"for consideration by the working group" - Translation from English to Arabic

    • لكي ينظر فيها الفريق العامل
        
    • لينظر فيها الفريق العامل
        
    • لكي ينظر فيه الفريق العامل
        
    • كي ينظر فيها الفريق العامل
        
    • لينظر فيه الفريق العامل
        
    • لكي ينظر فيهما الفريق العامل
        
    • التي سينظر فيها الفريق العامل
        
    • كي ينظر فيه الفريق العامل
        
    • لكي ينظر الفريق العامل في
        
    • لينظر فيهما الفريق العامل
        
    • الفريق العامل لينظر فيها
        
    • يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل
        
    • ينظر فيه الفريق العامل في
        
    • على الفريق العامل للنظر فيها
        
    Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session UN الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    It entrusted the Secretariat with the preparation of drafting suggestions that would address those outstanding issues, for consideration by the Working Group. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لمعالجة تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    The present chapter offers several issues for consideration by the Working Group. UN ويعرض هذا الفصل مسائل كثيرة لينظر فيها الفريق العامل.
    The response could not be translated by the Secretariat in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم يتسنَ للأمانة ترجمة الرد في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل لإدراجه في هذا التقرير. الادعاء العام
    The Secretariat would subsequently be entrusted with drafting any remaining aspects of the Guide for consideration by the Working Group. UN وسوف يُعهد إلى الأمانة لاحقا بمهمة إعداد نصوص أي جوانب متبقية من الدليل كي ينظر فيها الفريق العامل.
    The secretariat should make a proposal to that effect for consideration by the Working Group. UN فينبغي أن تقدم الأمانة العامة اقتراحا بهذا الشأن لينظر فيه الفريق العامل.
    It entrusted the Secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات بشأن الصياغة تتناول تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    It entrusted the Secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات لكي ينظر فيها الفريق العامل تتناول تلك المسائل المعلَّقة.
    The latter could not be translated by the Secretariat on time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN أما الأخيرة فلم تتمكن الأمانة من ترجمتها في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل لإدراجها في هذا التقرير.
    The Secretariat was requested to prepare, on the basis of the deliberations and conclusions of the Working Group, a set of revised provisions, with possible variants, for consideration by the Working Group at a future session. UN وكان قد طُلب الى اﻷمانة العامة أن تقوم على أساس مداولات الفريق العامل والنتائج التي توصل إليها، بإعداد مجموعة من اﻷحكام المنقحة، مع البدائل الممكنة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    2. Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session UN 2- الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية
    The secretariat was requested to prepare a draft recommendation for consideration by the Working Group at a future session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع توصية لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    The information could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN وتعذرت ترجمة هذه المعلومات من جانب أقسام الترجمة في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل من أجل ضمها إلى هذا التقرير.
    The task force will continue its work in 2015, to include an interoperability workshop in Europe, leading to potential recommendations for consideration by the Working Group and the Committee at the tenth meeting of ICG. UN وسوف تواصل فرقة العمل نشاطها في عام 2015، لتشمل حلقة عمل عن قابلية التشغيل التبادلي في أوروبا، مما يؤدي إلى احتمال وضع توصيات لينظر فيها الفريق العامل واللجنة الدولية في الاجتماع العاشر.
    Those delegations were invited to coordinate their efforts and to communicate drafting suggestions in that respect to the Secretariat for consideration by the Working Group. UN ودُعيت تلك الوفود إلى تنسيق جهودها وتقديم مشاريع مقترحات في هذا الشأن إلى الأمانة لينظر فيها الفريق العامل.
    The following draft text was suggested for consideration by the Working Group: UN واقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    Based on that discussion, the following draft text was proposed for consideration by the Working Group: UN واستنادا إلى تلك المناقشة، اقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    Part 2. Texts left from the previous session for consideration by the Working Group at its next session UN الجزء ٢- النصوص المتروكة من الدورة السابقة كي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة
    There is thus no progress reported for consideration by the Working Group on Near-Earth Objects of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ومن ثم، فليس هناك تقدّم يبلَّغ عنه لينظر فيه الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The Working Group agreed on the importance of both topics, which should be kept under review by the Secretariat for consideration by the Working Group at an appropriate stage. UN واتفق الفريق العامل على أهمية الموضوعين اللذين ينبغي ابقاؤهما قيد الاستعراض من قبل الأمانة لكي ينظر فيهما الفريق العامل في مرحلة مناسبة.
    The following draft guidelines are proposed by expert group A for consideration by the Working Group. UN فيما يلي مشاريع المبادئ التوجيهية المقترَحة من فريق الخبراء ألف التي سينظر فيها الفريق العامل.
    The Secretariat was requested to propose a revised version of paragraph (1), with possible variants reflecting the above discussion, for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الى اﻷمانة أن تقترح نصا منقحا لمشروع المادة ٧١ يتضمن بدائل محتملة تجسد المناقشات الواردة أعلاه كي ينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة .
    The second communication dated 12 September 2008, could not be translated by the Secretariat on time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN أما الرسالة الثانية فلم يكن بوسع الأمانة ترجمتها في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجها في هذا التقرير.
    The Secretariat was asked to prepare a revised version of these texts for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة لهذين النصين لينظر فيهما الفريق العامل في دورته الأربعين.
    All proposals by delegations concerning the draft comprehensive convention remained on the table for consideration by the Working Group. UN وظلت جميع اقتراحات الوفود فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة معروضة على الفريق العامل لينظر فيها.
    Representatives of Portugal, speaking on behalf of the European Union, the United States of America and a nongovernmental organization proposed additional response measures for consideration by the Working Group. UN واقترح ممثل البرتغال، الذي تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، وممثل إحدى المنظمات غير الحكومية تدابير استجابة إضافية يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft provision, with variants reflecting the discussion for consideration by the Working Group at a future session. UN وطلب الى اﻷمانة اعداد مشروع حكم منقح يتضمن بدائل تجسد المناقشة ، لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة تعقد مستقبلا .
    The Secretariat had compiled the contributions for consideration by the Working Group. UN وقد قامت الأمانة بتجميع هذه المساهمات لعرضها على الفريق العامل للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more