمليات تضمَّن توصيات تتعلق بالدعم الذي ستقدمه البعثة في المستقبل إلى السلطات الكونغولية من أجل إتمام الدورة الانتخابية.
    Ways to enhance the momentum for completing the verification regime, including the on-site inspection component, were explored. UN واستُكشفت سبل تعزيز الزخم من أجل استكمال نظام التحقق، بما في ذلك عنصر التفتيش الموقعي.
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an ad hoc working group to develop a draft risk profile and agree on a work plan for completing the draft for consideration by the Committee at its third meeting. UN `2` في حال اقتناع اللجنة بأن معايير الفرز مستوفاة، تقوم بتشكيل فريق عامل مخصص لوضع مشروع موجز بيانات مخاطر والموافقة على خطة عمل للانتهاء من هذا المشروع لكي يتسنى للجنة النظر فيه في اجتماعها الثالث.
    We support those delegations which expressed their agreement to use the Chairman's text as the basis for completing the final phase of negotiations. UN إننا نؤيد الوفود التي أعربت عن موافقتها على استخدام نص الرئيس كأساس لاتمام المرحلة النهائية للمفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more