"for consultancies" - Translation from English to Arabic

    • للخدمات الاستشارية
        
    • للخبراء الاستشاريين
        
    • للاستشارات
        
    • المتعلقة بالخبراء الاستشاريين
        
    • للخبرات الاستشارية
        
    • لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية
        
    • بخصوص الخبراء الاستشاريين
        
    • للحصول على خدمات استشارية
        
    • الخاصة بالخبراء الاستشاريين
        
    • لتغطية الخدمات الاستشارية
        
    It further affirmed the self-evaluation finding that the Unit budget is not commensurate with the mandate of the Unit and that the Unit requires additional resources for consultancies, travel and outreach. UN وأكد الفريق كذلك إحدى نتائج التقييم الذاتي للوحدة التي تفيد بأن ميزانية الوحدة لا تتناسب مع ولايتها، وأن الوحدة يلزمها موارد إضافية للخدمات الاستشارية والسفر وأنشطة الاتصال.
    61. Provision for consultancies is proposed in order to design and implement effective and targeted communications strategies and obtain an understanding of local public opinion to promote overall staff security. UN 61 - يُقترح رصد اعتماد للخدمات الاستشارية من أجل تصميم وتنفيذ استراتيجيات للاتصالات فعالة وذات أهداف محددة والوقوف على الرأي العام المحلي بغية تعزيز أمن الموظفين عموما.
    Design and implementation of five pilot projects for institutional support/capacity building, to strengthen national focal points leadership (US$ 530,000, comprising US$ 500,000 in grants and US$ 30,000 for consultancies to assist in the preparation of the exercise); UN )ب( تصميم وتنفيذ خمسة مشاريع نموذجية للدعم المؤسسي/بناء القدرات، لتعزيز ريادة جهات التنسيق الوطنية )٠٠٠ ٠٣٥ دولار، منها ٠٠٠ ٠٠٥ دولار في شكل منح و٠٠٠ ٠٣ دولار للخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد الممارسة(؛
    Setting up of a model for information support to national action programmes through the establishment of a database and data collection system (US$ 10,000 for consultancies); UN )د( وضع نموذج لدعم برامج العمل الوطنية بالمعلومات من خلال إقامة قاعدة بيانات ونظام لجمع البيانات )٠٠٠ ٠١ دولار للخبراء الاستشاريين
    It is anticipated that the recording of certain skills data will be made mandatory, including skills available for consultancies. UN ومن المتوقع أن تسجيل بيانات عن مهارات معينة سيكون اجباريا بما في ذلك المهارات المتاحة للاستشارات.
    In contrast, the Secretariat entities involved in evaluation rarely allocate short-term funds for consultancies, training or developing and sharing of lessons learned. UN وعلى العكس من ذلك، نادرا ما تخصص كيانات الأمانة العامة الضالعة في عمليات التقييم أموالا على المدى القصير للخدمات الاستشارية أو التدريب أو إعداد وتبادل الدروس المستفادة.
    Likewise, provisions are made under the Supplementary Fund for the balance of estimated requirements for consultancies and experts’ travel and for official travel of staff in connection with the work of the ad hoc experts’ panels on traditional knowledge and early-warning systems and the programme liaison functions with the scientific community and international organizations. UN وبالمثل اتخذت الترتيبات في إطار الصندوق التكميلي لتغطية بقية المتطلبات المقدرة للخدمات الاستشارية وسفر الخبراء وسفر الموظفين الرسمي المتصل بأعمال أفرقة الخبراء المخصصة بشأن المعارف التقليدية ونظم الإنذار المبكر ووظائف الاتصال بالمجتمع العلمي والمنظمات الدولية في البرنامج.
    (d) Support for the publication of an activity report for Africa (US$ 30,000 for consultancies and US$ 20,000 in grants, making a total of US$ 50,000); and UN (د) تقديم الدعم لإصدار تقريــر عن الأنشطة في أفريقيا (000 30 دولار للخدمات الاستشارية و000 20 دولار في شكل منح مما يمثل في المجموع 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    As regards external relations, other core budget requirements described in paragraph 63 above amount to USD 72,000 (USD 60,000 for travel and USD 12,000 for consultancies). UN وفيما يتعلق بالعلاقات الخارجية، تبلغ المتطلبات اﻷخرى للميزانية اﻷساسية الموصوفة في الفقرة ٣٦ أعلاه ٠٠٠ ٢٧ دولار أمريكي )٠٠٠ ٠٦ دولار للسفــر و٠٠٠ ٢١ للخدمات الاستشارية(.
    26. When necessary, in order to obtain the expertise required and where the market rates for highly specialized and technical services exceed the remuneration levels referred to above, a supplementary amount may be authorized by the Office of Human Resources Management for consultancies. A fully documented justification must be recorded in such exceptional cases. UN ٦٢ - وعند الاقتضاء، وبغية الحصول على الخبرة المطلوبة، وحيثما تزيد معدلات السوق للخدمات المتخصصة والفنية العالية عن مستويات اﻷجور المشار إليها أعلاه، قد يأذن مكتب إدارة الموارد البشرية بمبلغ تكميلي للخدمات الاستشارية ولا بد من تقديم مسوغات موثقة في هذه الحالات الاستثنائية.
    Preparation of thematic programme network meetings 4, 5 and 6 of the regional action programme for Asia (US$ 15,000 for consultancies); UN )ب( إعداد الاجتماعات الرابع والخامس والسادس لشبكة البرامج الموضوعية من أجل برنامج العمل الاقليمي ﻵسيا )٠٠٠ ٥١ دولار للخبراء الاستشاريين
    review and analysis of communications on the progress achieved by subregional organizations (USD 50,000 for consultancies); and UN )ط( استعراض وتحليل الاتصالات بشأن التقدم الذي تحرزه المنظمات دون الاقليمية )٠٠٠ ٠٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة للخبراء الاستشاريين
    setting up of a model for information support to national action programmes through the establishment of a database and data collection system (USD 30,000 for consultancies); UN )د( وضع نموذج لتقديم الدعم بالمعلومات لبرامج العمل الوطنية من خلال إقامة قاعدة بيانات ونظام لجمع البيانات )٠٠٠ ٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة للخبراء الاستشاريين
    $300,000 per year for travel to allow for four system-wide reviews; $480,000 per year for consultancies (for 24 person/months of consultancies for four system-wide reviews); $50,000 per year for outreach UN 000 300 دولار في السنة للسفر، وذلك لإتاحة إجراء أربع عمليات استعراض على نطاق المنظومة 000 480 دولار في السنة للخبراء الاستشاريين (تغطي الخدمات الاستشارية لـ 24 شخصا/شهرا لإجراء أربعة استعراضات على نطاق المنظومة) 000 50 دولار في السنة للتوعية
    The Advisory Committee does not believe that the request for regular budget funding for consultancies and contractual services in the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children is fully justified. UN ولا تعتقد اللجنة الاستشارية أن طلب التمويل من الميزانية العادية للاستشارات والخدمات التعاقدية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال له ما يبرره تمامًا.
    It therefore recommends a reduction of $421,300 in the resources requested for consultancies and contractual services and expects the Office to provide a more thorough justification for the use of regular budget resources in future budget proposals. UN ولذلك فهي توصي بتخفيض قدره 300 421 دولار في الموارد المطلوبة للاستشارات والخدمات التعاقدية، وتتوقع من المكتب تقديم تبرير أشمل لاستخدام موارد الميزانية العادية في مقترحات الميزانية في المستقبل.
    Diversity of contractual modalities for consultancies UN تنوع الطرائق التعاقدية المتعلقة بالخبراء الاستشاريين
    Such resources have allowed more studies to be undertaken in the context of thematic special procedures by making funds available for consultancies for specific short-term research mandates. UN وقد أتاحت هذه الموارد إجراء مزيد من الدراسات في إطار الإجراءات الخاصة المواضيعية عن طريق توفير الأموال اللازمة للخبرات الاستشارية للولايات المتعلقة ببحوث محددة قصيرة الأجل.
    No funding provided for consultancies in the BC Trust Fund budget. UN لا يوجد في ميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل مخصصات لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    Many organizations use a variety of contractual modalities for consultancies that are also used for other types of temporary assistance (ICA, SSAs, external collaboration contracts, etc.). UN وتستخدم منظمات كثيرة مجموعة متنوعة من الطرائق التعاقدية بخصوص الخبراء الاستشاريين التي تُستخدم أيضاً فيما يتعلق بأنواع أخرى من المساعدة المؤقتة (اتفاق المتعاقد الفردي، واتفاقات الخدمة الشخصية، وعقود التعاون الخارجي، وما إلى ذلك).
    The Advisory Committee requested additional information regarding the functions of the posts involved, in view of the heavy workload, and requests for consultancies and other staff costs. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتعلق بمهام الوظائف المعنية، بالنظر إلى ثقل حجم العمل والطلبات المقدمة للحصول على خدمات استشارية وغير ذلك من تكاليف الموظفين.
    The types of contracts for consultancies vary significantly across the organizations. UN 60- تتباين أنواع العقود الخاصة بالخبراء الاستشاريين تبايناً يُعتد به فيما بين المنظمات.
    18. With respect to non-staff costs, EUR 552,000 is proposed for consultancies and EUR 1.1 million for official travel. UN 18- وفيما يتعلق بتكاليف غير الموظفين، اقتُرح تخصيص مبلغ 000 552 يورو لتغطية الخدمات الاستشارية و1.1 مليون يورو لسفر الموظفين الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more