Expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors | UN | إجراءات التحكيم المعجَّلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
6. Expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors | UN | 6 - إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
89. The Secretary-General recommends the establishment of the standard of accommodation for air travel for consultants and individual contractors as economy class. | UN | 89 - يوصي الأمين العام بأن تكون الدرجة الاقتصادية درجة السفر بالطائرة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
" Experts on mission " may be issued either a service contract or a contract for consultants and individual contractors, both of which set out the conditions of service and the assigned tasks. | UN | ويجوز إصدار عقد خدمة أو عقد للاستشاريين وفرادى المتعاقدين " للخبراء القائمين بمهام " ، وكلا هما يبين شروط الخدمة والمهام الصادر بها تكليف. |
The table also indicates the number of women engaged, the work performed by former staff and the educational levels and performance evaluations for consultants and individual contractors. | UN | كما يبين الجدول عدد النساء اللائي تم التعاقد معهن، وكذلك الأعمال التي أنجزها موظفون سابقون؛ والمستويات التعليمية للاستشاريين والمتعاقدين والتقييم الخاص بأداء كل منهم. |
(d) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually (850 in 1991); | UN | )د( تجهيز زهاء ٠٠٠ ١ من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين سنويا )٨٥٠ اتفاقا في عام ١٩٩١(؛ |
Table 1 summarizes the number of persons engaged and the number of contracts, by type, during the year: it indicates the number of women engaged, as well as work performed by former staff; it shows the educational levels and evaluations of performance for consultants and individual contractors. | UN | فيرد في الجدول اﻷول موجز لعدد اﻷفراد المتعاقد معهم وعدد العقود المبرمة خلال السنة، موزع حسب النوع؛ ويوضح الجدول عدد المتعاقد معهن من النساء، فضلا عن العمل الذي يؤديه الموظفون السابقون؛ كما يبين المستويات التعليمية التي يتمتع بها الاستشاريون والمتعاقدون اﻷفراد وتقييمات أدائهم. |
10. Expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors | UN | 10 - إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
The first section contains the proposal of the Secretary-General for implementing a mechanism for expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors. | UN | ويرِد في الفرع الأول مقترح الأمين العام بشأن تنفيذ الآلية المتعلقة بإجراءات التحكيم المعجَّلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
D. Implications of establishing expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors | UN | دال - الآثار المترتبة على وضع إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
In the light of possible cost and operational implications, the Committee recommends that a more comprehensive cost-benefit analysis be completed to determine the viability of the proposed expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors as well as of permitting them access to mediation under the informal system. | UN | وفي ضوء الآثار المحتمل ترتبها من حيث التكاليف والتشغيل، توصي اللجنة بإنجاز تحليل أشمل للتكاليف والفوائد لتحديد جدوى إجراءات التحكيم المعجلة المقترحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وكذلك السماح لهم بالاستفادة من خدمات الوساطة بموجب النظام غير الرسمي. |
29. The average length of engagement for consultants and individual contractors employed at non-field operations was 56 days during the biennium 2010-2011. | UN | 29 - بلغ متوسط طول مدة التعاقد بالنسبة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستخدمين في غير العمليات الميدانية 56 يوما خلال فترة السنتين 2010-2011. |
29. The average length of engagement for consultants and individual contractors employed at non-field operations was 60 days during the biennium 2012-2013. | UN | 29 - بلغ متوسط مدة التعاقد بالنسبة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستخدمين في غير العمليات الميدانية 60 يوما خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Expenditure recorded against the regular budget for 1996–1997 for consultants and individual contractors totalled $11.3 million, including travel and subsistence, compared with an allotment of $11.9 million; the regular budget covered 26 per cent of total engagements. | UN | وبلغ مجموع النفقات المستمدة من الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين ١١,٣ مليون دولار، بما في ذلك السفر وبدل اﻹقامة، مقارنة بمخصصات قدرها ١١,٩ مليون دولار؛ وغطت الميزانية العادية ٢٦ في المائة من مجموع الالتزامات. |
29. The average length of engagement for consultants and individual contractors in non-field operations was 104 days (3.4 months) in the biennium 2008-2009. | UN | 29 - بلغ متوسط طول مدّة التعاقد بالنسبة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية 104 أيام (3.4 أشهر) في فترة السنتين 2008-2009. |
1. In paragraph 38 (a) of resolution 66/237, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at the main part of its sixty-seventh session a proposal for implementing a mechanism for expedited arbitration procedures for consultants and individual contractors, including the cost implications for various aspects of the proposal. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 38 (أ) من القرار 66/237، أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين مقترحاً بشأن تنفيذ آلية متعلقة بإجراءات التحكيم المعجَّلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين()، بما في ذلك ما يترتب على المقترح بمختلف جوانبه من آثار فيما يتعلق بالتكاليف. |
(a) Extensive use of single sourcing. At UNICEF headquarters in New York, out of a total number of 924 contracts for consultants and individual contractors valued at $23.69 million in 2012, 184 contracts (20 per cent) with a total amount of $4.56 million were single-source appointments. | UN | (أ) استخدام المصدر الوحيد على نطاق واسع - بلغ عدد العقود الممنوحة عن طريق التعيينات وحيدة المصدر في مقر اليونيسيف في نيويورك 184 عقدا (20 في المائة) بلغت قيمتها الإجمالية 4.56 ملايين دولار من أصل العدد الإجمالي للعقود الممنوحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين والبالغ 924 عقدا قدرت قيمتها بمبلغ 23.69 مليون دولار. |
20. The applicable contractual terms for consultants and individual contractors are set out in the General Conditions of Contracts for the Services of Consultants or Individual Contractors (see ST/AI/1999/7/Amend.1, annex). | UN | 20 - وترد شروط التعاقد المنطبقة للاستشاريين وفرادى المتعاقدين في " الشروط العامة لعقود خدمة الاستشاريين أو فرادى المتعاقدين " (انظر ST/AI/1999/7/Amend.1، المرفق). |
It indicates the number of women engaged, as well as work performed by former staff; it shows the educational levels and performance evaluations for consultants and individual contractors. | UN | ويبين عدد النساء اللائي تم التعاقد معهن، وكذلك المهام التي أنجزت من قبل الموظفين السابقين؛ كما يبين المستويات التعليمية للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد والتقييم الخاص بكل منهم. |
(d) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually (850 in 1991); | UN | )د( تجهيز زهاء ٠٠٠ ١ من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين سنويا )٨٥٠ اتفاقا في عام ١٩٩١(؛ |
6. Time actually worked for consultants and individual contractors, 1999 | UN | 6 - الوقت الفعلي الذي عمله الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد، 1999 |
Table 7. Duration of contracts for consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الجدول 7 - مــدة عقود الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007، وفي فترة السنتين 2006-2007 |
for consultants and individual contractors, the mechanisms for resolving disputes between parties are, of necessity, specific to the terms of each type of contract. | UN | وآليات حل النزاعات بين الأطراف في ما يتعلق بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين مرتبطة بالضرورة تحديدا بأحكام كل نوع من أنواع العقود. |
51. Takes note of the proposed expedited arbitration procedures developed by the Secretary-General for consultants and individual contractors, and decides to remain seized of the matter; | UN | 51 - تحيط علما بإجراءات التحكيم المستعجلة التي اقترحها الأمين العام فيما يخص الاستشاريين والمتعاقدين من الأفراد()، وتقرر إبقاء المسألة قيد نظرها؛ |