"for creating an environment conducive" - Translation from English to Arabic

    • لإيجاد بيئة مواتية
        
    • لتهيئة بيئة تفضي
        
    • لتهيئة بيئة مؤاتية
        
    • من أجل تهيئة بيئة تفضي
        
    Expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية
    TD/B/COM.2/EM.22/2 Comparing best practices for creating an environment conducive to development benefits, growth and investment. UN مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة من فوائد التنمية والنمو والاستثمار.
    BEST PRACTICES for creating an environment conducive TO DEVELOPMENT, GROWTH AND INVESTMENT UN أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار
    The first type are advocacy activities in a population programme as an essential component for creating an environment conducive to implementing the programme. UN أولهما، أنشطة الدعوة في برنامج سكاني بوصفها مكونا أساسيا لتهيئة بيئة تفضي إلى تنفيذ البرنامج.
    Continued regional dialogue, exchanges of views and the sharing of good practices among the Member States in the region are some of the essential elements for creating an environment conducive to disarmament and non-proliferation. UN إن استمرار الحوار الإقليمي وتبادل الآراء وتقاسم الممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المنطقة هي من العناصر الضرورية لتهيئة بيئة مؤاتية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    3. Best practices for creating an environment conducive to development, growth and investment UN 3- أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار
    Item 3. Best practices for creating an environment conducive to development, growth and investment UN البند 3- أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار
    Expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    3. Best practices for creating an environment conducive to development, growth and investment UN 3- أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار
    2. Comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN 2 - مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Report of the expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition was held at the Palais des Nations, Geneva, from 24 to 25 September 2007. UN 27- عُقد اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بقصر الأمم، بجنيف، من 24 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    2. Comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN 2- مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    2. Expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN 2- اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حد من فوائد التنمية والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    (b) Expert meeting on comparing best practices for creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment in developing countries and countries with economies in transition UN (ب) اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة إلى أقصى حدّ من فوائد التنمية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
    To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will prepare an issues paper on " comparing best practices for creating an environment conducive to development benefits, growth and investment " . UN 7- وتيسيراً للمناقشات، ستُعد أمانة الأونكتاد ورقة قضايا بشأن " مقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة من فوائد التنمية والنمو والاستثمار " .
    Expert Meeting on Comparing Best Practices for creating an environment conducive to Maximizing Development Benefits, Economic Growth and Investment in Developing Countries and Countries with Economies in Transition 24 - 25 September UN اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للاستفادة أقصى 24-25 أيلول/سبتمبر ما يمكن من المزايا الإنمائية، والنمو الاقتصادي والاستثمار في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    For its consideration of the substantive agenda item, the expert meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled " Best practices for creating an environment conducive to development growth and investment " (TD/B/COM.2/EM.22/2). UN 30- عُرضت على اجتماع الخبراء مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " أفضل الممارسات لإيجاد بيئة مواتية للتنمية والنمو والاستثمار " (TD/B/COM.2/EM.22/2) كيما ينظر في بند جدول الأعمال المتصل بذلك الموضوع.
    Moreover, good governance, respect for human rights, sound monetary and fiscal management, open trading systems and enhanced access to markets were essential for creating an environment conducive to development. UN علاوة على ذلك، فإن حسن اﻹدارة، واحترام حقوق اﻹنسان، وسلامة الادارة النقدية والمالية، وفتح اﻷنظمة التجارية، تعزيز الوصول الى اﻷسواق، كل ذلك أساسي لتهيئة بيئة تفضي الى التنمية.
    Regional dialogue, engagement and confidence-building measures are some of the essential elements for creating an environment conducive to disarmament and non-proliferation. UN يمثل الحوار الإقليمي والمشاركة وتدابير بناء الثقة بعض العناصر الهامة للغاية لتهيئة بيئة مؤاتية لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    In this regard, it demonstrates the relevance of this approach not only for peacebuilding and conflict prevention but also for creating an environment conducive to sustainable development. UN ويبين في هذا الصدد أهمية هذا النهج، ليس فقط من أجل بناء السلام ومنع نشوب النزاعات فحسب، وإنما أيضا من أجل تهيئة بيئة تفضي إلى تحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more