Reduced requirements for death and disability compensation for civilian police personnel | UN | :: انخفاض الاحتياجات لتعويض أفراد الشرطة المدنية عن الوفاة والعجز |
In addition, there was a higher-than-budgeted expenditure for death and disability compensation. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت هناك نفقات أعلى مما ورد في الميزانية بالنسبة للتعويض عن الوفاة والعجز. |
In addition, there were no claims for death and disability compensation during the reporting period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
All claims for death and disability have been certified and paid within 90 days, in accordance with the General Assembly requirement | UN | تم إجازة وتسديد جميع المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز خلال 90 يوماً، وفقاً لمتطلبات الجمعية العامة |
An additional $64 million was owed for letters of assist and $1 million was owed for death and disability claims. | UN | وكان مبلغ إضافي قدره 64 مليون دولار مستحقا عن طلبات التوريد ومبلغ مليون دولار مستحقا عن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز. |
However, taking into account past payment experience, the requirements for death and disability compensation for UNIFIL are lower than the standard rate. | UN | ومع هذا، وفي نطاق مراعاة تجربة السداد الماضية، فإن الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز الخاصة بالقوة تقل عن المعدل القياسي. |
The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received. | UN | لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حالات الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز. |
Such a limit has been introduced recently in respect of reimbursements for death and disability benefits compensation and liability for third-party claims. | UN | والحد اﻷقصى الذي طُبق مؤخرا بالنسبة للمبالغ المسددة لاستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ومطالبات المسؤولية قبل الغير. |
7. Further requests the Secretary-General to continue processing all claims for death and disability compensation as expeditiously as possible for their speedy settlement; | UN | ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تجهيز جميع مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز بأسرع ما يمكن للتعجيل بتسويتها؛ |
Status of claims for death and disability compensation for 2003 | UN | حالة مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز لعام 2003 |
Status of claims for death and disability compensation for 2011 | UN | حالة المطالبات بتعويضات عن الوفاة والعجز لعام 2011 |
In addition, there were no claims for death and disability compensation during the reporting period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In addition, there were no claims for death and disability. | UN | وإضافةً إلى ذلك، لم ترد أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز. |
He wished to know whether the standardized rates given in annex II for death and disability benefits was the compensation rate that was really used. | UN | واستفسر هل المعدلات الموحدة للتعويض عن الوفاة والعجز الواردة في المرفق الثاني هي معدلات التعويض المعتمدة بالفعل. |
18. A total amount of $14,977,300 has been obligated for death and disability claims. | UN | ١٨ - وتم الالتزام بمبلغ كلي قدره ٣٠٠ ٩٧٧ ١٤ دولار لتغطية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز. |
The budget of each peace-keeping mission would include an estimate for death and disability payments during the financial period. To facilitate settlement of any future award, each contingent member would be required to designate a beneficiary upon arrival in the mission area. | UN | وستتضمن ميزانية كل بعثة لحفظ السلم تقديرا للمدفوعات المتعلقة بالوفاة والعجز خلال الفترة المالية وتسهيلا لتقديم المدفوعات في المستقبل، يطلب من كل فرد في الوحدة تسمية مستفيد لدى وصوله الى منطقة البعثة. |
Significant sums were still owed to Member States for troops and contingent-owned equipment and a number of claims for death and disability were awaiting settlement. | UN | ولا تزال هنالك مبالغ كبيرة مستحقة للدول الأعضاء تتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والقوات كما أن عددا من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز تنتظر التسوية. |
However, taking into account past experience, the requirements for death and disability compensation for UNFICYP are lower than the standard rate. | UN | غير أنه إذا ما أخذت في الحسبان التجربة السابقة، فإن الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تعتبر أدنى من المعدل المعياري. |
No claims for death and disability compensation were made during the period from the Mission's inception to 30 September 2014. | UN | ولم تقدم مطالبات للتعويض عن حالات الوفاة والعجز خلال الفترة من إنشاء البعثة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | UN | تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز. |
The unspent balance was also attributable to reduced requirements for death and disability compensation. | UN | ويعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض الاحتياجات إلى التعويض في حالتي الوفاة والعجز. |
It also includes requirements for emplacement travel and repatriation travel, estimated at $5,000 per round trip for an estimated 13 trips ($65,000), and for death and disability at the rate applicable to a total strength of between 0 and 100 ($40,000). | UN | ويتضمن أيضا احتياجات السفر إلى مراكز العمل والعودة إلى الوطن بتكلفة تقدر بمبلغ 000 5 دولار للرحلة الواحدة على أساس الذهاب والعودة عن رحلات عددها 13 رحلة (000 65 دولار)، ولبدل الوفاة والعجز بالمعدل الساري على قوة تتراوح في مجموعها بين صفر و 100 (000 40 دولار). |
As at 9 March 2007, $1,487,000 had been paid for 280 claims for death and disability compensation since the inception of the mission; unliquidated obligations amounted to $150,000; and no claims remained outstanding. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2007، سُدد مبلغ 000 487 1 دولار عن 280 مطالبة متعلقة بتعويضات الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 150 دولار؛ ولم تتبق مطالبات غير مسددة. |
The requirements for death and disability entitlements will be accommodated within the approved budget and reported in the performance report. | UN | وستغطى الاحتياجات من استحقاقات الوفاة والإعاقة في حدود الميزانية المعتمدة وسيتم الإبلاغ عنها في تقرير الأداء. |
8. The unspent balance was due mainly to the non-obligation of funds for death and disability compensation in view of the fact that sufficient resources were available to cover outstanding claims. | UN | 8 - يرجع الرصيد غير المنفـق في المقام الأول إلى عدم الالتـزام بأموال لسداد تعويضات الوفاة والعجز نتيجة لتوافر موارد كافية لتغطية المطالبات غير المسـددة. |
An amount of $50,000 was paid for one claim for death and disability compensation related to the period from 1 July 2007 to 18 March 2008. | UN | وسدد مبلغ قدره 000 50 دولار لمطالبة واحدة تتعلق بتعويضات وفاة وعجز تتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 18 آذار/مارس 2008. |
8. New procedures for death and disability compensation for members of contingents were set out by me in my report on this question (A/52/369). | UN | ٨ - حُددت في تقريري عن هذه المسألة )A/52/369( إجراءات جديدة بشأن استحقاقات الوفاة والعجز. |
With regard to death and disability compensation and evaluation of contingent-owned equipment, the Advisory Committee reiterates its comments contained in document A/47/990 that the question of parameters for the amounts of awards for death and disability should be addressed and the schedule of reimbursement for contingent-owned equipment be reviewed. | UN | وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز وتقييم المعدات المملوكة للوحدات، تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد تعليقاتها الواردة في تقريرها A/47/990، التي مؤداها أنه ينبغي تناول مسألة البارامترات المتعلقة بمبالغ تعويضات الوفاة والعجز، وإعادة النظر في جدول تسديد التكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
The amount of $40,000 allocated for death and disability has been fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | UN | تم الالتزام بالكامل بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار المخصص للوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتصلة بالوفاة أو العجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين. |
The recent non-aligned Conference at Cartagena had highlighted the need for the urgent establishment of a uniform United Nations scale of compensation for death and disability in respect of peace-keeping personnel. | UN | فقد أكد مؤتمر عدم الانحياز اﻷخير المعقود في كرتاخينا على ضرورة اعتماد اﻷمم المتحدة، على وجه السرعة، جدولا موحدا لتعويض أفراد عمليات حفظ السلام في حالات الوفاة والعجز. |