"for disarmament affairs for" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون نزع السلاح على
        
    • شؤون نزع السلاح على
        
    • شؤون نزع السلاح لما
        
    I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his comprehensive statement earlier in the general debate. UN كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة.
    I also wish to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his valuable statement made at the beginning of our work. UN كما نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيّم الذي أدلى به مع بداية عمل هذه اللجنة.
    My delegation would also like to thank the Office for Disarmament Affairs for its publication of the United Nations Disarmament Yearbook. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر مكتب شؤون نزع السلاح على نشره حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    I should also like very specifically to thank the Secretariat and the Office for Disarmament Affairs for their valuable substantive support. UN كما أود بشكل محدد للغاية أن أشكر الأمانة العامة ومكتب شؤون نزع السلاح على دعمهما الكبير والقيم.
    My delegation wishes to express its gratitude to the above-mentioned countries as well as to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the substantial interest in this programme. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للبلدان المذكورة آنفا فضلا عن امتنانه لوكيل الأمين العام لإدارة شؤون نزع السلاح لما أبدوه من اهتمام شديد بهذا البرنامج.
    I also wish to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his detailed statement. UN كما أشكر سعادة السيد سيراجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه المفصل.
    They expressed their appreciation to the United Nations Office for Disarmament Affairs for the technical assistance and expertise that it continues to provide to them. UN وهنأت مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على المساعدة التقنية والخبرة اللتين لا يزال يقدمهما لها.
    I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his invaluable introductory statement. UN وأود أيضا أن أزجي الشكر لوكيل الأمن العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الاستهلالي القيِّم.
    We also thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his statement at our second meeting. UN ونشكر كذلك السفير سيرجيو دوارتي الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه في جلستنا الثانية.
    NAM would also like to commend Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his support. UN كما تود حركة عدم الانحياز أن تشيد بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على دعمه.
    I thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the opening of the general debate. UN كما لا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشة العامة.
    Moreover, I cannot fail to commend Mr. Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the beginning of the session. UN ولا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشات العامة للجنة.
    We also would like to express our thanks and appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his statement before this Committee and the continuous efforts he has made to fulfil the tasks entrusted to him, pursuant to his mandate. UN كما نود أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على ما جاء في بيانه أمام هذه اللجنة، وعلى الجهود المتواصلة التي يقوم بها من أجل تنفيذ ما أنيط به من مهام في إطار ولايته.
    I would also like to thank the Office for Disarmament Affairs for its support of our work through the assignment of Ms. Pamela Maponga and Mr. Hideki Matsuno. UN كما أشكر مكتب شؤون نزع السلاح على دعمه لأعمالنا بتكليف السيدة باميلا مابونغو والسيد هيديكي ماتسونو.
    The Netherlands is very grateful to the Office for Disarmament Affairs for establishing this database and keeping it updated. UN وهولندا تشعر بامتنان كبير لمكتب شؤون نزع السلاح على إنشاء قاعدة البيانات هذه وتحديثها بصورة مستمرة.
    I also wish to express my gratitude to the Office for Disarmament Affairs for the support they have staunchly rendered to my own organization. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لمكتب شؤون نزع السلاح على الدعم الذي يقدمه بقوة إلى منظمتي.
    CARICOM delegations also wish to pay tribute to the staff of the Department for Disarmament Affairs for their sterling work throughout the year. UN وتود وفود الجماعة الكاريبية أيضا أن تشيد بموظفي إدارة شؤون نزع السلاح على عملهم الممتاز خلال العام.
    Finally, my delegation commends the Department for Disarmament Affairs for its role in shaping the United Nations agenda on the issue. UN وأخيرا، يشيد وفدي بإدارة شؤون نزع السلاح على دورها في تحديد جدول أعمال الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    My delegation would like to take this opportunity to thank the Secretary-General and the Centre for Disarmament Affairs for their continued support for the programme. UN ويود وفد بلدي أن ينتهز هذه الفرصة ليتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام ومركز شؤون نزع السلاح على دعمهما المتواصل للبرنامج.
    The African Group wishes to express appreciation to the Department for Disarmament Affairs for its continued service to Member States in promoting the cause of global disarmament. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لإدارة شؤون نزع السلاح لما تسديه باستمرار من خدمات للدول الأعضاء في تعزيز قضية نزع السلاح العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more