United Nations: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, 1996-1998 C-1. | UN | باء - 6 - منظومة الأمم المتحدة: نفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1996 إلى 1998 مبينة حسب مصدر التمويل |
B-6. United Nations: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, 1997-1999, by source of funding | UN | باء-6 منظومة الأمم المتحدة: النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1997 إلى 1999 موزعة حسب مصدر الأموال |
United Nations system: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, 1998-2000, by source of funding | UN | باء-6 منظومة الأمم المتحدة: النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1998 إلى 2000 موزعة حسب مصدر التمويل |
" 5. We recognize that the primary responsibility for development in the least developed countries rests with those countries themselves. But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organizations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including partnerships with civil society and the private sector. | UN | " 5 - نسلّم بأن المسؤولية الرئيسية عن التنمية في أقل البلدان نموا تقع على عاتق أقل البلدان نموا نفسها، ولكن يجب منح جهودها دعما دوليا كبيرا ملموسا من جانب الحكومات والمنظمات الدولية انطلاقا من روح تقاسم المسؤولية من خلال شراكات حقيقية من بينها الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
" 3. We underscore that the ownership, leadership and primary responsibility for development in the least developed countries rest with the LDCs themselves, good governance at all levels, inclusiveness and transparency, as well as domestic resource mobilization, are central to the development process of the least developed countries; | UN | " 3- نؤكّد أنَّ الإمساك بزمام المبادرة في أنشطة التنمية في أقل البلدان نمواً وقيادتها والمسؤولية الأولى عنها إنما هي أمور تخصّ أقل البلدان نمواً نفسها، وأنَّ الحوكمة الرشيدة على كافة المستويات والشمولية والشفافية وكذلك تعبئة الموارد الداخلية كلها جوانب محورية في العمل على تنمية أقل البلدان نمواً؛ |
activities for development in the least developed countries 1992 to 1994, by source of funding . 53 | UN | المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٢ الى ١٩٩٤ حسب مصدر التمويل |
United Nations system: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, 1998-2000, by source of funding | UN | باء-6 منظومة الأمم المتحدة: النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1998 إلى 2000 موزعة حسب مصدر التمويل |
United Nations system: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, 1999-2001, by source of funding Procurement activities of the United Nations development system | UN | باء - 6 منظومة الأمم المتحدة: النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا (1999-2001) موزعة حسب مصدر التمويل |
" 5. We recognize that the primary responsibility for development in the least developed countries rests with those countries themselves. But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organizations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including partnerships with civil society and the private sector. | UN | " 5 - نسلّم بأن المسؤولية الرئيسية عن التنمية في أقل البلدان نموا تقع على عاتق أقل البلدان نموا نفسها، ولكن يجب منح جهودها بدعم دولي كبير ملموس من جانب الحكومات والمنظمات الدولية انطلاقا من روح تقاسم المسؤولية من خلال شراكات حقيقية من بينها الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
3. We underscore that the ownership, leadership and primary responsibility for development in the least developed countries rest with the LDCs themselves, good governance at all levels, inclusiveness and transparency, as well as domestic resource mobilization, are central to the development process of the least developed countries; | UN | 3- نؤكّد أنَّ الإمساك بزمام المبادرة في أنشطة التنمية في أقل البلدان نمواً وقيادتها والمسؤولية الأولى عنها إنما هي أمور تخصّ أقل البلدان نمواً نفسها، وأنَّ الحوكمة الرشيدة على كافة المستويات والشمولية والشفافية وكذلك تعبئة الموارد الداخلية كلها جوانب محورية في العمل على تنمية أقل البلدان نمواً؛ |
32. UNCTAD is carrying out activities supporting sustainable tourism for development in the least developed countries and has published an assessment of foreign direct investment in tourism and a guide for promoting such investment. | UN | 32 - ويقوم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بتنفيذ أنشطة تدعم السياحة المستدامة من أجل التنمية في أقل البلدان نموا وقد نشر تقييما للاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع السياحة ودليلا لتشجيع هذا النوع من الاستثمار. |
United Nations: Expenditures on operational activities for development in the least developed countries 1994-1996 | UN | منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٤ الى ١٩٩٦ حسب مصدر التمويل |
Indeed, the major obstacle for development in the least developed countries and developing countries in general is that too often responsibilities are being shifted from weak public-sector institutions to a very weak or almost non-existent private sector. | UN | وبالفعل، فإن العائق الرئيسي الذي يحول دون تحقيق التنمية في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية عموما هو رفع المسؤوليات في غالب الأحيان عن مؤسسات القطاع العام الضعيفة وإناطتها بقطاع خاص ضعيف جدا أو يكاد يكون غير موجود. |