"for conscientious objectors" - Translation from English to Arabic

    • للمستنكفين ضميرياً
        
    • للمستنكفين ضميريا
        
    • أجل المستنكفين ضميرياً
        
    • لمستنكفي الضمير
        
    • على المستنكفين ضميرياً
        
    • على المستنكفين من
        
    • التي يؤديها المستنكفون عن أداء الخدمة العسكرية
        
    • يستفيد منها المستنكفون ضميرياً من
        
    • والمعني بالمستنكفين الضميريين
        
    • للمستنكفين بدافع الضمير
        
    • للمستنكفين من الخدمة بوازع
        
    It urged Turkey to adopt legislation that provided for conscientious objectors to opt for alternative civilian service. UN وحثت الهيئة تركيا على اعتماد تشريع ينص على إتاحة خيار الخدمة المدنية البديلة للمستنكفين ضميرياً.
    It was explained that the Government protected the freedom of religion and belief, including the right to alternative forms of service for conscientious objectors. UN وجاء في الرد أن الحكومة تحمي حرية الدين والمعتقد، بما في ذلك حق الخدمة البديلة للمستنكفين ضميرياً.
    The length of the service for conscientious objectors was 20 months. UN وكانت مدة الخدمة للمستنكفين ضميرياً هي 20 شهراً.
    According to some reports, there are no arrangements for a non-military national service for conscientious objectors. UN وتفيد بعض التقارير بأنه لا توجد ترتيبات لخدمة وطنية غير عسكرية للمستنكفين ضميريا من الخدمة العسكرية.
    9. Urges States with a system of compulsory military service, where such provision has not already been made, to provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive nature; UN 9- يحث الدول التي لديها نظام للخدمة العسكرية الإلزامية، والتي لم يتخذ فيها مثل هذا الترتيب من قبل، على أن تستحدث من أجل المستنكفين ضميرياً أشكالاً مختلفة من الخدمة البديلة تتفق مع أسباب الاستنكاف الضميري وتكون ذات طابع غير قتالي أو ذات طابع مدني يستهدف تحقيق الصالح العام، ولا تكون ذات طبيعة عقابية؛
    It was also concerned that the Republic of Korea did not provide alternatives to military service for conscientious objectors. UN وأعربت عن قلقها أيضاً لأن جمهورية كوريا لم تقدم بدائل للخدمة العسكرية لمستنكفي الضمير.
    He wondered what types of community service were used in lieu of prison sentences for conscientious objectors. UN وتساءل عن أنواع الخدمة المجتمعية التي تستخدم بدلاً من الأحكام التي تصدر بالسجن على المستنكفين ضميرياً.
    The length of the service for conscientious objectors was 20 months. UN وكانت مدة الخدمة للمستنكفين ضميرياً هي 20 شهراً.
    34. The HR Committee was concerned that the length of civilian services for conscientious objectors was longer than military service. UN 34- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن القلق لأن الخدمة المدنية للمستنكفين ضميرياً تزيد على الخدمة العسكرية.
    Hungary encouraged the Republic of Korea to continue efforts to protect children from violence and abuse, and to introduce alternative service for conscientious objectors before the next UPR cycle. UN وشجعت هنغاريا جمهورية كوريا على مواصلة الجهود لحماية الأطفال من العنف والاعتداء واعتماد خدمة بديلة للمستنكفين ضميرياً قبل جولة الاستعراض الدوري الشامل المقبلة.
    He would also like to know the membership of the joint committee that was to examine the possibility of introducing alternate forms of service for conscientious objectors, and how long it had been given to report its findings. UN واستعلم أيضاً عن تكوين اللجنة المشتركة المعنية بالنظر في إمكانية إقرار أشكال أخرى من الخدمة للمستنكفين ضميرياً وعن الموعد المحدد لها لتقديم استنتاجاتها.
    38. The duration of alternative service for conscientious objectors gives the appearance of being punitive. UN 38- يبدو أن لمدة الخدمة البديلة بالنسبة للمستنكفين ضميرياً طابعاً تأديبياً.
    89. The legislation reportedly makes no provision for alternative service for conscientious objectors, who can allegedly be imprisoned. UN 89- لا تنص التشريعات فيما يقال على خدمة بديلة للمستنكفين ضميرياً والذين يمكن أن يتعرضوا لعقوبة السجن.
    98. The duration of alternative service for conscientious objectors is apparently punitive in nature. UN أوكرانيــا 98- يقال إن مدة الخدمة البديلة للمستنكفين ضميرياً تتخذ طابعاً تأديبياً.
    58. Finland. The duration of the alternative service for conscientious objectors reportedly gives the appearance of being punitive. UN ٥٨ - فنلندا - يقال إن مدة الخدمة البديلة بالنسبة للمستنكفين ضميريا تكتسي طابعا تأديبيا.
    77. Republic of Moldova. The legislation reportedly makes no provision for alternative service for conscientious objectors, who can allegedly be imprisoned. UN ٧٧ - جمهورية مولدوفا - لا تنص التشريعات فيما يقال على خدمة بديلة للمستنكفين ضميريا الذين يمكن أن يتعرضوا لعقوبة السجن.
    82. Ukraine. The duration of alternative service for conscientious objectors is apparently punitive in character. UN ٨٢ - أوكرانيا - يقال إن مدة الخدمة البديلة للمستنكفين ضميريا تتخذ طابعا تأديبيا.
    As for the State party's fear that recognizing the right to conscientious objection would lead to an increase in requests from Buddhists, Catholics, and others from the Christian faith, the authors contend that there is no record in any country which has introduced alternative service for conscientious objectors of a substantial increase in requests for exemption from the ranks of Buddhists, Catholics and others from the Christian faith. UN وفيما يتعلق بخوف الدولة الطرف من أن يؤدي الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري إلى تزايد الطلبات المقدمة من البوذيين والكاثوليك وغيرهم من أتباع الديانة المسيحية، يدفع أصحاب البلاغ بأن أياً من البلدان التي أخذت بخدمة بديلة من أجل المستنكفين ضميرياً لم تسجل زيادة كبيرة في طلبات الإعفاء من الخدمة العسكرية من البوذيين والكاثوليك وغيرهم من أتباع الديانة المسيحية.
    The Human Rights Committee had, when considering a communication involving Finland in 1990, expressed the view that alternative civilian service for conscientious objectors that was twice the length of military conscription was neither unreasonable nor repressive. UN وعندما نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في رسالة تتعلق بفنلندا في عام ٠٩٩١، عبّرت عن الرأي القائل بأن مدة الخدمة المدنية البديلة لمستنكفي الضمير التي يبلغ طولها ضعف طول مدة التجنيد العسكري، ليست غير معقولة ولا هي قمعية.
    62. States that require substitute service for conscientious objectors should be encouraged to provide, in addition to non-combatant service, civilian service, and States should endeavour to ensure that no form of alternative service is punitive in character. UN 62- وينبغي تشجيع الدول التي تفرض على المستنكفين ضميرياً أداء خدمة بديلة على أن تتيح إلى جانب الخدمة غير القتالية خدمة مدنية، وينبغي أن تسعى الدول إلى ضمان ألا تتخذ أشكال الخدمة البديلة طبيعة عقابية.
    The State party quotes the Committee's views on communication No. 295/1988 (Järvinen v. Finland), where the Committee held that the 16month period of alternative service imposed for conscientious objectors double the eightmonth period of military service was " neither unreasonable nor punitive " . UN وتقتبس الدولة الطرف آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 295/1988 (قضية يارفينين ضد فنلندا) حيث قررت أن مدة ال16 شهراً للخدمة البديلة المفروضة على المستنكفين من الخدمة العسكرية بوازع من الضمير - وهي ضعف مدة الخدمة العسكرية البالغة 8 أشهر - " ليست مدة غير معقولة ولا عقابية " .
    (15) The Committee is concerned that the length of alternative service for conscientious objectors is much longer than military service, and that the assessment of applications for such service is solely under the control of the Ministry of Defence (art. 18). UN (15) وتشعر اللجنة بالقلق لأن مدة الخدمة البديلة التي يؤديها المستنكفون عن أداء الخدمة العسكرية هي أطول بكثير من مدة الخدمة العسكرية، ولأن تقييم تطبيق مثل هذه الخدمة لا يجري إلا تحت إشراف وزارة الدفاع (المادة 18).
    That the National Security Act be brought in line with international standards regarding clarity of criminal law, and that active steps be taken to introduce alternatives to military service for conscientious objectors (United Kingdom); UN جعل قانون الأمن الوطني مطابقاً للمعايير الدولية المتصلة بوضوح القانون الجنائي واتخاذ تدابير فعلية لإقرار بدائل للخدمة العسكرية يستفيد منها المستنكفون ضميرياً من الخدمة العسكرية (المملكة المتحدة)؛
    National Interreligious Service Board for conscientious objectors UN مجلس الخدمة الوطنية المشترك بين الديانات والمعني بالمستنكفين الضميريين
    F. Consideration of claims for refugee status for conscientious objectors 49 13 UN واو - النظر في طلبات الحصول على صفة لاجئ للمستنكفين بدافع الضمير 49 18
    Counsel argues that no reasons of public order exist to justify that the length of civil service for conscientious objectors be twice the length of military service. UN ويدفع المحامي بعدم وجود أي سبب متعلق بالنظام العام يبرر كون مدة الخدمة المدنية للمستنكفين من الخدمة بوازع من الضمير ضعف مـدة الخدمة العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more