Within the framework of the Millennium Development Goals, the organization has also been observing the annual International Day for decent work since 2008. | UN | وفي إطار الأهداف الإنمائية للألفية، ما فتئت المنظمة تحتفل سنويا باليوم الدولي للعمل اللائق منذ عام 2008. |
4. To improve conditions for decent work, capacity-building and participation. | UN | 4 - تحسين الظروف للعمل اللائق وبناء القدرات والمشاركة. |
(i) the adoption of a national or regional strategy for decent work, or both, targeting a set of priorities for the integrated pursuit of the strategic objectives; | UN | ' 1` اعتماد استراتيجية وطنية أو إقليمية، أو على الصعيدين معاً، للعمل اللائق تستهدف مجموعة من الأولويات سعياً إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية بشكل متكامل؛ |
Two important elements of employment objectives are full employment of men and women and sufficient opportunities for decent work. | UN | ويتمثل هدفان هامان من أهداف العمالة في تحقيق العمالة الكاملة للرجال والنساء، وتوفير فرص كافية للعمل الكريم. |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
(i) strengthening and streamlining its technical cooperation activities within the framework of country programmes for decent work and that of the United Nations system; | UN | ' 1` تعزيز وتبسيط أنشطة التعاون التقني الخاصة بها ضمن إطار البرامج القطرية للعمل اللائق وإطار منظومة الأمم المتحدة؛ |
:: Equipping the workforce, particularly young people, with the skills required for decent work and productive employment. | UN | :: تزويد القوة العاملة، ولا سيما الشباب، بالمهارات اللازمة للعمل اللائق والعمالة المنتجة. |
He indicated that Sri Lanka's National Plan of Action for decent work provided comprehensive guidelines for employment creation and quality work. | UN | وأشار إلى أن خطة العمل الوطنية للعمل اللائق في سريلانكا توفر مبادئ توجيهية شاملة لإيجاد فرص العمل والأعمال ذات الجودة المرتفعة. |
Young persons' participation in educational programmes at all levels must be ensured in order to build a more prosperous society, by preparing them for decent work. | UN | وأضاف أنه يجب ضمان مشاركة صغار السن في البرامج التعليمية على جميع المستويات ليتسنى بناء مجتمع أكثر ازدهاراً من خلال إعداد الشباب للعمل اللائق. |
The United Nations needs only to publicize the names and products of the companies that do not meet ILO standards for decent work. | UN | والأمم المتحدة غير مطالبة إلا بنشر أسماء ومنتجات الشركات التي لا تنفذ معايير منظمة العمل الدولية للعمل اللائق. |
Information tools and training are available to promote awareness of the implementation of the basic standards for decent work | UN | تتاح الأدوات المعلوماتية والتدريب لتعزيز التوعية بشأن تطبيق المعايير الأساسية للعمل اللائق |
The organization also observed the annual World Day for decent work in support of ILO efforts to realize the concept of decent work in CIS countries. 10. Global Afrikan Congress | UN | كما احتفلت المنظمة باليوم العالمي السنوي للعمل اللائق دعماً لجهود منظمة العمل الدولية الرامية إلى تفعيل مفهوم العمل اللائق في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
70. The enforcement of internationally agreed labour norms and standards by national authorities is critical to creating an enabling environment for decent work. | UN | 70 - ويشكل إنفاذ معايير وقواعد العمل المتفق عليها دوليا من قبل السلطات الوطنية أمرا حاسما لتهيئة بيئة مؤاتية للعمل اللائق. |
Finally, the representative encouraged the Conference on Financing for Development to take bolder initiatives on indebtedness as well as increasing finance for decent work and the promotion of fundamental labour standards. | UN | وفي الختام، حث مؤتمر تمويل التنمية على اتخاذ مبادرات أكثر جرأة بشأن أعباء الديون وكذلك زيادة التمويل للعمل اللائق والنهوض بمعايير العمل الأساسية. |
Finally, the representative encouraged the Conference on Financing for Development to take bolder initiatives on indebtedness as well as increasing finance for decent work and the promotion of fundamental labour standards. | UN | وفي الختام، حث مؤتمر تمويل التنمية على اتخاذ مبادرات أكثر جرأة بشأن أعباء الديون وكذلك زيادة التمويل للعمل اللائق والنهوض بمعايير العمل الأساسية. |
In view of the foregoing, how can an enabling national and international environment be created for decent work conducive to sustainable development? | UN | فكيف يمكن، في ظل هذه الشروط المسبقة أن يتسنى توفير بيئة وطنية ودولية تكفل فرصا للعمل الكريم تكون مواتية لتحقيق التنمية المستدامة؟ |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
Poverty, social unrest and lack of opportunities for decent work characterize the life of these communities. | UN | وتتسم حياة هذه المجتمعات بالفقر، والقلاقل الاجتماعية والافتقار إلى فرص الحصول على العمل الكريم. |
An excess of workers fighting for decent work would create a new global work paradigm. | UN | وسينتج عن وجود فائض في أعداد العمال الساعين للحصول على عمل لائق ظهور معادلة عالمية جديدة في مجال العمل. |
From the classroom to the workplace -- positioning women for decent work in the knowledge economy | UN | من غرفة الدرس إلى مكان العمل وضع المرأة في عمل لائق في اقتصاد المعرفة |
87. Nowhere is the lack of progress with respect to social integration more evident than in the increasing insecurity in the workplace and the shrinking opportunities for decent work in global and national labour markets. | UN | 87 - وأوضح مظاهر عدم إحراز تقدم في مجال الإدماج الاجتماعي هي تزايد انعدام الأمن الوظيفي وتقلص فرص الحصول على عمل كريم في أسواق العمل العالمية والوطنية. |
Employment and poverty reduction strategies should target marginalized and vulnerable groups in the labour market, such as older workers, persons with disabilities, indigenous peoples and migrants who face insecurity in the workplace and limited opportunities for decent work. | UN | واستراتيجيات العمالة والحد من الفقر ينبغي أن تستهدف الجماعات الضعيفة المهمشة في سوق العمل، كالعمال المتقدمين في السن، والمعوقين، والشعوب الأصلية، والمهاجرين الذين يواجهون عدم الأمن في مجال العمل وفرصا محدودة بالنسبة للحصول على العمل اللائق. |
122. The Tripartite High-level Meeting on Decent Work for Sustainable Development in the Pacific was held in Vanuatu in 2010 and resulted in the adoption of the Port Vila Statement on Decent Work, as well as the Pacific Action Plan for decent work. | UN | 122 - وعُقد في فانواتو في عام 2010 الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى المعني بتوفير العمل اللائق من أجل التنمية المستدامة في منطقة المحيط الهادئ، وأسفر عن اعتماد إعلان بورت فيلا بشأن العمل اللائق، وخطة عمل المحيط الهادئ لتوفير العمل اللائق. |
" In general strategies should adopt a wide ranging approach that seeks to achieve pro-poor economic growth, including through the creation of a large number of opportunities for decent work. | UN | " ينبغي للاستراتيجيات بشكل عام اتباع نهج واسع النطاق يسعى إلى تحقيق النمو الاقتصادي لصالح الفقراء، بما في ذلك عن طريق إيجاد عدد كبير من فرص العمل الكريم. |
Decision makers commit to action for decent work, decent life | UN | التزم صانعو القرارات باتخاذ الإجراءات لإيجاد فرص العمل اللائق من أجل حياة كريمة |