"for consideration by the council" - Translation from English to Arabic

    • لينظر فيه المجلس
        
    • لكي ينظر فيها المجلس
        
    • لينظر فيها المجلس
        
    • لكي ينظر فيه المجلس
        
    • كي ينظر فيها المجلس
        
    • كي ينظر فيه المجلس
        
    • لنظر المجلس
        
    • لكي ينظر فيه مجلس
        
    • المعروضة على المجلس
        
    • لينظر فيه مجلس الأمن
        
    • كيما ينظر فيها المجلس
        
    • لينظر المجلس
        
    • لينظُر فيها المجلس
        
    • أن ينظر فيها المجلس
        
    • للبحث من جانب المجلس
        
    12. Requests the Secretary-General to submit a report on the above-mentioned subject for consideration by the Council at its substantive session of 2009. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع المذكور أعلاه لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    The report will also provide policy recommendations for consideration by the Council. UN وسيقدم التقرير أيضا توصيات متعلقة بالسياسات لكي ينظر فيها المجلس.
    It concludes with some recommendations for consideration by the Council. Contents UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس.
    The report addresses issues of mainstreaming by intergovernmental bodies and the United Nations system and proposes recommendations for consideration by the Council. English Page UN ويتطرق التقرير لمسائل مراعاة الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة لمنظور نوع الجنس في أوجه نشاطها الرئيسية، ويقترح توصيات لينظر فيها المجلس.
    It was also noted that the staff regulations of the Authority were not yet ready for consideration by the Council. UN ولوحظ أيضا أن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة لم يعد بعد لكي ينظر فيه المجلس.
    The Security Council invites the Working Group to propose effective recommendations for consideration by the Council. UN ويدعو مجلس الأمن الفريق العامل إلى اقتراح توصيات فعالة كي ينظر فيها المجلس.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    32. In the light of the discussions in the Council during the thirteenth session, a proposed review clause has been drafted for consideration by the Council. UN 32 - على ضوء المناقشات التي دارت في المجلس خلال الدورة الثالثة عشرة، جرت صياغة بند مراجعة مقترح لينظر فيه المجلس.
    21. Requests the Secretary—General to prepare a progress report on the implementation of this section of the resolution for consideration by the Council at its substantive session of 2000; UN ٢١ - يرجو من اﻷمين العام إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ هذا الجزء من القرار لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠؛
    18. Invites the Secretary-General to prepare a progress report on the implementation of the present resolution for consideration by the Council in 1999. UN ١٨ - يدعو اﻷمين العام إلى إعداد تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القرار لينظر فيه المجلس في عام ١٩٩٩.
    It concludes with some recommendations for consideration by the Council. UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات لكي ينظر فيها المجلس.
    The report will also provide policy recommendations for consideration by the Council. UN وسيقدم التقرير أيضا توصيات متعلقة بالسياسات لكي ينظر فيها المجلس.
    The report will also provide policy recommendations for consideration by the Council. UN وسيقدم التقرير أيضا توصيات متعلقة بالسياسات لكي ينظر فيها المجلس.
    The report will incorporate inputs from a number of relevant United Nations entities and will also provide policy recommendations for consideration by the Council. UN وسيتضمن التقرير إسهامات عدد من كيانات الأمم المتحدة المعنية وسيقدم أيضا توصيات في مجال السياسات لينظر فيها المجلس.
    The suggested action will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives for its use in the preparation of draft decisions for consideration by the Council. UN وسيقدم الإجراء المقترح بصورة منفصلة إلى لجنة الممثلين الدائمين لاستخدامه في إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها المجلس.
    24. The contribution of special procedures had proved to be a major part of United Nations compilation reports prepared by OHCHR for consideration by the Council in the universal periodic review process. UN 24- وقد تبين أن إسهام الإجراءات الخاصة يمثل جزءاً رئيسياً من تقارير الأمم المتحدة التجميعية التي تعدها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لينظر فيها المجلس في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Committee therefore reiterates its request for additional meeting time and submits the draft decision below for consideration by the Council. UN ومن ثم، تعيد اللجنة تأكيد طلبها الحصول على وقت إضافي للاجتماع وتقدم مشروع المقرر الوارد أدناه لكي ينظر فيه المجلس.
    A draft decision for consideration by the Council is set out in annex II to the present note. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    The suggested action will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives for its use in the preparation of draft decisions for consideration by the Council. UN وستُعرض الإجراءات المقترحة كلاً على حدة على لجنة الممثلين الدائمين من أجل استخدامها في إعداد مشاريع مقررات كي ينظر فيها المجلس.
    1. In accordance with rule 8 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the Secretary-General hereby submits for consideration by the Council at its organizational session the basic programme of work for 1997 and 1998. UN ١ - وفقا للمادة ٨ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقدم اﻷمين العام طي هذا برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٧-١٩٩٨ كي ينظر فيه المجلس في دورته التنظيمية.
    As there was no consensus on the draft decision, it was agreed that it would not go forward for consideration by the Council/Forum. UN 40 - ونظراً إلى عدم وجود توافق آراء بشأن مشروع المقرر، اتفق على عدم تقديمه لنظر المجلس/المنتدى.
    The document refers to a draft decision submitted by the co-chairs of the consultative group for consideration by the Council. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    Chapter V discusses issues needing further elaboration and Chapter VI sets out some conclusions and recommendations for consideration by the Council. UN ويناقش الفصل الخامس قضايا تحتاج إلى مزيد التعمق فيها، في حين يتضمن الفصل السادس بعض الاستنتاجات والتوصيات المعروضة على المجلس كي ينظر فيها.
    14. The Advisory Committee notes from paragraph 54 of the report of the Secretary-General that he intends to submit a further report, for consideration by the Council before the expiration of the mandate of UNMEE on 31 July, setting out specific proposals on the future of the Mission. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفقرة 54 من تقرير الأمين العام أنه يعتزم تقديم تقرير آخر لينظر فيه مجلس الأمن قبل انتهاء ولاية البعثة في 31 تموز/يوليه، يبين تفاصيل مقترحات محددة بشأن مستقبل البعثة.
    It also makes proposals for its future mandate for consideration by the Council. UN وهي تقدم أيضا مقترحات بخصوص ولايته مستقبلا كيما ينظر فيها المجلس.
    The report will also provide policy recommendations for consideration by the Council. UN وسيقدم التقرير أيضا توصيات متعلقة بالسياسات لينظر المجلس فيها.
    58. For ease of reference, some recommendations contained in the body of the report are summarized below for consideration by the Council. UN 58 - وتيسيراً للإحالة، لُخصت بعض التوصيات الواردة في متن التقرير أدناه لينظُر فيها المجلس.
    To facilitate the discussion, UNCTAD, in consultation with the Economic and Social Council secretariat, prepared an informal background note on possible options for consideration by the Council in the reform of the Commission. UN وتسهيلا للمناقشة أعد الأونكتاد، بالتشاور مع أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مذكرة معلومات أساسية غير رسمية بشأن الخيارات التي يمكن أن ينظر فيها المجلس فيما يتعلق بإصلاح اللجنة.
    The assessments will serve as a basis for consideration by the Council/Forum of the effectiveness of United Nations system-wide environmental activities and governance; UN وسوف تنهض هذه التقييمات كأساس للبحث من جانب المجلس/المنتدى بشأن فعالية الأنشطة وأسلوب الإدارة لدى منظومة الأمم المتحدة بأكملها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more