"for developing countries and countries with economies" - Translation from English to Arabic

    • للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها
        
    • إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • من البلدان النامية والبلدان التي تمر
        
    The preparation of such a guide was important for developing countries and countries with economies in transition. UN فإعداد هذا الدليل ينطوي على أهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    We must provide adequate resources to realize digital opportunities for developing countries and countries with economies in transition. UN ويجب علينا توفير الموارد اللازمة لتحقيق الفرص الرقمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Seminars for developing countries and countries with economies in transition UN حلقات دراسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The need to strengthen those activities for developing countries and countries with economies in transition was also mentioned. UN وذكرت أيضا الحاجة إلى تعزيز هذه اﻷنشطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Organization of business seminars in 30 locations for developing countries and countries with economies in transition UN تنظيم حلقات دراسية في مجال الأعمال التجارية من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك في 30 موقعا
    Adequate resources must be provided to realize the digital opportunity for developing countries and countries with economies in transition. UN ويجب توفير موارد كافية لتحقيق فرص التكنولوجيا الرقمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The increase in trade, investment and information flows that characterize the globalization of the world economy can yield many benefits and open up many opportunities for developing countries and countries with economies in transition. UN والزيادة في التجارة والاستثمار وتدفقات المعلومات التي تتسم بها عولمة الاقتصاد العالمي يمكن أن تدر العديد من الفوائد وتفتح الكثير من الفرص للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This is a problem of particular concern for developing countries and countries with economies in transition. UN وهذه مشكلة تثير الانشغال على وجه الخصوص للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    At the Johannesburg Summit, the President of Ukraine proposed the formulation of innovative financial stimulation mechanisms for developing countries and countries with economies in transition, in particular through debt-for-sustainable-development swaps. UN وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ، اقترح رئيس أوكرانيا إنشاء آليات مبتكرة للحفز المالي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وخاصة من خلال استبدال الديون بالتنمية المستدامة.
    " Globalization and liberalization have created enormous opportunities for developing countries and countries with economies in transition. UN " إن العولمة والتحرير يوجدان فرصاً هائلة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    " Globalization and liberalization have created enormous opportunities for developing countries and countries with economies in transition. UN " إن العولمة والتحرير يوجدان فرصاً هائلة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Special efforts will also be made to ensure more comprehensive and comparable economic data for developing countries and countries with economies in transition. UN وستبذل جهود خاصة أيضا لضمان توافر مزيد من البيانات الاقتصادية الشاملة والمقارنة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Special efforts will also be made to ensure more comprehensive and comparable economic data for developing countries and countries with economies in transition. UN وستبذل جهود خاصة أيضا لضمان توافر مزيد من البيانات الاقتصادية الشاملة والمقارنة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Organization of business seminars in 36 locations for developing countries and countries with economies in transition and training of 10 staff from chambers of commerce on procedures for vendor registration UN تنظيم حلقات دراسية في 36 موقعا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتدريب 10 موظفين من غرف التجارة بشأن إجراءات تسجيل البائعين
    Therefore, the voluntary peer review contributes to the debate on policy coherence and broader economic reforms that are essential for developing countries and countries with economies in transition. UN لذلك، تسهم استعراضات النظراء الطوعية في النقاش الدائر حول اتساق السياسات وتوسيع نطاق الإصلاحات الاقتصادية بوصفهما عنصرين أساسين للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Several stressed the importance of activities on such chemicals for developing countries and countries with economies in transition. UN وشدد العديد منهم على أهمية الأنشطة على هذه المواد الكيميائية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول.
    The need to strengthen those activities for developing countries and countries with economies in transition was also mentioned. UN وذكرت أيضا الحاجة إلى تعزيز هذه اﻷنشطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This is a problem of particular concern for developing countries and countries with economies in transition. UN وهذه المشكلة مثيرة للقلق لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The challenges of IFRS implementation, especially for developing countries and countries with economies in transition, were highlighted. UN وسلَّطوا الضوء على التحديات التي تعترض تنفيذ هذه المعايير، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Comprehensive review of the implementation of capacity-building frameworks for developing countries and countries with economies in transition and actions taken by Parties relating to capacity-building. UN الاستعراض الشامل لتنفيذ أُطر بناء القدرات من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والإجراءات التي اتخذتها الأطراف فيما يتعلق ببناء القدرات.
    We will continue to work to facilitate and remove impediments to the accession to the World Trade Organization of developing countries, in particular least developed countries, with full observance of the principles of special and differential treatment for developing countries and countries with economies in transition. UN وسنواصل العمل على تسهيل انضمام البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، إلى منظمة التجارة العالمية، وإزالة العراقيل التي تحول دون ذلك، مع الالتزام التام بمبادئ المعاملة الخاصة والتفاضلية بالنسبة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The new division would be effective in providing enhanced training and technical legal assistance for developing countries and countries with economies in transition. UN وهذه الشعبة الجديدة سيكون لها فعاليتها في كفالة تعزيز المساعدة في مجالات التدريب والجوانب القانونية الفنية المتاحة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The secretariat has organized several seminars and workshops for developing countries and countries with economies in transition on various aspects of the management of hazardous wastes. UN وقد نظمت الأمانة العديد من حلقات التدارس وحلقات العمل للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بشأن مختلف جوانب الإدارة للنفايات الخطرة.
    It would also be advisable to accelerate the WTO accession process for developing countries and countries with economies in transition under fair conditions. UN كما أنه من المستحسن الإسراع بعملية انضمام البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال إلي منظمة التجارة العالمية بشروط عادلة.
    Well-organized technical assistance for developing countries and countries with economies in transition and countries emerging from conflict was of paramount importance in ensuring that those States had sufficient capacity to fight all forms of crime. UN فتقديم المساعدة التقنية المنظمة تنظيما جيدا إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية والبلدان الخارجة من النـزاعات، أمر يكتسب أهمية قصوى لضمان تمتّع تلك الدول بقدرة كافية لمكافحة جميع أشكال الجريمة.
    Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition UN تحسين فرص الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more