"for details on" - Translation from English to Arabic

    • للاطلاع على تفاصيل
        
    • وللاطلاع على تفاصيل
        
    • للاطلاع على التفاصيل المتعلقة
        
    • على تفاصيل بشأن
        
    • للحصول على تفاصيل
        
    • على تفاصيل عن
        
    • وللاطلاع على التفاصيل
        
    See table 25 in the Annex of this State report for details on the national numbers of students in the Bahamian educational system. UN انظر الجدول 25 من مرفق هذا التقرير للاطلاع على تفاصيل الأرقام الوطنية للطلبة في النظام التعليمي لجزر البهاما.
    for details on the framework of the SES, see Economic Survey of Europe, 2004, p. 18-21, No. 1, sect. 1.3 (iii). UN للاطلاع على تفاصيل عن إطار الحيز الاقتصادي الواحد، انظر الدراسة الاقتصادية لأوروبا 2004، رقم 1، الفرع أولا، 3 (3).
    16 for details on preparations for the Summit, see A/57/57, paras. 497-511. UN (16) للاطلاع على تفاصيل الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، انظر A/57/57، الفقرات 497-511.
    Also see article 12 for details on Government measures addressing the physical and mental well-being of older women. UN وللاطلاع على تفاصيل تدابير الحكومة التي تتناول الرفاه البدني والعقلي للنساء المسنات، يرجى النظر إلى المادة 12.
    a/ for details on the composition by main category of output, see document A/49/135, annex I. Section 2A. UN )أ( للاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالتكوين حسب الفئة الرئيسية للنواتج انظر الوثيقة A/49/135، المرفق اﻷول.
    She welcomed measures to increase the number of women professors but would be grateful for details on any differences in pay between male and female professors. UN ورحبت بالتدابير لزيادة عدد الأساتذة من النساء وقالت إنها ستشعر بالامتنان للحصول على تفاصيل بشأن أي فروق في الأجور بين الأساتذة الذكور والإناث.
    6 See note to Table 3.2.3 for details on use of Category 1 sub-categories. " UN (6) انظر حاشية الجدول 3-2-3 للاطلاع على تفاصيل الفئات الفرعية للفئة 1. "
    a See second progress report (A/65/389) for details on actual expenditure for 2008-2009. UN (أ) للاطلاع على تفاصيل المصروفات الفعلية للفترة 2008-2009، انظر التقرير المرحلي الثاني (A/65/389).
    b See fourth progress report (A/67/360) for details on actual expenditure for 2010-2011. UN (ب) للاطلاع على تفاصيل المصروفات الفعلية للفترة 2010-2011، انظر التقرير المرحلي الرابع (A/67/360).
    c See sect. IV.B of the present report for details on actual expenditure for 2012-2013. UN (ج) للاطلاع على تفاصيل المصروفات الفعلية للفترة 2012-2013، انظر الفرع رابعا - باء من هذا التقرير.
    Such a review could then be presented to the General Assembly as a contribution to the Millennium Assembly (for details on this proposal, see E/1999/63). UN ويمكن بعد ذلك تقديم هذا الاستعراض إلــــى الجمعية العامـــة علــــى سبيل المساهمة في جمعية اﻷلفية )للاطلاع على تفاصيل هذا الاقتراح، انظر E/1999/63(.
    21 for details on the United Nations System-wide Special Initiative on Africa programme, see Department of Public Information of the United Nations Secretariat, DPI/1970, March 1998. UN )٢١( للاطلاع على تفاصيل برنامج مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة، DPI/1970، إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، آذار/ مارس ١٩٩٨.
    for details on the genesis and global impact of the crisis, see United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), Trade and Development Report 1998, forthcoming. UN للاطلاع على تفاصيل عن ابتداء اﻷزمة وأثرها العالمي انظر: مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩٨، الذي سيصدر عما قريب.
    54. With regard to the freedom of the press, agreements on and the subsequent enactment into law of the Bills creating the IMC and the IBA are expected to have a salutary effect. (for details on the functioning of those structures, see chapter IV below). UN ٤٥ - وفيما يتعلق بحرية الصحافة، من المتوقع أن يسفر الاتفاق على مشروعي القانونين المتعلقين بإنشاء اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعلام وهيئة اﻹذاعة المستقلة، وسنهما بعد ذلك قانونين، عن أثر مفيد. )للاطلاع على تفاصيل عمل هاتين الهيئتين انظر الفصل الرابع أدناه(.
    9/ for details on the organizational and substantive preparations of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, see the report of the Secretary-General (E/CN.15/1994/4). UN )٩( للاطلاع على تفاصيل اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، انظر تقرير اﻷمين العام (E/CN.15/1994/4).
    17 for details on the UNEP diagram, see annex II to the present report, paras. 12-14. UN (17) للاطلاع على تفاصيل حول الجدول البياني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، انظر التقرير الحالي، المرفق الثاني، الفقرات 12-14.
    for details on events relating to trade in services see paragraph 44. UN وللاطلاع على تفاصيل بشأن الأحداث المتعلقة بالتجارة في الخدمات، انظر الفقرة 44.
    212. for details on rural women's political participation, see articles 4 and 7. UN 212- وللاطلاع على تفاصيل المشاركة السياسية للمرأة الريفية، انظر المادتين 4 و7.
    94. See article 10 for details on Government action to encourage older women into continuing education as a means to alleviate poverty. UN 94 - وللاطلاع على تفاصيل الإجراءات التي تتخذها الحكومة من أجل تشجيع النساء المسنات على مواصلة تعليمهن كوسيلة لتخفيف الفقر، يرجى النظر إلى المادة 10.
    1 for details on the membership of the Committee and the composition of its officers, see Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 26 (A/50/26), paras. 3 and 4. UN )١( للاطلاع على التفاصيل المتعلقة بعضوية اللجنة وبتكوين مكتبها، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٢٦ (A/50/26)، الفقرتان ٣ و ٤.
    See Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights for details on these programs; UN انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للحصول على تفاصيل بشأن هذه البرامج؛
    In addition, there was a request for details on how UNOPS advisory services have bolstered national purchasing systems, infrastructure, planning and management. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك طلب للحصول على تفاصيل عن الكيفية التي أدت بها الخدمات الاستشارية التي قدمها المكتب إلى تعزيز نظم الشراء والبنى التحتية والتخطيط والإدارة على الصعيد الوطني.
    for details on explosive ordnance disposal team structure and equipment, see annexes I.C.6 and I.C.7. UN وللاطلاع على التفاصيل بشأن هيكل ومعدات فريق إبطال الذخائر المتفجرة، انظر المرفقين الأول - جيم - 6 والأول - جيم - 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more