"for consultants and experts" - Translation from English to Arabic

    • للاستشاريين والخبراء
        
    • للخبراء الاستشاريين والخبراء
        
    • تكاليف الاستشاريين والخبراء
        
    • للمستشارين والخبراء
        
    • المتعلقة بالاستشاريين والخبراء
        
    • بالخبراء الاستشاريين والخبراء
        
    • للخبراء والاستشاريين
        
    • في بند الاستشاريين والخبراء
        
    • لاستشاريين وخبراء
        
    • في بند الخبراء الاستشاريين والخبراء
        
    • خدمات الاستشاريين والخبراء
        
    • على الاستشاريين والخبراء
        
    • من الخبراء والاستشاريين
        
    • المتعلقة بالمستشارين والخبراء
        
    Furthermore, amounts requested for consultants and experts include travel. UN وعلاوة على ذلك، تشمل المبالغ المطلوبة للاستشاريين والخبراء تكاليف السفر.
    The Advisory Committee notes, however, from information provided to it, that the request includes an amount of $26,900 for consultants and experts to follow up on the Department's gender action plan. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية، من المعلومات التي زودت بها، أن الطلب يشمل مبلغا قدره 900 26 دولار للاستشاريين والخبراء للاضطلاع بالمتابعة المتعلقة بخطة عمل الإدارة في مجال المسائل الجنسانية.
    (i) An increase of $225,000 under subprogramme 1 for consultants and experts and travel mainly in support of the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum activities; UN ' 1` زيادة قدرها 000 225 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 للاستشاريين والخبراء والسفر للقيام أساسا بدعم الاستعراض الوزاري السنوي وأنشطة منتدى التعاون الإنمائي؛
    6. Decides to keep under review the level of resources for consultants and experts in the Strategic Planning Unit; UN ٦ - تقرر أن تبقي مستوى الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في وحدة التخطيط الاستراتيجي قيد الاستعراض؛
    In this connection, the Committee notes that in a number of cases, as indicated in chapter II, a reduction in posts has been accompanied by an increased request under provisions for consultants and experts. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن تخفيض عدد الوظائف كان، في عدد من الحالات، مثلما يرد ذلك في الفصل الثاني، مصحوبا بزيادة الطلب في إطار الاعتمادات المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء.
    The amount of $203,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. UN وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The reduction in the allocation of funds for consultants and experts in both Tribunals was welcome. UN ورحب بالتخفيضات في الاعتمادات المخصصة للمستشارين والخبراء في كل من المحكمتين.
    IX.23 The resources proposed for consultants and experts for 2008-2009 amount to $2,170,500. UN تاسعا - 23 تصل الموارد المقترحة للاستشاريين والخبراء للفترة 2008-2009 إلى مبلغ 500 170 2 دولار.
    In view of the past expenditure trends under this item, the Committee recommends the appropriation of $400,000 for consultants and experts for the Office of the Prosecutor. UN وفي ضوء اتجاهات الإنفاق السابقة في إطار هذا البند توصي اللجنة باعتماد 000 400 دولار للاستشاريين والخبراء من أجل مكتب المدعي العام.
    - further details on the requirements for consultants and experts; UN - توضيح الاحتياجات المطلوبة للاستشاريين والخبراء بقدر أكبر من التفصيل؛
    Moreover, the Committee observes what appears to be a tendency to request funding for consultants and experts every time a new political mission is established as if no or very little capacity existed in the Secretariat. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة ما يبدو أنه اتجاه لطلب التمويل للاستشاريين والخبراء في كل مرة تنشأ فيها بعثة سياسية جديدة مما يوحي بأنه لا توجد أي قدرة أو قدرة ضئيلة جدا في الأمانة العامة.
    In addition, the supplementary information provided to the Advisory Committee indicates nearly $89 million in extrabudgetary resources for consultants and experts. UN وفضلا عن ذلك، تشير المعلومات التكميلية التي قُدمت إلى اللجنة الاستشارية إلى تخصيص موارد خارجة عن الميزانية للاستشاريين والخبراء تبلغ ما يقرب من 89 مليون دولار.
    37. Further decides to appropriate an amount of 1,858,600 dollars for consultants and experts for the United Nations Conference on Trade and Development; UN 37 - تقرر كذلك اعتماد مبلغ قدره 600 858 1 دولار للاستشاريين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    Other delegations queried the reasons for abolishing regular posts while simultaneously increasing expenditure for consultants and experts. UN وتساءلت وفود أخرى عن أسباب إلغاء وظائف دائمة مع زيادة المصروفات المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء في الوقت نفسه.
    For such purposes, resources in the amount of $250,000 are requested for consultants and experts. UN وتحقيقا لهذه اﻷغراض، يطلب تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار للخبراء الاستشاريين والخبراء.
    The amount of $468,300 for non-post items provides for consultants and experts at the maintenance level and for an increase of $24,200 in travel of staff, primarily for the conduct of humanitarian assessments and missions. UN ويغطي مبلغ 300 468 دولار للبنود غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء بنفس المستوى السابق، وزيادة قدرها 200 24 دولار تتصل بسفر الموظفين لغرض أساسي هو إجراء التقييمات والبعثات في المجال الإنساني.
    Nevertheless, it wished to have an explanation concerning the increases of 35 and 45 per cent projected for consultants and experts and contractual services respectively. UN غير أن الوفد يرغب في الحصول على إيضاحات بشأن الزيادة البالغة 35 في المائة المخصصة للمستشارين والخبراء والزيادة البالغة 45 في المائة المخصصة للخدمات التعاقدية.
    125. The view was expressed that the narratives for consultants and experts should have been more detailed so as to allow easy review. UN 125 - وأعرب عن رأي مفاده أنه كان من اللازم أن تتسم الأجزاء السردية المتعلقة بالاستشاريين والخبراء بمزيد من التفصيل ليتيسر استعراضها بسهولة.
    An increase of 8.1 per cent is proposed for consultants and experts for the implementation of its work programme, as well as an increase of 37.7 per cent in other staff costs to provide the Commission with increased flexibility in the use of resources for administrative services. UN واقترحت زيادة مقدارها ٨,١ في المائة تتعلق بالخبراء الاستشاريين والخبراء من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة، إلى جانب زيادة تبلغ ٣٧,٧ في المائة في تكاليف الموظفين اﻷخرى لتزويد اللجنة بمرونة مطردة في ميدان استخدام الموارد فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية.
    The Committee further notes that an amount of $23,930,800 is projected for consultants and experts under extrabudgetary resources. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن هناك مبلغا مسقطا قدره 800 930 23 دولار للخبراء والاستشاريين في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The net increase of $17,700 results from additional requirements of $30,300 for general temporary assistance offset by a decrease of $12,600 for consultants and experts. UN وتنتج الزيادة الصافية البالغة 700 17 دولار عن الاحتياجات الإضافية البالغة 300 30 دولار للمساعدة المؤقتة العامة يقابلها انخفاض قدره 600 12 دولار في بند الاستشاريين والخبراء.
    (ii) A net decrease of $279,900 under subprogramme 2 resulting from the elimination of the requirements for consultants and experts owing to the completion of the report on the issue of missiles in all its aspects; UN ' 2` نقصان صاف قدره 900 279 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجم عن إلغاء الاحتياجات لاستشاريين وخبراء نظراً لإنجاز التقرير المتعلق بمسألة الصواريخ من جميع جوانبها؛
    The net decrease of $153,600 in non-post resources relates to decreased requirements for consultants and experts, travel and contractual services resulting from a reduction in the number of meetings and reduced requirements for external printing resulting from measures undertaken such as the use of new technologies for the publication and distribution of informational material. UN أما الزيادة الصافية في الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 600 153 دولار فتتصل بانخفاض الاحتياجات إلى خدمات الاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية نتيجة انخفاض عدد الاجتماعات وانخفاض الاحتياجات إلى الطباعة الخارجية نتيجة للتدابير المتخذة مثل استخدام التكنولوجيات الحديثة في نشر المواد الإعلامية وتوزيعها.
    8. The Advisory Committee understands that the amount of $16.7 million estimated for the period from 1 July to 31 December 2004 takes into account savings as compared with previous expenditure attributable to " set-up " costs, such as those related to construction, furniture and equipment; it also takes into account a forecast of reduced expenditure for consultants and experts. UN 8 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن مبلغ 16.7 مليون دولار المقدر للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يراعي الوفورات بالمقارنة بالنفقات السابقة والتي تعزى إلى تكاليف " الإنشاء " ، مثل تلك المتعلقة بالتشييد والأثاث والمعدات؛ ويراعي أيضا توقع انخفاض الإنفاق على الاستشاريين والخبراء.
    V.17 Requirements for consultants and experts estimated at $1,961,200 (before recosting) show growth of $103,300, or 5.5 per cent, compared with the appropriation of $1,857,900 for the biennium 2002-2003. UN خامسا - 17 وتظهر الاحتياجات من الخبراء والاستشاريين المقدرة بمبلغ 200 961 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) نموا قدره 300 103 دولار، أو 5.5 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد البالغ 900 857 1 دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    Non-post resources provide for consultants and experts ($30,000), travel of representatives from least developed countries ($370,000) (as an exception to General Assembly resolution 1798 (XVII), as amended) and travel of staff ($40,000). UN ويغطى الاعتماد المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف التكاليف المتعلقة بالمستشارين والخبراء (000 30 دولار)، وسفر الممثلين من أقل البلدان نموا (000 370 دولار) (استثناءً من قرار الجمعية العامة 1798 (د-17)، على النحو المعدل) وسفر الموظفين (000 40 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more