"for disabled persons" - Translation from English to Arabic

    • للمعوقين
        
    • للمعاقين
        
    • للأشخاص المعوقين
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المعاقين
        
    • بالمعوقين
        
    • لصالح المعوقين
        
    • أجل المعوقين
        
    • للعجزة
        
    • لﻷشخاص المصابين بعجز
        
    • لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • لفائدة المعوقين
        
    • أمام المعوقين
        
    • للمعوَّقين
        
    • إلى المعوقين
        
    General secondary, specialized secondary and higher education for disabled persons UN التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي الخاص والتعليم العالي للمعوقين
    The Civil Service Act had recently been amended to allow positive discrimination for disabled persons in Government employment. UN كما أن قانون الخدمة المدنية قد عدل مؤخراً بحيث يسمح بالتمييز الايجابي للمعوقين في الوظائف الحكومية.
    A further concrete example is the establishment of an independent attorney for disabled persons who is responsible for advice and support to persons with disabilities. UN وثمة مثال ملموس آخر هو تعيين محام مستقل للمعوقين يضطلع بمسؤولية إسداء المشورة وتقديم الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة.
    To expand the fields of vocational training and rehabilitation for disabled persons in a manner compatible with their capacities and in keeping with development needs in terms of professions and skills; UN توسيع مجالات التدريب والتأهيل المهني للمعاقين بما يناسب قدراتهم وبما يتماشى مع احتياجات التنمية من مهن ومهارات.
    It expressed its appreciation to other initiatives taken, including for disabled persons. UN وأعربت عن تقديرها لمبادرات أخرى قامت بها، بما في ذلك للأشخاص المعوقين.
    This consists of individualized guidance and coaching for disabled persons who have special difficulties in joining the labour market, and must also serve as an instrument to encourage the transition to regular employment. UN ويتكون ذلك البرنامج من إرشاد توجيه حسب الاحتياجات الفردية للمعوقين ممن يواجهون صعوبات خاصة في الالتحاق بسوق العمل، كما أنه يجب أيضا أن يكون أداة لتشجيع الانتقال إلى عمالة نظامية.
    The Fiji National Council for disabled persons (FNCDP) has branches throughout Fiji, to which any development needs of disabled persons in the rural communities is reported to this forum. UN للمجلس الوطني للمعوقين في فيجي فروع في جميع أنحاء فيجي، تبلغ لها أي احتياجات إنمائية للمعوقين في المجتمعات الريفية.
    Education access, care and social integration for disabled persons. UN - توفير التعليم للمعوقين ورعايتهم وإدماجهم في المجتمع.
    A lifelong monthly income was guaranteed for the elderly and a monthly income for disabled persons, provided that there is evidence of a low income. UN ويُكفل للمسنين دخل شهري مدى الحياة، ويُكفل للمعوقين دخل شهري شريطة إثبات انخفاض دخولهم.
    Currently, non-governmental organization involvement is prominent in the implementation of the Asia Pacific Decade for disabled persons. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية حاليا مشاركة بارزة في تنفيذ عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين.
    The Coalition for Equal Opportunities for disabled persons, comprising 20 local associations and various international agencies, was formed in August 1999. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، تم تشكيل التحالف من أجل تكافؤ الفرص للمعوقين الذي يضم ٢٠ رابطة محلية ووكالات دولية مختلفة.
    The Government of China has revised its legislation based on the Law on the Protection of Disabled Persons and incorporated provisions on equal rights for disabled persons. UN فقد نقحت حكومة الصين تشريعها المستند إلى قانون حماية المعوقين وأدرجت أحكاما تتعلق بالمساواة في الحقوق للمعوقين.
    The Government of the Syrian Arab Republic has implemented a project to develop vocational training and employment facilitation institutions for disabled persons. UN ونفذت حكومة الجمهورية العربية السورية مشروعا لإقامة مؤسسات للتدريب المهني للمعوقين ولتيسير توظيفهم.
    The National Council for disabled persons provided the framework for government action with respect to the disabled and for the implementation of the relevant international instruments. UN وقال إن المجلس الوطني للمعوقين يوفر إطارا للعمل الحكومي فيما يتعلق بالمعوقين ولتنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة.
    More social welfare centres for disabled persons and action to meet their needs and provide with the necessities of life in order to improve the services available to them; UN التوسع في إقامة مراكز الرعاية الاجتماعية للمعاقين وتوفير احتياجاتها ومستلزماتها لتحسين خدماتها.
    It also secures employment opportunities for disabled persons after their vocational and technical rehabilitation. UN وكذلك توفير فرص العمل فيما بعد للمعاقين بعد تأهيلهم مهنياً وفنياً.
    The Act on Equal Opportunities for disabled persons opens up to disabled persons new possibilities for self-determination and equal participation in social life. UN ويفتح قانون تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين إمكانيات جديدة لتقرير المصير والمساواة في المشاركة في الحياة الاجتماعية.
    Development of national coordination mechanisms for disabled persons UN وضع آليات تنسيق وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة
    Ministry of Social Affairs and Labour Fund for disabled persons UN صندوق رعاية وتأهيل المعاقين التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    In Mozambique, the social action strategy has included the preparation and approval of a social action policy for disabled persons and for children. UN وفي موزامبيق شملت الاستراتيجية العمل الاجتماعي إعداد وإقرار سياسة للعمل الاجتماعي لصالح المعوقين والأطفال.
    To ensure that there is enough affordable housing for the intellectually disabled moving from institutional care, the Government is financing the construction of housing for disabled persons and offering them individual services and support. UN ولضمان توفير ما يكفي من السكن المعقول التكلفة لمن يغادرون مؤسسات الرعاية من ذوي الإعاقة الذهنية، تمول الحكومة بناء المساكن من أجل المعوقين وتقدم الخدمات الفردية والدعم لهم.
    Assistance may be granted to meet the cost of help or special devices in service flats for disabled persons or old-age pensioners. UN كما يجوز تقديم مساعدة لتحمل تكاليف المساعدة أو الأدوات الخاصة في المساكن المخصصة للعجزة والمسنين.
    94. In recent years the provision of prosthetic appliances and orthopaedic services for disabled persons has improved. UN ٤٩- وقد تحسن في السنوات اﻷخيرة توفير أجهزة الجراحة الترقيعية والخدمات التجبيرية لﻷشخاص المصابين بعجز.
    In this context, apart from holiday camps, there will be special programmes for disabled persons in hotels, parks, shopping centres, etc. UN وفي هذا الشأن، ستقام، إلى جانب المخيمات أثناء العطلات، برامج خاصة لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الفنادق والمتنزهات ومراكز التسوق، وغيرها.
    - Programme for financing income-generating activities for disabled persons, UN - برنامج تمويل الأنشطة المدرة للدخل لفائدة المعوقين.
    This creates a large obstacle for disabled persons in terms of their freedom of movement within the society. UN ويخلق ذلك عقبات كبيرة أمام المعوقين من حيث حرية التنقل داخل المجتمع.
    The Healthy Communities Programme deals with the design and implementation of public policies based on standards ensuring respect for non-smokers, conservation of the environment, safety at work, and functional special designs for disabled persons, amongst others. UN :: برنامج للصحة الجيدة للمجتمعات ويتناول تصميم وتنفيذ سياسات عامة تستند إلى معايير تكفل احترام غير المدخِّنين والحفاظ على البيئة والسلامة في العمل والتصميمات الخاصة الوظيفية للمعوَّقين في جملة أمور.
    Since the late 1980s, the country had also had a centre for the production, distribution and sale of artificial limbs for disabled persons. UN ومنذ نهاية الثمانينات، أصبح لدى الجزائر أيضاً مركز ﻹنتاج المعدات الموجهة إلى المعوقين وتوزيعها وتسويقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more