"for consideration and possible adoption by" - Translation from English to Arabic

    • وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل
        
    • للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب
        
    • للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب
        
    • للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده
        
    • للنظر فيها وإمكانية اعتمادها
        
    • وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل
        
    • للنظر فيه واحتمال اعتماده من قِبل
        
    • للنظر فيها واحتمال اعتمادها من
        
    • للنظر فيها واعتمادها المحتمل من جانب
        
    • للنظر فيه وفي اعتماده
        
    • لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها
        
    • لبحثه واحتمال اعتماده من
        
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Conference of the Parties may wish to consider the following decision, the elements of which were approved by the Open-ended Working Group at its fifth session in decision OEWG-V/1 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties: UN 3 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المقرر التالي الذي أقر عناصره الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة وفي مقرره 5/1 للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف.
    Following the work of the contact group the Committee, at its 7th meeting, on the afternoon of Friday, 27 June, approved a draft omnibus resolution on chemicals and waste for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وبعد فراغ فريق الاتصال من أعماله، اعتمدت اللجنة في جلستها السابعة بعد ظهر الجمعة 27 حزيران/يونيه مشروع قرار شاملاً بشأن المواد الكيميائية والنفايات للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة.
    7. Agrees on the following elements for a draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its eighth meeting: UN 7 - يوافق على العناصر التالية لمشروع مقرر للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن:
    Finalization of the updating of the guide to the control system for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN (ج) إكمال تحديث دليل نظام التحكم للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛
    As explained in further detail below, as a result of its deliberations the open-ended joint working group approved the elements of an omnibus draft decision for consideration and possible adoption by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 4 - وكما سيرد شرحه بمزيد من التفصيل، فإن الفريق العامل المشترك المخصص، وبناء على نتائج مداولاته، اعتمد عناصر لمشروع مقرر جامع لعرضه على مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    The Committee approved the draft decisions for consideration and possible adoption by the Council. UN واعتمدت اللجنة مشاريع المقررات وأحالتها إلى المجلس للنظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties, noting that it might require adjustment in the event that the Conference adopted a three-year budget cycle for the Convention. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The Committee approved the draft decision contained in document UNEP/CHW.9/2 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Following the informal consultations the Committee, at its 7th meeting, on the afternoon of 27 June, approved a draft resolution on ecosystembased adaptation for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية، اعتمدت اللجنة في جلستها السابعة بعد ظهر 27 حزيران/يونيه مشروع القرار بشأن التكيف القائم على النظم الإيكولوجية للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة.
    Following the work of the drafting group the Committee, on the evening of 25 June, approved a draft resolution on strengthening the role of UNEP in promoting air quality for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وبعد انتهاء عمل فريق الصياغة، وافقت اللجنة في مساء 25 حزيران/يونيه على مشروع القرار الخاص بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحسين نوعية الهواء للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة.
    4. Also requests the Secretariat to prepare a draft decision on the work programme of the Open-ended Working Group for 2016 - 2017 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN 4- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2016-2017، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    In response to the request referred to in paragraph 4 above, the Secretariat developed draft terms of reference for the fourth review of the financial mechanism for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting, which are set forth in the annex to the present note. UN واستجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، وضعت الأمانة مشروع اختصاصات للاستعراض الرابع للآلية المالية للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، ويرد المشروع في مرفق هذه المذكرة.
    By its decision VI/27, the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, at its sixth session, requested the Secretariat to prepare a draft work programme of the Working Group for 2009 - 2010 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 1 - طلب الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، خلال دورته السادسة، بموجب مقرّره 6/27، إلى الأمانة أن تعدّ برنامج عمل الفريق العامل للفترة 2009 - 2010 لتقديمه لمؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    The Committee approved the draft decision contained in document UNEP/CHW.9/16, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN 46 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/15 وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    (c) To develop a draft decision on illegal traffic for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its next meeting. UN (ج) أن تعد مشروع مقرر بشأن الاتجار غير المشروع للنظر فيه واحتمال اعتماده من قِبل مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه المقبل.
    The preparatory meeting is invited to consider the draft resolutions and to finalize them for consideration and possible adoption by the Conference of Plenipotentiaries. UN 3- ويُدعى الاجتماع التحضيري إلى النظر في مشاريع القرارات ووضعها في صيغتها النهائية للنظر فيها واحتمال اعتمادها من مؤتمر المفوضين.
    (ii) To prepare terms of reference for the proposed review mechanism or mechanisms, guidelines for governmental experts and a blueprint for the country review reports, for consideration and possible adoption by the Conference at its sixth session; UN `2` إعداد الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض المقترحة ومبادئ توجيهية للخبراء الحكوميين ومخطط أساسي لتقارير الاستعراض القُطري للنظر فيها واعتمادها المحتمل من جانب المؤتمر في دورته السادسة؛
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council/Forum. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر وعلى إحالته لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي للنظر فيه وفي اعتماده.
    Prevent and combat illegal traffic Finalize, including through consultations with the Open-ended Working Group, the development of guidance on the take-back provision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN الانتهاء، بما في ذلك عن طريق مشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية، من إعداد توجيهات بشأن أحكام إعادة النفايات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في اجتماعه الثاني عشر.
    14. Invites the Open-ended Working Group to finalize the guidance and to prepare a draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN يدعو الفريق العامل المفتوح العضوية الانتهاء من التوجيهات وإعداد مشروع مقرر لبحثه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more