"for data management" - Translation from English to Arabic

    • لإدارة البيانات
        
    • على إدارة البيانات
        
    • أجل إدارة البيانات
        
    • عن إدارة البيانات
        
    The information produced was integrated into existing national centres for data management and the Geographic Information System. UN وأُدمجت المعلومات الناتجة عن ذلك في المركز الوطني القائم لإدارة البيانات وفي نظام المعلومات الجغرافية.
    Setting up of a coordination team for data management and quality control UN وتشكيل فريق تنسيق لإدارة البيانات ومراقبة الجودة
    Further funding would be sought for the establishment of an integrated platform for data management. UN وسيجري التماس تمويل إضافي لوضع برنامج متكامل لإدارة البيانات.
    (b) Field projects. Twelve technical assistance field projects for data management capacity-building in institutions participating in cooperative environment assessment networks: three in Africa, five in Asia and the Pacific, one in Eastern Europe, two in Latin America and the Caribbean and one in West Asia. UN )ب( المشاريع الميدانية - إثنى عشر مشروعا ميدانيا للمساعدة التقنية لبناء القدرات على إدارة البيانات في المؤسسات التي تشترك في الشبكات التعاونية لتقييم البيئة: خمسة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وثلاثة في افريقيا، واثنان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومشروع في شرق أوروبا، ومشروع في غرب آسيا.
    (b) A net decrease ($618,500) under programme support for non-post items resulting from a reduction in contributions paid to the International Computing Centre for data management and storage ($624,000) partially offset by a marginal increase in communications costs ($5,500). UN (ب) نقصان صافيه (500 618 دولار) في إطار الدعم البرنامجي للبنود غير المتصلة بالوظائف ناتج عن تخفيض في المساهمات المدفوعة إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني من أجل إدارة البيانات وتخزينها (000 624 دولار) تقابله جزئياً زيادة طفيفة في تكاليف الاتصالات (500 5 دولار).
    The principal investigator at the University of Calgary will be responsible for data management for the NEOSSat science team. UN وسيكون الباحث الرئيسي في جامعة كالغاري مسؤولا عن إدارة البيانات لفريق نيوسات العلمي.
    The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. UN وتشمل النفقات تكاليف السفر، وإبرام عقود لإدارة البيانات والتحليل الكيميائي، وشراء وإيجار معدات ولوازم.
    It can be used for data management and for the production of overview maps, specific maps, boundary maps and line diagrams from the Commission's extensive collection of maps, imagery and other data. UN ويمكن استخدام هذه المعلومات لإدارة البيانات ولإنتاج خرائط عامة، وخرائط محددة، وخرائط حدودية، ورسوم بيانية خطية من المجموعة الكبيرة من الخرائط والصور الساتلية وغيرها من البيانات الموجودة لدى اللجنة.
    Identifying stakeholders' needs for relevant climate observations and data, and dissemination of user-friendly climate products and services, and means to develop a comprehensive and effective international system for data management and archiving UN 2- تحديد احتياجات الجهات صاحبة المصلحة للمراقبة والبيانات المناخية ذات الصلة ونشر المنتجات والخدمات المناخية الملائمة للمستخدمين، وسبل تطوير نظام دولي شامل وفعال لإدارة البيانات وحفظها
    (b) The development of a standardized format for data management and documentation, including metadata for the core health indicators (empirical data, data source with description, quality of data or data collection effort, methods of estimation and the ultimate estimate). UN (ب) تجهيز شكل نموذجي لإدارة البيانات والتوثيق، بما في ذلك البيانات الوصفية ذات الصلة بالمؤشرات الأساسية للصحة (البيانات القائمة على التجربة، مصادر البيانات مع أوصافها، نوعية البيانات أو جهود جمع البيانات، أساليب التقدير والتقدير النهائي).
    Activities supported by the Italy, which started in April 2006, include data collection and analysis to support decisionmaking on marshland management, training on management of the Marshland Information Network and the provision of necessary equipment for data management. UN أما الأنشطة المدعومة من إيطاليا والتي بدأت في نيسان/أبريل 2006 فتشتمل على جمع البيانات وتحليلها لدعم عملية صنع القرار بشأن إدارة المستنقعات، والتدريب على إدارة شبكة معلومات المستنقعات وتوفير المعدات الضرورية لإدارة البيانات.
    119. As part of a project to improve the availability and use of statistical information for decision-making, two training of - trainers workshops were organized on " Innovative tools and techniques for data management and dissemination " , for selected countries. UN 119- وكجزء من مشروع تحسين توفير واستخدام المعلومات الإحصائية في عمليات اتخاذ القرارات، نُظمت حلقتا تدريب للمدربين بشأن الأدوات والتقنيات المبتكرة لإدارة البيانات ونشرها لصالح مجموعة مختارة من البلدان.
    VI.43 The estimate of $7,731,900 for non-post resources reflects a net decrease of $618,500, resulting from a reduction of $624,000 in contributions paid to the International Computing Centre (ICC) for data management and storage, partially offset by an increase of $5,500 in communications costs. UN سادسا - 43 تمثل الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 900 731 7 دولار انخفاضاً صافيه 500 618 دولار نتج عن انخفاض قدره 000 624 دولار في المساهمة المقدمة للمركز الدولي للحاسب الإلكتروني لإدارة البيانات وتخزينها، وقوبل جزئياً بزيادة قدرها 500 5 دولار في تكاليف الاتصالات.
    The project will establish improved communication channels for informal information exchange and develop common tools for data management and collaboration by extending the existing ozonedepleting substances enforcement networks and by integrating the control of transboundary movements of chemicals covered by the Montreal Protocol, and the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions. UN وسيُتيح المشروع ربط شبكات اتصالات محسّنة لتبادل المعلومات بصورة غير رسمية ووضع أدوات مشتركة لإدارة البيانات وللتعاون من خلال توسيع الشبكات القائمة لإنفاذ قوانين المواد المستنفذة للأوزون ودمج الرقابة على عمليات النقل عبر الحدود للمواد الكيميائية المشمولة ببروتوكول مونتريال واتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل.
    In collaboration with CNES and several research institutes, WHO is engaged in the development of a pilot project in Kazakhstan to develop the use of satellite imagery for improving the monitoring of the animal reservoir, the detection of epizootic diseases, the prediction of epidemics and the development of a software tool for data management, mapping and integration of satellite images. UN وتعكف منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وعدة مؤسسات بحثية أخرى، على وضع مشروع تجريـبي في كازاخستان يُتوخّى منه تطوير استخدام الصور الساتلية من أجل تحسين رصد البؤرة الحيوانية للأمراض وكشف الأمراض الحيوانية والتنبؤ بالأوبئة واستحداث أداة برامجية لإدارة البيانات ورسم الخرائط ودمج الصور الساتلية.
    (b) Field projects. Twelve technical assistance field projects for data management capacity-building in institutions participating in cooperative environment assessment networks: three in Africa, five in Asia and the Pacific, one in Eastern Europe, two in Latin America and the Caribbean and one in West Asia. UN )ب( المشاريع الميدانية - إثنى عشر مشروعا ميدانيا للمساعدة التقنية لبناء القدرات على إدارة البيانات في المؤسسات التي تشترك في الشبكات التعاونية لتقييم البيئة: خمسة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وثلاثة في افريقيا، واثنان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومشروع في شرق أوروبا، ومشروع في غرب آسيا.
    The non-post resources reflect a decrease of $624,000 relating to reduced requirements in contributions to the International Computing Centre for data management and storage as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is proposing to develop inhouse facilities for most data management and storage and implement a help desk unit in the Information and Technology Section in Geneva within existing resources. UN وتعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصا قدره 000 624 دولار يتعلق بالاحتياجات المخفضة في المساهمات في المركز الدولي للحساب الالكتروني من أجل إدارة البيانات وتخزينها باعتبار أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يقترح إحداث مرافق داخلية لمعظم نشاط إدارة البيانات وتخزينها وتشغيل وحدة مكتب مساعدة بقسم المعلومات والتكنولوجيا في جنيف، ضمن الموارد الحالية.
    The incumbent would be responsible for data management and the coordination of monitoring and reporting activities with UNICEF and other partners. UN وسيكون مسؤولا عن إدارة البيانات وعن تنسيق أنشطة الرصد والإبلاغ مع اليونيسيف والشركاء الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more