"for disability and development" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية
        
    • للإعاقة والتنمية
        
    • أجل الإعاقة والتنمية
        
    • المعنية بالإعاقة والتنمية
        
    • المعني بالإعاقة والتنمية
        
    Through a contribution to the World Bank, Italy is also supporting the work of the Global Partnership for Disability and Development. UN كما أن إيطاليا، من خلال إسهام تقوم به في البنك الدولي، تدعم عمل الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية.
    The organization works closely with the Global Partnership for Disability and Development created by a World Bank trust fund. UN تعمل المنظمة عن كثب مع الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي أنشأها صندوق استئماني تابع للبنك الدولي.
    The seminar was held in Buenos Aires in the context of inclusive development and with the participation of the Secretariat for the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the World Bank and the Global Partnership for Disability and Development. UN وعُقدت الحلقة في بيونس آيرس في سياق التنمية الشاملة بمشاركة أمانة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبنك الدولي والشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية.
    In this context, the Department of Economic and Social Affairs contributed to the five-year strategic plan for the Global Partnership for Disability and Development in 2008. UN وفي هذا السياق، أسهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الخطة الاستراتيجية الخمسية للشراكة العالمية للإعاقة والتنمية في عام 2008.
    42. A staff member of the Department of Economic and Social Affairs represents the United Nations system on the Board of Directors of the Global Partnership for Disability and Development. UN 42 - ويمثل موظف من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية منظومة الأمم المتحدة في مجلس إدارة الشراكة العالمية للإعاقة والتنمية.
    Also in 2004, the EDF participated in a consultation by the World Bank and supported the initiative for a Global Partnership for Disability and Development. UN :: في عام 2004 أيضا، شارك المنتدى في تشاور أجراه البنك الدولي وأيد المبادرة الداعمة للشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية.
    The Global Partnership for Disability and Development developed a handbook on the inclusion of persons with disabilities in situations of humanitarian disasters and I wish to commend them for their efforts. UN ولقد أعدّت الشراكة العالمية المعنية بالإعاقة والتنمية كتيباً عن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الكوارث الإنسانية وأود أن أشيد بهذه الجهود.
    D. Multi-stakeholder partnerships 58. The Global Partnership for Disability and Development held its Third Forum on Disability and Development and its membership meeting in Buenos Aires in September 2011. UN 58 - عقدت الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية منتداها الثالث المعني بالإعاقة والتنمية واجتماعها المخصص للأعضاء، في بوينس أيرس في أيلول/سبتمبر 2011.
    As a result, OHCHR received 43 responses from States, eight from inter-governmental organizations and regional organizations, 15 from national human rights institutions, 11 from civil society organizations, a contribution from the Global Partnership for Disability and Development, and a submission from the Special Rapporteur on Disability. UN ونتيجة لذلك، تلقت المفوضية 43 رداً من الدول، وثمانية ردود من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، و15 رداً من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، و11 رداً من منظمات المجتمع المدني ومساهمة من هيئة الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية ومذكرة من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة.
    88. The Executive Director of the Global Partnership for Disability and Development had said that a new development architecture was emerging; developing countries were setting their own priorities. UN 88 - كما قالت المديرة التنفيذية للشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية إن هيكلا جديدا للتنمية آخذ في الظهور؛ وإن بلدانا نامية تقوم الآن بوضع أولوياتها الخاصة بها.
    72. The Global Partnership for Disability and Development is a global initiative to accelerate the integration of disability considerations into mainstream social and economic development in the context of the Convention. UN 72 - فالشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية هي مبادرة عالمية لتسريع عملية إدماج الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة في صلب التنمية الاجتماعية والاقتصادية في إطار الاتفاقية.
    The Global Partnership for Disability and Development is an example of such an effort, where a multi-stakeholder partnership is contributing to the advancement of persons with disabilities through the sharing of resources and knowledge at global, regional and national levels. UN وتُعَدُّ الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية مثالا على هذه الجهود، حيث تساهم شراكة أصحاب مصلحة متعددين في النهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تقاسم الموارد وتبادل المعارف على الصُّعُد العالمي والإقليمي والوطني.
    47. Civil society organizations such as the International Disability Alliance, the International Disability and Development Consortium and the Global Partnership for Disability and Development have also made numerous interventions at the United Nations on the importance of mainstreaming disability. UN 47 - وقدمت أيضا منظمات المجتمع المدني مثل التحالف الدولي للمعوقين والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية فضلا عن الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية العديد من المداخلات في الأمم المتحدة بشأن أهمية تعميم مراعاة قضايا الإعاقة.
    73. In addition, the Global Partnership for Disability and Development organized a number of initiatives promoting new forms of collaboration between traditional and non-traditional stakeholders, to discuss emerging challenges. UN 73 - وإضافة إلى ذلك، قامت الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية بتنظيم عدد من المبادرات التي تُعزز أشكالا جديدة من التعاون بين أصحاب المصلحة التقليديين وغير التقليديين، وذلك لمناقشة التحديات الناشئة.
    :: World Bank -- the World Blind Union is a founding member of the Global Program for Disability and Development and the President of the World Blind Union is a member of the Board UN :: البنك الدولي - الاتحاد العالمي للمكفوفين عضو مؤسِّس في البرنامج العالمي للإعاقة والتنمية كما أن رئيس الاتحاد العالمي عضو في مجلس الإدارة
    The annual Conference of States Parties provided an official platform for such exchanges; informal platforms included the Global Partnership for Disability and Development (GPDD) and other forums in which States and other partners could share best practices. UN وأتاح المؤتمر السنوي للدول الأطراف منصة رسمية لمثل هذه التبادلات؛ وتضمنت المنصات غير الرسمية الشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية ومنتديات أخرى يمكن فيها للدول والشركاء الآخرين تقاسم أفضل الممارسات.
    60. Ms. Bersanelli (Argentina) said that her Government would host the third Disability and Development Forum of the Global Partnership for Disability and Development (GPDD), to be held in Buenos Aires from 21 to 23 September 2011. UN 60 - السيدة برسانيللي (الأرجنتين): قالت إن حكومة بلدها ستستضيف المنتدى الثالث للإعاقة والتنمية التابع للشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية المزمع عقده في بوينس آيرس من 21-23 أيلول/سبتمبر 2011.
    66. Ms. Reina (Global Partnership for Disability and Development), replying to the representative of Sweden and the Observer for the United Kingdom Disabled People's Council, said she knew of one international organization that was training grass-roots organizations in recipient countries to raise funds in partnership with the Government. UN 66 - السيدة رينا (الشراكة العالمية من أجل الإعاقة والتنمية): قالت، ردا على ممثلة السويد والمراقب عن مجلس المملكة المتحدة للمعوقين، إنها على علم بمنظمة دولية واحدة تقوم بتدريب المنظمات الشعبية في البلدان المتلقية لجمع الأموال بالشراكة مع الحكومة.
    9. Yetnebersh Nigussie (Ethiopian Center for Disability and Development) stressed that the voices of persons with disabilities must be included in the post2015 development agenda. UN ٩ - يتنيبيرش نيغوسي (المركز الإثيوبي المعني بالإعاقة والتنمية): شددت على ضرورة إدراج أصوات الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more