Building institutional capacity and networks to work with young people for development in Africa | UN | بناء القدرات المؤسسية والشبكات للعمل مع الشباب من أجل التنمية في أفريقيا |
Building institutional capacity and networks to work with young people for development in Africa | UN | بناء القدرات المؤسسية والشبكات للعمل مع الشباب من أجل التنمية في أفريقيا |
Promoting Science, Technology and Innovation for development in Africa | UN | تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية في أفريقيا |
Enhancing science and technology for development in Africa | UN | تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أفريقيا |
Programme 12. Regional cooperation for development in Africa | UN | البرنامج ١٢: التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في افريقيا |
Only then can we talk about exploring the potential for raising domestic sources of financing for development in Africa. | UN | ولا يمكننا أن ننظر في استكشاف إمكانية زيادة توفير مصادر التمويل المحلية للتنمية في أفريقيا إلا حينئذ. |
51. Since external resources were extremely important for development in Africa and elsewhere in the developing world, his country considered that the preparation for the conference on financing for development was crucial. | UN | ٥١ - وبما أن الموارد الخارجية تعتبر ذات أهمية كبيرة بالنسبة للتنمية في افريقيا وفي غيرها من أرجاء العالم النامي، ترى غانا أن التحضيرات لعقد المؤتمر المعني بتمويل التنمية تعتبر حاسمة. |
Investments, transfer of knowledge and resources are necessary for development in Africa. | UN | فالاستثمارات، ونقل المعرفة، والموارد ضرورية من أجل التنمية في أفريقيا. |
GEO members are also establishing essential decision-support services, such as an innovative system for monitoring and verifying forest carbon content and a Climate for development in Africa programme. | UN | كما ينظم أعضاء الفريق أيضاً خدمات أساسية لدعم القرار، مثل إنشاء نظام ابتكاري لرصد محتوى الكربون في الغابات والتحقق منه، وبرنامج المناخ من أجل التنمية في أفريقيا. |
Secondly, there is an obvious link between questions of development and recurring flashpoints and conflicts on the continent, which implies the need for a sustained effort to strengthen cooperation for development in Africa. | UN | ثانيا، هناك صلة واضحة بين مسألتي التنمية وبؤر التوتر والصراعات المتكررة في القارة، مما ينطوي على ضرورة بذل جهد متصل لتعزيز التعاون من أجل التنمية في أفريقيا. |
Building institutional capacity and networks to work with young people for development in Africa | UN | كاف - بناء القدرات المؤسسية والشبكات للعمل مع الشباب من أجل التنمية في أفريقيا |
Enhancing science and technology for development in Africa | UN | تعزيز العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أفريقيا |
Climate for development in Africa Initiative -- An example of coordinated complementary actions among partners | UN | مبادرة تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا - مثال على الإجراءات المتكاملة المنسقة بين الشركاء |
887 (XLIV) Enhancing science and technology for development in Africa Subprogramme 5 | UN | 887 (د - 44) تعزيز العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أفريقيا |
1. REGIONAL COOPERATION for development in Africa | UN | ١ - التعاون الاقليمي من أجل التنمية في افريقيا |
The important results of the Conference held recently in Cairo should be taken fully into account and should be integrated into all policies and cooperation efforts for development in Africa. | UN | وينبغي أن تراعى النتائج الهامة للمؤتمر الذي عقد مؤخرا في القاهرة مراعاة تامة، كما ينبغي إدراجها في جميع السياسات والجهود التعاونية من أجل التنمية في افريقيا. |
1. REGIONAL COOPERATION for development in Africa | UN | ١ - التعاون الاقليمي من أجل التنمية في افريقيا |
Those two landmark events offer an historic opportunity for Africa to take control of her destiny and to lay a new foundation for development in Africa. | UN | وهذان الحدثان الهامان يتيحان فرصة تاريخية لأفريقيا لكي تسيطر على مصيرها لتضع أساساً جديداً للتنمية في أفريقيا. |
The New Agenda for development in Africa is one of them. | UN | والبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا واحدة منها. |
To conclude, this mid-term review has demonstrated the continuing validity and urgency of the objectives set five years ago by the New Agenda for development in Africa. | UN | وفي الختام أقول إن هذا الاستعراض لمنتصف المدة دلل على استمرار صحة وإلحاحية اﻷهداف المحددة قبل خمس سنوات في البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا. |
43. Notes the proposal of the Secretary-General regarding the New Agenda for development in Africa for the 1990s, and requests the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to this New Agenda with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session; | UN | ٣٤ - تلاحظ مقترح اﻷمين العام بشأن البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، وتطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية لهذا البرنامج الجديد مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة؛ |
The second initiative was the Presidential Forum on the Management of Science and Technology for development in Africa which, inter alia, led to the inauguration of the African Foundation for Research and Development (AFRAND). | UN | أما المبادرة الثانية فهي عبارة عن المنتدى الرئاسي المعني بإدارة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في افريقيا الذي أدى الى عدة أمور منها افتتاح المؤسسة الافريقية للبحث والتطوير. |
1. Climate for development in Africa (ClimDev-Africa) Programme | UN | 1- برنامج تسخير المناخ لتحقيق التنمية في أفريقيا |
Science and technology were also crucial for development in Africa. | UN | إن العلم والتكنولوجيا بالغا الأهمية أيضا بالنسبة إلى التنمية في أفريقيا. |
8. Many participants stressed the importance of remittances as a resource for development in Africa that could complement official development assistance (ODA). | UN | 8 - شدّد العديد من المشاركين على أهمية التحويلات المالية بوصفها مورداً من موارد التنمية في أفريقيا يمكن أن يكمّل المساعدة الإنمائية الرسمية. |