"for development results" - Translation from English to Arabic

    • عن نتائج التنمية
        
    • نحو تحقيق النتائج الإنمائية
        
    • لتحقيق نتائج التنمية
        
    • لنتائج التنمية
        
    • أجل تحقيق نتائج إنمائية
        
    • لتحقيق النتائج الإنمائية
        
    • أجل تحقيق النتائج الإنمائية
        
    • من أجل نتائج التنمية
        
    • عن النتائج الإنمائية
        
    • على تحقّق النتائج الإنمائية
        
    • لتحقيق نتائج إنمائية
        
    • على تحقيق نتائج إنمائية
        
    • أجل النتائج الإنمائية
        
    • في تحقيق نتائج إنمائية
        
    94. Introducing such a mechanism forms an important part of the Regional Centres' accountability for development results. UN 94 - يمثل الأخذ بمثل هذه الآلية جزءا هاما من مسؤولية المراكز الإقليمية عن نتائج التنمية.
    The Second International Round Table on Managing for development results called on countries to design national strategies for the development of statistics to provide a framework for strengthening statistical capacity across the entire national statistical system in order to meet evolving national and international user needs and priorities for statistics in a more coordinated, synergistic and efficient manner. UN فدعيت البلدان في اجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية إلى وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات بطريقة توفر إطارا لتعزيز القدرات الإحصائية على نطاق النظام الإحصائي الوطني برمته بهدف تلبية احتياجات المستفيدين المتغيرة ومراعاة أولوياتهم على الصعيدين الوطني والدولي في مجال الإحصاءات على نحو أكثر تنسيقا وتآزرا وكفاءة.
    Further significant implementation of the approach envisaged in the Evaluation Policy depends upon successful implementation of the commitments made in the Handbook on planning, monitoring and evaluating for development results. UN ويتوقف إحراز مزيد من التقدم المهم في تنفيذ النهج المتوخى في سياسة التقييم على الوفاء الناجح بالالتزامات الواردة في دليل عمليات التخطيط لتحقيق نتائج التنمية ورصدها وتقييمها.
    She stressed that building national capacity was not only crucial for development results but made good business sense. UN وأكدت أن بناء القدرة الوطنية ليس بالغ الأهمية لنتائج التنمية فحسب، بل هو من حُسن الإدراك للأعمال التجارية.
    The fourth element within the Paris Declaration is managing for development results. UN والعنصر الرابع في إعلان باريس هو الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية.
    Internally, this is reflected in the way UNDP manages for development results holistically at all levels and throughout all processes. UN ومن الناحية الداخلية، يتجلى هذا في الطريقة التي يعمل بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحقيق النتائج الإنمائية بشكل كلي على جميع المستويات ومن خلال جميع العمليات.
    Several underscored the importance of managing for development results. UN وشددت عدة وفود على أهمية الإدارة من أجل تحقيق النتائج الإنمائية.
    An online learning platform on managing for development results is expected to be launched by 2011. UN ومن المتوقع إطلاق برنامج تعليمي على الإنترنت بشأن الإدارة من أجل نتائج التنمية بحلول عام 2011.
    The fifth and final principle of the Paris Declaration is that donors and partner countries are mutually accountable for development results. UN والمبدأ الخامس والأخير من مبادئ إعلان باريس هو أن الجهات المانحة والبلدان الشريكة تسائل بعضها البعض عن النتائج الإنمائية.
    (e) Donor and developing countries pledge that they will be mutually accountable for development results. UN (ﻫ) تتعهد البلدان المانحة والنامية بأن تكون مسؤولة بشكل جماعي عن نتائج التنمية.
    Together with governmental financial transparency, official development assistance transparency strengthens domestic accountability and the participation of citizens, as well as parliaments, in decisions about programmes and projects, and also facilitates the process of holding Governments to account for development results. UN وإلى جانب الشفافية المالية الحكومية، فإن شفافية المساعدة الإنمائية الرسمية تعزز المساءلة المحلية والمشاركة من جانب المواطنين، فضلا عن البرلمانات، في صنع القرارات المتعلقة بالبرامج والمشاريع، كما تيسّر عملية إبقاء الحكومات مسؤولة عن نتائج التنمية.
    Those delegations recognized and expressed strong support for triangular cooperation which, they noted, combined the comparative strengths of the South and the North, facilitated the sharing of knowledge and lessons learned and promoted shared responsibility for development results. UN وأقرت تلك الوفود بتأييدها القوي للتعاون الثلاثي وأعربت عن ذلك حيث أشارت إلى أنه يجمع بين نقاط القوة النسبية المتوفرة لكل من بلدان الجنوب وبلدان الشمال، وييسر تبادل المعارف والدروس المستخلصة، ويعزز المسؤولية المشتركة عن نتائج التنمية.
    The following year, the Paris Declaration adopted the " the core principles put forward at the Marrakech Roundtable on Managing for development results " . UN وفي السنة التالية، اعتمد إعلان باريس " المبادئ الأساسية التي طرحها اجتماع مائدة مراكش المستديرة المعني بتوجيه الإدارة نحو تحقيق النتائج الإنمائية " (أ).
    Management for development results, inter-agency coherence, along with the UN-OHRLLS roadmap, monitoring results and ensuring impact, and increasing efficiency in resource use, will be a critical part of the process. UN وسوف تشمل العناصر الحاسمة في هذه العملية الإدارةَ الموجّهة نحو تحقيق النتائج الإنمائية والاتساق بين الوكالات، إلى جانب خارطة الطريق المشتركة بين الأمم المتحدة ومكتب الممثّل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ورصد النتائج وضمان إحداث الأثر المطلوب، وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد.
    They suggested that management for development results was not yet appropriately internalized in UN-Women programmes and there was a disconnect between programme design, implementation and reporting. UN وأشارت إلى أن الإدارة لتحقيق نتائج التنمية لم تصبح حتى الآن، على النحو المناسب، جزءا من صميم برامج هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأن هناك انفصاما بين تصميم البرامج وتنفيذها وإعداد التقارير عنها.
    Strategic positioning for development results. UN ألف - التموضع الاستراتيجي لتحقيق نتائج التنمية
    She stressed that building national capacity was not only crucial for development results but made good business sense. UN وأكدت أن بناء القدرة الوطنية ليس بالغ الأهمية لنتائج التنمية فحسب، بل هو من حُسن الإدراك للأعمال التجارية.
    It complements the Handbook on Planning, Monitoring and Evaluating for development results, providing an additional learning tool for UNDP managers. UN وتكمّل الدورة الدليل المتعلق بالتخطيط لنتائج التنمية ورصدها وتقييمها، وتوفر للمديرين في البرنامج الإنمائي أداة إضافية للتعلم.
    III. The MYFF and managing for development results UN ثالثا - إطار التمويل المتعدد السنوات وتوجيه الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Empowering countries through evaluation: Evaluation as a country level tool for development results " (under agenda item 24) (convened by the delegation of Fiji) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تمكين البلدان عن طريق التقييم: استخدام التقييم كأداة قطرية لتحقيق النتائج الإنمائية " (في إطار البند 24 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد فيجي)
    The policy affirms the UNDP commitment to human development and human rights, national ownership and managing for development results. UN وتؤكد هذه السياسة التزام البرنامج بالتنمية البشرية وحقوق الإنسان والملكية والإدارة الوطنيتين من أجل تحقيق النتائج الإنمائية.
    Recognizes the importance of UNDP demonstrating, communicating and being held accountable for development results that are supported by the financial contributions of Member States. Annual report on evaluation UN 8 - يسلّم بأهمية أن يبرهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحقّق النتائج الإنمائية المدعومة بالمساهمات المالية المقدّمة من الدول الأعضاء، وأن يعرّف بهذه النتائج ويكون خاضعا للمساءلة حيالها.
    UNDP should use its mandate and comparative advantage to support national capacities, at all levels, to negotiate, manage and utilize direct budget support for development results. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يسخر ولايته ومزيته النسبية لدعم القدرات الوطنية على جميع المستويات، وللتفاوض وإدارة الدعم المباشر للميزانية والاستفادة منه لتحقيق نتائج إنمائية.
    Sharpening the focus for development results 15 UN جيم - شحذ التركيز من أجل النتائج الإنمائية
    18. To promote greater clarity, the definition of `knowledge management'should be disaggregated into its constituent functions of: (a) creating, (b) organizing, and (c) using knowledge for development results. UN 18 - للتشجيع على المزيد من الوضوح، ينبغي تحليل تعريف ' إدارة المعارف` إلى المهام المكونة لها، وهي (أ) توليد المعارف، و (ب) تنظيمها، و (ج) استخدامها في تحقيق نتائج إنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more