"for development within the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
        
    • لأغراض التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    48/507. Funding operational activities for development within the United Nations system UN ٤٨/٥٠٧ - تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    The reports of the Secretary-General to ECOSOC and the General Assembly will continue to provide statistical information on resources trends of the operational activities for development within the United Nations system. UN وستواصل تقارير اﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تقديم معلومات إحصائية عن اتجاهات موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    11. The report begins by placing the implementation of resolution 47/199 in the context of the current environment in which the operational activities for development within the United Nations system operate. UN ١١ - ويبدأ التقرير بوضع تنفيذ القرار ٧٤/٩٩١ في سياق البيئة الراهنة التي تعمل فيها اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة في بناء القدرة على صلاح الحكم وتحقيق الاشتراك الشعبي، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة في بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system UN الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    (d) To establish a formal inter-agency mechanism promoting and enhancing communication for development within the United Nations system. UN (د) إنشاء آلية رسمية مشتركة بين الوكالات لتعزيز وزيادة تسخير الاتصالات لأغراض التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In particular, the question of a separate Executive Board for the United Nations Population Fund (UNFPA), the arrangements relating to the Committee on Food Aid Policies and Programmes of the World Food Programme (WFP) and the outcome of the consultations on funding operational activities for development within the United Nations system are reviewed. UN وعلى وجه الخصوص يرد استعراض لمسألة إنشاء مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والترتيبات المتعلقة بلجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، ونتيجة المشاورات المتصلة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد أن لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة دورا حاسما وفريدا تؤديه في تمكين البلدان النامية من الاستمرار في الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية تنميتها هي، وأن الصناديق والبرامج تشكل وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    In formulating recommendations on future activities, he should give consideration to General Assembly resolution 50/120, which stressed that national plans and priorities should be the frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN وينبغي له أيضا، وهو يضع التوصيات المتعلقة بأنشطة المستقبل، أن يولي الاعتبار لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، الذي يشدد على أن تكون الخطط واﻷولويات الوطنية هي اﻹطار المرجعي للبرمجة الوطنية لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. In a broad range of statements, Governments reiterated the importance they attached to operational activities for development within the United Nations system. UN ٣ - وكررت الحكومات، في مجموعة واسعة من البيانات، الاعراب عن اﻷهمية التي تعلقها على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process and that the funds and programmes constitute important vehicles for advancing international development cooperation, UN " وإذ يؤكد من جديد أن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة تقوم بدور حاسم وفريد كيما يتسنى للدول النامية أن تواصل الاضطلاع بدور قيادي في إدارة عملية التنمية الخاصة بها وأن تشكل الصناديق والبرامج وسائل هامة للنهوض بالتعاون اﻹنمائي الدولي،
    They also recommended that, in line with General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system, the resident coordinators should maintain close contacts with the regional commissions and regional coordination arrangements in the process of formulating and implementing country strategy notes. UN وأوصوا أيضا بأن يقيم المنسقون المقيمون اتصالات وثيقة باللجان اﻹقليمية وترتيبات التعاون اﻹقليمي في عملية صياغة وتنفيذ مذكرات الاستراتيجية القطرية، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Accordingly, the Secretary-General issued a comprehensive report on the funding of operational activities for development within the United Nations system (A/48/940), which the General Assembly considered at open-ended consultations on prospective new modalities for financing held at its resumed forty-eighth session. UN ٣ - وأصدر اﻷمين العام وفقا لذلك تقريرا شاملا عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة )A/48/940( أجرت الجمعية العامة بشأنه في دورتها المستأنفة الثامنة واﻷربعين مشاورات مفتوحة عن إجراءات التمويل الجديدة المرتقبة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة على بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة على بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP, at the request of Governments and in support of its areas of focus, assists in building capacity for good governance, popular participation, private and public sector development and growth with equity, stressing that national plans and priorities constitute the only viable frame of reference for the national programming of operational activities for development within the United Nations system. UN ويقوم البرنامج الإنمائي، بناء على طلب الحكومات ودعما لمجالات تركيزه، بالمساعدة على بناء القدرات في مجالات الحكم الرشيد والمشاركة الشعبية، وتنمية القطاعين الخاص والعام، وتحقيق النمو المقترن بالإنصاف، والتشديد على العمل كي تشكل الخطط والأولويات الوطنية الإطار المرجعي المجدي الوحيد للبرمجة الوطنية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    I. The comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system UN أولا- الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    At its sixty-third session, the United Nations General Assembly decided to change the comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system from a triennial to a quadrennial cycle, and to hold its next comprehensive policy review in 2012, with subsequent reviews on a quadrennial basis (resolution 63/232). UN وقد قرّرت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين أن تغيّر الفترة الزمنية المحدّدة لإجراء الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، وأن تجري استعراضها الشامل المقبل لهذه السياسة في عام 2012 ثم الاستعراضات التالية مرة كل أربع سنوات (القرار 63/232).
    At its sixty-third session, the United Nations General Assembly decided to change the comprehensive policy review of operational activities for development within the United Nations system from a triennial to a quadrennial cycle, and to hold its next comprehensive policy review in 2012, with subsequent reviews on a quadrennial basis (resolution 63/232). UN وقد قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين أن تغيّر الفترة الزمنية المحددة لإجراء الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، وأن تجري استعراضها الشامل المقبل لهذه السياسة في عام 2012 ثم الاستعراضات التالية مرة كل أربع سنوات (القرار 63/232).
    Finally, Cameroon remains convinced that the ongoing reform of the various Executive Boards should be conducted so as to reconcile the requirement of effectiveness with the imperative of democratization, while at all times bearing in mind the threefold concern of non-conditionality, transparency and neutrality which underpins operational activities for development within the United Nations system. UN أخيرا، لا تزال الكاميرون مقتنعة بأن عملية اﻹصلاح الجارية لمختلف المجالس التنفيذية ينبغي السير فيها على نحو يوفق بين احتياجات الفعالية وضرورة تحقيق الديمقراطية، ومع عدم اغفال الحرص الدائم على ثلاثة أمور هي عدم المشروطية والشفافية والحياد التي هي ركائز لا بد أن تقوم عليها اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more