"for darfur" - Translation from English to Arabic

    • لدارفور
        
    • في دارفور
        
    • أجل دارفور
        
    • المعني بدارفور
        
    • بشأن دارفور
        
    • إلى دارفور
        
    • الخاصة بدارفور
        
    • عن دارفور
        
    • المتعلقة بدارفور
        
    • لأجل دارفور
        
    • خاصة بدارفور
        
    • معنياً بدارفور
        
    • دارفور التي
        
    • المساعد لعمليات
        
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    In addition, the variance was attributed to the underestimation of salary-related costs since no prior-year expenditure was available to be used as a base average for Darfur. UN إضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى انخفاض تقدير التكاليف المتصلة بالمرتبات، حيث لم تكن نفقات السنوات السابقة المتصلة بذلك متاحة لاستخدامها كمتوسط أساسي لدارفور.
    According to the Secretary-General, new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord’s Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur. UN ويفيد الأمين العام أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور.
    Therefore, in addition to the fleet that had been envisaged for Darfur, additional helicopters will be deployed in Darfur. UN ولهذا، وإلى جانب أسطول الطائرات المتوخى في البداية لدارفور، سيجري نشر طائرات هليكوبتر إضافية في دارفور.
    Allocation of contributions by donors to the African Union for Darfur UN المرفق الرابع تخصيص المساهمات المقدمة من المانحين من أجل دارفور
    In that respect, the United Nations and the Joint Chief Mediator for Darfur have intensified their consultations with the relevant actors. UN وفي هذا الصدد، كثفت الأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك المعني بدارفور المشاورات مع الجهات الفاعلة المعنية.
    A series of international meetings on Darfur held in Tripoli on the renewed political process for Darfur UN سلسلة من الاجتماعات الدولية بشأن دارفور في طرابلس بشأن العملية السياسية المتجددة لدارفور
    I have the honour to write to you regarding the continuation of the efforts of my Special Envoy for Darfur, Jan Eliasson. UN يشرفني أن أكتب إليكم بشأن استمرار الجهود التي يبذلها السيد يان إلياسون، مبعوثي الخاص إلى دارفور.
    Article 29: Final security arrangements for Darfur UN المادة 29 الترتيبات الأمنية النهائية لدارفور
    The Special Envoys for Darfur will remain available for advice and engagement with the political process, as required. UN وسيبقى المبعوثان الخاصان لدارفور على استعداد لتقديم المشورة وللمشاركة في العملية السياسية وفقا للمقتضى.
    The Umdaf further urged the creation of an autonomous regional government for Darfur. UN وحث كبير اللاجئين كذلك على إنشاء حكومة إقليمية مستقلة لدارفور.
    Title: Decision to extend fast-tracking for Darfur UN اسم القرار: قرار خاص بتمديد فترة سريان المسار السريع لدارفور
    The issues of a single Darfur region and a Vice-President for Darfur were deferred. UN وأرجئت مسألتا جعل دارفور إقليماً واحدا وتعيين نائب رئيس لدارفور.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    The Council stated that the political process for Darfur had reached a critical point and, therefore, called on all parties to commit themselves to finding a peaceful way forward. UN وأفاد المجلس بأن العملية السياسية لدارفور بلغت مرحلة حاسمة، ودعا بالتالي كافة الأطراف إلى الالتزام بإيجاد طريقة سلمية.
    Tripoli Consensus on the Political Process for Darfur UN توافق طرابلس بشأن العملية السياسية في دارفور
    However, 16 meetings were held with senior government officials in Darfur on the development of modalities of support for a reconciliation plan for Darfur UN بيد أنه تم عقد 16 اجتماعا مع كبار المسؤولين الحكوميين في دارفور بشأن وضع طرائق لدعم خطة للمصالحة في دارفور
    60. The security management systems for Darfur will be coordinated through the regional office in El Fasher. UN 60 - وسيتم تنسيق نظم إدارة الأمن في دارفور من خلال المكتب الإقليمي في الفاشر.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    MINURCAT and the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur stand ready to assist the Governments in this regard. UN وتبقى البعثة وكبير الوسطاء المعني بدارفور المشترك التابع للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة على استعداد لمساعدة الحكومتين في هذا الصدد.
    12. African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur UN الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور
    The two missions and the Special Envoys for Darfur work together and coordinate closely on a regular basis. UN عملت البعثتان والمبعوثان الخاصان إلى دارفور معا وقاما على نحو منتظم بالتنسيق عن كثب.
    In a positive development in the area of early recovery, the Government on 7 February pledged $200 million for recovery and development projects in line with its strategy for Darfur. UN وفي تطور إيجابي في مجال الانتعاش المبكر، تعهدت الحكومة في 7 شباط/فبراير بمبلغ 200 مليون دولار لمشاريع الانتعاش والتنمية بما يتماشى مع استراتيجيتها الخاصة بدارفور.
    In June 2009, President Al-Bashir had appointed Ghazi Salah Al-Deen as Presidential Adviser, with responsibility for Darfur and the Comprehensive Peace Agreement. UN وفي حزيران/يونيه 2009، عين الرئيس البشير أيضا الدكتور غازي صلاح الدين مستشارا رئاسيا، أناط به المسؤولية عن دارفور واتفاق السلام الشامل.
    The members of the Council stated that the political process for Darfur had reached a critical point and, therefore, called on all parties to commit themselves to finding a peaceful way forward and in particular also called upon all those that have not yet joined the peace process to do so without delay. UN وبين أعضاء المجلس أن العملية السياسية المتعلقة بدارفور قد بلغت مرحلة حاسمة، ومن ثم دعوا جميع الأطراف إلى التعهد بإيجاد حل سلمي، كما دعوا بوجه خاص جميع أولئك الذين لم يشاركوا بعد في عملية السلام أن يفعلوا ذلك دون إبطاء.
    We therefore continue to insist that the Court's outreach programme be given top priority and urge the Court to continue to develop its strategic vision, to intensify its efforts for Darfur and to implement its plan for outreach in the Central African Republic as a matter of utmost urgency. UN لذلك فإننا نواصل إصرارنا على إيلاء أولوية عليا لبرنامج المحكمة في التوعية ونحث المحكمة على مواصلة تطوير رؤيتها الاستراتيجية، وتكثيف جهودها المبذولة لأجل دارفور ولتنفيذ خطتها للتوعية في جمهورية أفريقيا الوسطى بشكل عاجل للغاية.
    Following the usual consultations, Ms. Nkosazana Dlamini Zuma, President of the African Union Commission, and I would like to inform you of our intention to appoint Mr. Mohamed Ibn Chambas (Ghana) as the Joint Special Representative for Darfur and Joint Chief Mediator ad interim. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود والسيدة نكوسازانا دلاميني زوما، رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، أننا نعتزم تعيين السيد محمد بن شمباس (غانا) ممثلاً خاصاً مشتركاً معنياً بدارفور وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة المعني بدارفور.
    Sudanese civil aviation technicians convene regular meetings with UNAMID technicians to follow up implementation of the upgrading plan for Darfur airports submitted by the Sudanese side. UN ويعقد تقنيو الطيران المدني السودانيون اجتماعات منتظمة مع تقنيي العملية المختلطة لمتابعة تنفيذ خطة تحسين مستوى مطارات دارفور التي تقدم بها الجانب السوداني.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Edmond Mulet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, and to Mr. Djibrill Bassolé, Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوات، بموافقة المجلس، وبموجب أحكام المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيد جبريل باسوليه، كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more