"for consideration during" - Translation from English to Arabic

    • للنظر فيها خلال
        
    • للنظر فيها أثناء
        
    • للنظر فيه خلال
        
    • للنظر فيها في
        
    • للنظر فيه أثناء
        
    • للنظر فيه في
        
    • للنظر خلال
        
    • لكي تنظر فيها خلال
        
    • النظر فيه في
        
    • النظر فيها خلال
        
    • سيُنظر فيها خلال
        
    • كي تنظر فيه خلال
        
    • لتنظر فيها خلال
        
    • قيد النظر خلال
        
    • لتنظر فيه خلال
        
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بالتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty-ninth session. UN يذكر الأعضاء أيضاً أن البند 113 من جدول الأعمال ظل مفتوحاً للنظر فيه خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    Agenda items remaining for consideration during the sixtieth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة
    The Parties may then wish to make recommendations on the item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    Agenda items remaining for consideration during the sixty-third session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    Members will also recall that agenda item 84 remained open for consideration during the fifty-ninth session. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن البند 84 من جدول الأعمال لا يزال مفتوحا للنظر فيه خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    I should also like to express our very special gratitude to the countries which sponsored the draft resolution and submitted it for consideration during the session. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا الخاص للبلدان التي شاركت في تقديم مشروع القرار للنظر فيه خلال هذه الدورة.
    These programmes will be submitted for consideration during the process leading to the International Ministerial Conference scheduled to take place in Almaty. UN وستقدم هذه البرامج للنظر فيها في أثناء العملية المؤدية إلى المؤتمر الوزاري الدولي المقرر عقده في ألماتي.
    Members will also recall that the item remains open for consideration during the fifty-sixth session. UN ويتذكر الأعضاء أيضاً أن البند يظل مفتوحاً للنظر فيه أثناء الدورة السادسة والخمسين.
    The Financing for Development Coordinating Secretariat should submit a report on that subject for consideration during the high-level dialogue in 2003. UN وينبغي لأمانة تنسيق تمويل التنمية أن تقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع للنظر فيه في الحوار الرفيع المستوى لعام 2003.
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-sixth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    The Secretariat will present a business case for the flexible workplace at United Nations Headquarters to the General Assembly for consideration during the main part of its sixty-ninth session. UN وستقدم الأمانة العامة دراسة جدوى عن الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين.
    Scheduled for consideration during the eighty-eighth session. List of issues adopted during the eighty-sixth session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الثامنة والثمانين. اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة السابعة والثمانين
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-fifth session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال التي لم يختتم النظر فيها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Items for consideration during the second part of the fortieth session of the Committee for Programme and Coordination UN البنود التي سيُنظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    The revised text would be submitted to the Second Committee for consideration during the fiftieth session of the General Assembly. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    It was agreed that final draft documents be approved as amended, and transmitted to the CST for consideration during its eighth session. UN واتُّفِق على أن تتم الموافقة على مشاريع الوثائق النهائية بصيغتها المعدلة وأن تحال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لتنظر فيها خلال دورتها الثامنة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items remain for consideration during the fifty-sixth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تبقي هذه البنود من جدول الأعمال قيد النظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية؟
    The working group concluded its work in 2006 with a draft text adopted that year by the Human Rights Council and submitted to the General Assembly for consideration during the present session. UN واختتم الفريق العامل أعماله في عام 2006 بمشروع نص أعتمده مجلس حقوق الإنسان في العام نفسه، وقُدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more