"for design" - Translation from English to Arabic

    • للتصميم
        
    • لتصميم
        
    • المتعلقة بالتصميم
        
    • أجل تصميم
        
    • لخدمات التصميم
        
    • في مجال التصميم
        
    • في التصميم
        
    • لمرحلة التصميم
        
    • التصميم المتعلقة
        
    • الطراز التصميمي
        
    • عن التصميم
        
    • لأعمال التصميم
        
    • لأغراض التصميم
        
    Internal; funds for consultant for design ($20,000) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين للتصميم
    The scope included security arrangements for design and compliance with contractual obligations. UN واشتمل النطاق على الترتيبات الأمنية للتصميم والامتثال للالتزامات التعاقدية.
    Develop best practices manuals as a practical and technical guide for design and implementation of CO2 storage associated with EOR; UN ووضع كتيبات لأفضل الممارسات كتوجيه عملي وتقني لتصميم وتنفيذ تخزين ثاني أكسيد الكربون المرتبط بالاستخراج المحسن للنفط؛
    - Collection of information, data and statistics for design of developmental plans for women, UN :: جمع المعلومات، والبيانات، والإحصاءات لتصميم خطط إنمائية للمرأة؛
    The funds allocated for design consultancy in 2009 ($3,505,700) would be incorporated into these separate contracts. UN وستدمج الأموال المخصصة للاستشارات المتعلقة بالتصميم في عام 2009 (700 505 3 دولار) في هذه العقود المنفصلة.
    Moreover, the Gateway initiative had a short time-frame for design, testing and implementation of the release candidate version. UN وعلاوة على ذلك، كان لمبادرة ' المدخل ' إطار زمني صغير من أجل تصميم واختبار وتنفيذ إصدار الصيغة المرشحة.
    76. The Board also observes that none of the contracts awarded for design, build, test or deploy have included payments tied to achievement of the ERP project's objectives. UN 76 - ويلاحظ المجلس أيضا أن أيا من العقود الممنوحة لخدمات التصميم والبناء والاختبار والتنفيذ لم يتضمن مدفوعات مربوطة بإنجاز أهداف المشروع.
    The scope included security arrangements for design and compliance with contractual obligations. UN واشتمل النطاق على الترتيبات الأمنية للتصميم والامتثال للالتزامات التعاقدية.
    The certificates shall confirm that the applicable requirements are met, and for design approvals shall attribute to the design an identification mark. UN وتؤكد الشهادات أن الاشتراطات الواجبة التطبيق مستوفاة، وتحدد الموافقات على التصميمات علامة مميزة للتصميم.
    But if you're really serious about graphic design, one thing about New York or Philadelphia, they've got amazing programs out there for design. Open Subtitles لكن إذا كنت جادة حقا بخصوص التصميم الغرافيكي عليك بـ نيويورك أو فيلاديلفيا لديهم هناك برامج رائعة للتصميم
    The Board further observes that none of the contracts awarded for design, build, test or deploy have included payments tied to achievement of the enterprise resource planning project objectives. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه لم تدرج في أي عقد من العقود الممنوحة للتصميم أو البناء أو الاختبار أو النشر مدفوعات ترتبط بتحقيق أهداف مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    Building controls are set out in the New Zealand Building Code, which is a performance-based code that lays down minimum standards for design, construction and health and safety. UN وقد وضعت ضوابط للبناء في مدونة نيوزيلندا المتعلقة بالبناء، وهي مدونة قائمة على الأداء تنص على معايير دنيا للتصميم والتشييد والصحة والسلامة.
    The project aims to set up an infrastructure for design, assembly, test and integration of electric propulsion systems and to manufacture a 70-mN Hall Effect thruster qualification model. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء بنية تحتية لتصميم وتجميع واختبار وتكامل نظم الدفع الكهربائي، وإلى صنع نموذج تأهيلي لمحرك دفع باستخدام ظاهرة هول قوته 70 مللي نيوتن.
    3. Requests for support from the global subprogramme for design of innovative activities UN ٣ - تقديم طلبات للحصول على الدعم من البرنامج الفرعي العالمي لتصميم أنشطة مبتكرة
    To meet this goal, a small research project entitled " MESBAH " was defined for design and development purposes as a micro-satellite to be placed in LEO. UN وتحقيقا لهذا الهدف أُعد مشروع بحثي صغير بعنوان " مصباح " مخصص لتصميم وتطوير ساتل ميكروي سيوضع في مدار أرضي منخفض.
    To meet this goal, “Mesbah”, a small research satellite project, has been defined for design and development purposes as a microsatellite for launch to LEO. UN وتحقيقا لهذا الهدف، أُعد مشروع ساتل بحثي صغير اسمه " مصباح " مخصص لتصميم وتطوير ساتل صغري سيوضع في مدار أرضي منخفض.
    The funds allocated for design consultancy in 2009 ($3,505,700) would be incorporated into these separate contracts. UN وستدمج الأموال المخصصة للاستشارات المتعلقة بالتصميم في عام 2009 (700 505 3 دولار) في هذه العقود المنفصلة.
    The substantial decrease in resources relates to one-time resources provided in the previous biennium for design and development of the Document Recording and Information Tracking System (DRITS), which will be in place and fully operational by the end of 1999. UN ويرجع النقصان الكبير في الموارد المطلوبة الى رصد اعتماد شامل دفعة واحدة في فترة السنتين السابقة من أجل تصميم وتطوير نظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها، الذي سيبدأ تطبيقه ليدخل طور التشغيل التام بحلول نهاية عام ٩٩٩١.
    46. For 2014, the Secretary-General indicates a higher level of estimated expenditures compared to the approved level for design and consultancy services and travel, and a lower-than-approved level of estimated expenditure for the project management team, resulting in an estimated unutilized amount of CHF 1,034,300, which is to be applied to the requirements for 2015. UN 46 - وبالنسبة لعام 2014، يشير الأمين العام 2014 إلى ارتفاع مستوى النفقات المقدرة مقارنة بالنفقات المعتمدة لخدمات التصميم والخدمات الاستشارية والسفر، وانخفاض مستوى النفقات المقدرة مقارنة بالنفقات المعتمدة لفريق إدارة المشروع، والنتيجة هي مبلغ تقديري غير منفق يصل إلى 300 034 1 فرنك سويسري سيُخصص للاحتياجات في عام 2015.
    In 2007, the RICS Foundation funded a virtual futures for design symposium in cooperation with the University of Salford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN في عام 2007، مولت مؤسسة المعهد الملكي للمسَّاحين القانونيين ندوة عن توجهات المستقبل الافتراضية في مجال التصميم بالتعاون مع جامعة سالفورد، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The technical standard (e.g. ISO 9809-1) used for design, construction and testing; UN (ب) المعيار التقني المستخدم في التصميم والبناء والاختبار (مثل ISO 9809-1)؛
    128. With regard to global access control, the project at this stage will include requirements for design activities of access control for the ECA complex, as well as the implementation of the global identity system at Addis Ababa. UN 128 - فيما يتعلق بالمراقبة العالمية للدخول إلى أماكن العمل، يتضمن المشروع في هذه المرحلة احتياجات لأنشطة التصميم المتعلقة بمراقبة الدخول إلى مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك تطبيق النظام العالمي لبطاقات التحقق من الهوية في أديس أبابا.
    apply for design type approvals in accordance with 6.2.2.5.4; UN (ب) يتقدم بطلب اعتماد الطراز التصميمي على النحو الوارد في 6-2-2-5-4؛
    The Department is responsible for the technical co-ordination, Austrian industry (Joanneum Research and Schrack-Aerospace) are contractors responsible for design, manufacture and tests. UN والادارة مسؤولة عن التنسيق التقني ، أما الصناعـة النمساوية )Joanneum Research و Schrack - Aerospace( فتعمل بصفة مؤسسات مقاولة مسؤولة عن التصميم والصنع والاختبار .
    28. The Advisory Committee notes from table 5 of the eleventh progress report that the requirements for 2014 include $2 million for design contractual services. UN 28 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 5 من التقرير المرحلي الحادي عشر أن الاحتياجات لعام 2014 تشمل مبلغا قدره مليونا دولار للخدمات التعاقدية لأعمال التصميم.
    65. Current methodologies for monitoring water and sanitation service coverage in rapidly growing cities and towns in developing countries are woefully inadequate, both for assessing service coverage and for providing baseline data for design purposes. UN 65 - إن التكنولوجيات الحالية لرصد تغطية خدمات الماء ومرافق الصرف الصحي في المدن والبلدات المتنامية بسرعة في البلدان النامية غير كافية إطلاقا، لا لتقييم تغطية الخدمات ولا لتوفير بيانات أساسية لأغراض التصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more