"for consideration and the submission" - Translation from English to Arabic

    • للنظر فيها وتقديم
        
    On a proposal by the President, the CMP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 11- وبناءً على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the CMP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 8- وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the Conference decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 32- وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المؤتمر إحالة عدد من البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، وذلك على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 33- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يحيل بنوداً إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة بشأنها وذلك على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 30- وبناءً على اقتراح الرئيس، قرر المؤتمر إحالة عدد من البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات والاستنتاجات المناسبة، وذلك على النحو التالي:
    On the proposal of the President, the Conference decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 31- وبناء على اقتراح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة وذلك على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 18- وبناءً على مقترح مقدَّم من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يحيل البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي:
    On a proposal of the President, the Conference decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 32- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر المؤتمر إحالة عدد من البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، وذلك على النحو التالي:
    8. On a proposal by the President, the CMP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 8- وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: Subsidiary Body for Implementation UN 18- وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف أن يحيل بنوداً إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة بشأنها، وذلك على النحو التالي:
    9. The President proposed to refer the following items under the CMP to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions: UN 9- واقترح الرئيس إحالة البنود التالية من جدول أعمال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة:
    On a proposal by the President, the CMP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 8- وبناءً على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة بشأنها، وذلك على النحو التالي:
    On a proposal by the President, the COP/MOP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 21- وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، على النحو التالي:
    On a proposal by the President, which took into account a request by a group of Parties, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions, as follows: UN 29- وبناءً على اقتراح من الرئيس راعى فيه طلباً مقدماً من مجموعة من الأطراف()، قرر مؤتمر الأطراف أن يحيل البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more