"for different purposes" - Translation from English to Arabic

    • لأغراض مختلفة
        
    • لمختلف الأغراض
        
    • في أغراض مختلفة
        
    • باختلاف أغراض التعريف
        
    • للأغراض المختلفة
        
    • ولأغراض مختلفة
        
    These instances may be used independently for different purposes. UN ويمكن استعمال تلك الأمثلة مستقلَّةً عن بعضها البعض لأغراض مختلفة.
    However, given the wide range and diversity of development services provided by UNDP as reflected in the service lines, the reporting will have to be presented at different levels of precision for different purposes. UN بيد أنه نظرا لكثرة وتنوع الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي على نحو ما يتجلى في أنواع الخدمات، فإنه يتعين أن تعرض التقارير بمستويات متباينة من الدقة تحقيقا لأغراض مختلفة.
    Age at which children reach the age of majority for different purposes UN العمر الذي يبلغ فيه الأطفال السن القانونية لأغراض مختلفة
    :: Develop funding mechanisms that are specific for different purposes and different forest types UN :: وضع آليات تمويل خاصة لمختلف الأغراض ولمختلف أنواع الغابات
    However, that proposal, too, was criticized on the grounds that, in practice, signatures could be used for different purposes. UN لكن هذا الاقتراح انتُقد على أساس أن التوقيعات يمكن، عمليا، استخدامها في أغراض مختلفة.
    The data that are produced by different institutions for different purposes are not compiled systematically into an environment statistics framework. UN ولا تُجمع البيانات التي تُنتجها مؤسسات متعددة لأغراض مختلفة بصورة منهجية في إطار للإحصاءات البيئية.
    Investigators of smuggling of migrants cases use these techniques and technical equipment for different purposes. UN ويستخدم المحققون في قضايا تهريب المهاجرين هذه الأساليب والمعدات التقنية لأغراض مختلفة.
    Chapter 2: A system of rapid estimates: different products for different purposes UN الفصل 2: وضع نظام للتقديرات السريعة: منتجات مختلفة لأغراض مختلفة
    There is a wide range of policy support tools and methodologies available for different purposes at different stages of the policy cycle. UN هناك طائفة واسعة من أدوات ومنهجيات دعم السياسات متاحة لأغراض مختلفة في مراحل مختلفة من دورة السياسات.
    However, a variety of plans have been created on and ad hoc basis in response either to requests from governing bodies or from within the organizations themselves, for different purposes and without harmonized guidelines across the system. UN بيد أن طائفة متنوعة من الخطط وُضعت على أساس مخصص إما استجابة لطلبات مجالس الإدارة أو لطلبات المنظمات نفسها، وذلك لأغراض مختلفة ودون مبادئ توجيهية موحدة على نطاق المنظومة.
    However, a variety of plans have been created on and ad hoc basis in response either to requests from governing bodies or from within the organizations themselves, for different purposes and without harmonized guidelines across the system. UN بيد أن طائفة متنوعة من الخطط وُضعت على أساس مخصص إما استجابة لطلبات مجالس الإدارة أو لطلبات المنظمات نفسها، وذلك لأغراض مختلفة ودون مبادئ توجيهية موحدة على نطاق المنظومة.
    2. One reason for these diversities results from the fact that States have founded international organizations for different purposes, so relations between international organizations and their member States vary accordingly. UN 2 - ويعود أحد أسباب هذه التباينات إلى أن الدول أسست المنظمات الدولية لأغراض مختلفة مما يجعل العلاقات بين المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها تختلف تبعا لذلك.
    Whether in the case of death, their successors will continue such activities on behalf of the community or claim the inherited property for different purposes may be questionable. UN ويمكن التشكيك فيما إذا كان ورثة هؤلاء الأشخاص، في حالة وفاتهم، سيواصلون هذه الأنشطة باسم الطائفة أو يطلبون الملكية الموروثة لأغراض مختلفة.
    In order to prevent exploitation of marriage for different purposes, acquisition of citizenship is made subject to the conditions that the couple in question has been married for a minimum of three years and that the marriage bond is maintained. UN ولمنع استغلال الزواج لأغراض مختلفة جُعل اكتساب المواطَنة خاضعاً لشرط أن يكون الزوجان المعنيان قد تزوجا لفترة ثلاث سنوات على الأقل ولشرط المحافظة على رابطة الزواج.
    E. Age at which children are deemed to attain their majority for different purposes UN هاء - السن التي يعتبر فيها أن الطفل قد بلغ سن الرشد لأغراض مختلفة
    This may lead to inconsistency of requirements and to other complications for enterprises, which may be overwhelmed by demands for disclosure of information for different purposes. UN وقد يؤدي هذا إلى عدم تناسق المتطلبات وإلى غير ذلك من التعقيدات للمؤسسات، والتي قد تغرقها الطلبات بشأن كشف المعلومات لأغراض مختلفة.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن التي يعد عندها الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن التي يعد عندها الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن الذي يعد عنده الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    Name for different purposes: UN الاسم المستخدم في أغراض مختلفة:
    The nature of funding to be provided in different circumstances or for different purposes - whether grants or a mixture of grants and concessional loans - is also an important question for further consideration. UN أما طبيعة التمويل المراد تقديمه في الظروف المختلفة أو للأغراض المختلفة - سواء أكان في شكل منح أو في شكل مزيج من المنح والقروض الميسرة الشروط - فهي أيضاً مسألة هامة تقتضي المزيد من النظر.
    The children should not have to go to different places and be subjected to repeated interviews by different people and for different purposes. UN فالطفل لا ينبغي أن يذهب إلى أماكن متعددة ويخضع لمقابلات متكررة بواسطة أشخاص مختلفين ولأغراض مختلفة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more